==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཤོག་ལྷེབ་ ༡ ནས་ ༡༠༠ བར།
ཤོག་ལྷེབ་ ༡ ནས་ ༡༠༠ བར།
སྲིད་པ་འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་གི་དཔྱད་དོན་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བཞུགས། །
ས རྦ ཛི ཏཿ པྲ ཛྙ ཏ མཿ ཛཻ ན ཏུ ཀཽ མཱ རི དྷ རཿ
རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་མཁྱེན་རབ་མཆོག །རྒྱལ་སྲས་གཞོན་ནུའི་ཚུལ་འཆང་བ། །
པྲ ཛྙ ཡ དེ བོ ཏྟ ར ཝཱ ཙ྄ དཱ ཏྟ མ ནཱ རྵི ཎ མཿ
ཤེས་རབ་ངག་གི་ལྷ་མཆོག་གང་། །ཤེས་མཐོང་སྩོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ཕྱ་གཤེན་ལ་སོགས་ཐེག་པ་དགུས། །གདུལ་བྱའི་དོན་མཛད་ཐུགས་རྗེའི་གཏེར། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་བོ་ནི། །བརྒྱུད་པར་བཅས་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ། །སྲིད་པ་འཕྲུལ་གྱི་གསས་མཁར་ན། །བརྟན་གཡོའི་དྭངས་བཅུད་ལས་འཁྲུངས་པ། །སྣང་སྲིད་ཀུན་གསལ་ཝེར་མའི་ཚོགས། །རྣོ་མཐོང་སྟོན་ལའང་བདག་བསྟོད་དོ། །སྣོད་བཅུད་ཁམས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ལས། །བླང་དོར་བསླུ་བ་མེད་པའི་ལུང་། །སྲིད་པ་འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་གི །དཔྱད་དོན་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བྲི། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །མཉམ་ཉིད་མཁའ་ལྟར་ཁྱབ་པ་ཉིད། །གང་འདུལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་གཟུགས། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྣང་བ་ལས། །རེ་ཤིག་ཚུལ་འདིས་གདུལ་བའི་ཞིང་། །གཤེན་ཡུལ་འོལ་མོ་གླིང་ཆེན་དུ། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་པོ་ཆེ། །བལྟམས་ནས་གཤེན་ལོ་གཅིག་གི་དུས། །ཕྱ་གཤེན་ལེགས་རྒྱལ་ཐང་པོ་སོགས། །སྐལ་ལྡན་འཁོར་གྱིས་ཞུས་པའི་ངོར། །ཐེག་དགུའི་དང་པོ་ཕྱ་གཤེན་བོན། །བཀྲིད་དྲང་ལམ་གྱི་སྒོ་རུ་བསྟན། །ཕྱ་གཤེན་དེ་ལའང་རྣམ་པ་བཞི། །པྲ་
ལྟས་མོ་དང་སྣང་མཐོང་རྩིས། །ནད་གསོ་དཔྱད་དང་འཆི་བསླུ་གཏོ། །མོ་ལའང་རྣམ་པ་བཞི་ཡོད་དེ། །ཡེ་སྲིད་འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་དང་། །ཡེ་མཁྱེན་དགྲ་བླའི་མངོན་ཤེས་དང་། །ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་རྨི་ལམ་དང་། །ཡེ་དབང་ལྷ་ཡི་བཀའ་བབ་བོ། །ཀུན་ལས་སྔ་བ་མོ་འདི་ནི། །ཞང་ཞོང་ཐང་པོ་ཆེ་ཞེས་བར། །ཁྱུང་ལུང་དངུལ་གྱི་མཁར་ནང་དུ། །སྟོན་པའི་སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པ་ཡིན། །འཕྲུལ་གཤེན་ཀུན་ཤེས་ཐིང་པོས་བསྟན། །དེ་ནས་རིམ་པར་བརྒྱུད་པ་ཡི། །བཀའ་དང་གཏེར་གྱི་ཚུལ་དུ་བྱུང་། །འགྲོ་བའི་བླང་དོར་མིག་ཏུ་གྱུར། །མཁའ་དང་མཚོ་ལྟར་རྒྱ་ཆེ་བའི། །རྣམ་གྲངས་བསམ་མི་ཁྱབ་པ་ལས། །ལུང་བཞིན་རང་བཟོ་སྤངས་ནས་ནི། །སྙིང་པོ་བསྡུས་ཏེ་འདིར་བརྗོད་ན། །སྦྱོར་བ་དངོས་གཞི་རྗེས་དང་གསུམ། །དང་པོ་ལ་ཡང་རྟེན་བཅའ་བ། །རྣོ་མཐོང་བསྒྲུབ་པ་གཉིས་སུ་བསྟན། །རྟེན་བཅའ་ཇུ་ཐིག་བཟོ་བའི་ཚུལ། །རྒྱུ་དང་བྱ་བ་རྒྱན་གདགས་ལུགས། །ཟུར་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ

【汉语翻译】
纸页 1 至 100。
纸页 1 至 100。
《世间幻化占卜之论释·显明灯》正文。
ས རྦ ཛི ཏཿ པྲ ཛྙ ཏ མཿ ཛཻ ན ཏུ ཀཽ མཱ རི དྷ རཿ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
诸佛之最胜智慧，持童子之相之王储。
པྲ ཛྙ ཡ དེ བོ ཏྟ ར ཝཱ ཙ྄ དཱ ཏྟ མ ནཱ རྵི ཎ མཿ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
智慧语之最胜天女，赐予智慧见，我顶礼。
恰禅等九乘，为调伏者行利乐，乃大悲之宝藏。导师幸饶弥沃，及其传承，我恭敬顶礼。世间幻化之神殿中，从坚固与流动之精华所生，显现世间一切之维尔玛众，于示现锐见者，我亦赞颂。从器情世间之界之缘起，取舍无欺之教言，世间幻化占卜之，论释显明灯撰写。诸佛之智慧身，等性如虚空般遍布，应调伏者之幻化网之相，从不可思议之显现中，略微以此方式于调伏之刹土，幸域赡部洲，导师幸饶弥沃大士，诞生后幸年一年之时，恰禅列杰唐波等，具缘眷属所请之故，九乘之首恰禅本，于引导正直道之门中开示。彼恰禅亦有四种，卜卦与显现见之占算，疗病医术与解脱亡者之朵玛，卜卦亦有四种，原始世间幻化之占卜，原始智慧敌神之现量智，原始自在祈愿之梦，原始权能天神之降临。一切之中最早之此卜，名为象雄唐波切，于琼隆银城之中，乃导师之身所化现，幻化幸饶昆谢听波所宣说，自此次第相传之，教言与伏藏之方式出现，成为众生取舍之眼目。如虚空与大海般广大之，名相不可思议之中，如教言般舍弃自造之，将心要汇集于此宣说，加行正行后行三者，初者又分基之安立，成就锐见二者宣说，基之安立占卜制作之方式，材料与行为装饰之规，应当于旁处知晓


【英语翻译】
Pages 1 to 100.
Pages 1 to 100.
The Commentary on the Sidpa Trulgyi Juthik: The Lamp of Manifestation resides herein.
ས རྦ ཛི ཏཿ པྲ ཛྙ ཏ མཿ ཛཻ ན ཏུ ཀཽ མཱ རི དྷ རཿ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning)
The supreme wisdom of all Buddhas, holding the form of a youthful prince.
པྲ ཛྙ ཡ དེ བོ ཏྟ ར ཝཱ ཙ྄ དཱ ཏྟ མ ནཱ རྵི ཎ མཿ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning)
The supreme goddess of wisdom speech, granting wisdom and sight, I prostrate.
The nine vehicles, including Cha Shen, perform the benefit of those to be tamed, are the treasure of great compassion. The teacher Shenrab Miwo, and his lineage, I respectfully prostrate. In the divine palace of Sidpa Trulgyi, born from the essence of the stable and the moving, the assembly of Wermas that illuminate all of existence, I also praise the one who shows sharp vision. From the interdependence of the realms of vessel and essence, the unerring teachings of what to take and leave, the Commentary on the Sidpa Trulgyi Juthik: The Lamp of Manifestation is written. The wisdom body of all the Buddhas, is equal and pervasive like space itself, the form of the illusory net of whatever is to be tamed, from the inconceivable appearance, in this way, in the field of taming, in the great Olmo Lungring of Shen country, when the teacher Shenrab Miwo the Great, one Shen year after his birth, because of the request of the fortunate retinue such as Cha Shen Lekgyal Tangpo, the first of the nine vehicles, Cha Shen Bon, was shown as the door to the path of direct guidance. That Cha Shen also has four aspects, divination and the calculation of manifest vision, healing medicine and the ransom of the dead, divination also has four aspects, the original divination of the Sidpa Trulgyi, the direct knowledge of the original wisdom enemy god, the dream of the original sovereign's prayer, the descent of the original power of the deity. This divination, which is the earliest of all, is called Zhang Zhung Tangpo Che, in the silver city of Kyunglung, is an emanation from the body of the teacher, taught by Trulshen Kunshe Thingpo, from then on, it appeared in the form of a successive lineage, as teachings and treasures, it became the eye of what to take and leave for beings. From the vastness like space and the ocean, among the inconceivable names, like the teachings, abandoning self-creation, gathering the essence, I will speak here, the three: preparation, main part, and subsequent part. The first is again divided into the establishment of the basis, and the accomplishment of sharp vision. The way to make the basis, the Juthik, the materials, the actions, and the way to apply the ornaments, should be known separately.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཡིན། །གཉིས་པ་ཕུ་ཝེར་ལྕམ་དྲལ་དང་། །ཡང་ན་ཕྱའུ་གཡང་དཀར་གྱི། །རྣོ་མཐོང་སྒྲུབ་པ་ཚུལ་བཞིན་བྱ། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་བླང་དོར་གནས། །ལག་མཐིལ་རྫས་བཞིན་གསལ་བར་འགྱུར། །དངོས་གཞི་མོ་བརྡར་བྱ་བ་དང་། །དེ་ནས་ཚུལ་བཞིན་གདབ་པའོ། །དང་པོ་ལ་ཡང་རྟེན་དགོང་དང་། །བདེན་པ་བདར་བ་གཉིས་སུ་བསྟན། །རྟེན་ནི་བསང་ཁྲུས་མཆོད་བརྔན་རྫས། །གཞུང་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བསགས། །གཉིས་པ་བགེགས་བསྐྲད་ལ་སོགས་དང་། །སྨྲེང་གྱེར་སྒྲིབ་བསལ་བདར་བ་བཞི། །གཞུང་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བྱ། །དེ་ནས་གདབ་པར་བྱ་བ་ལ། །སྤྱིར་བཏང་བཅུ་གསུམ་ཚུགས་སུ་ནི། །གནས་མལ་སོ་སོའི་སྨྲེང་གྱེར་བཅས། །མཐོང་
བརྒྱུད་བཞིན་དུ་ལེགས་པར་གདབ། །ཇུས་ཆེན་བཅུ་གསུམ་འཁོར་ཆེན་གྱི། །ཚུལ་དུ་ཡང་ནི་གདབ་པར་གསུངས། །རྗེས་ལ་གང་བབ་ཚུལ་བསྟུན་པའི། །ཁ་དམར་འབྲས་བུ་བསྟན་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་དམིགས་བསལ་གསུམ། །དང་པོ་ལའང་གཉིས་ཡོད་དེ། །བབ་པ་གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། །གང་བབ་མདུད་པའི་བྱེ་བྲག་གོ། །དང་པོ་གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི། །གཅིག་འདི་ཆང་ངབ་དང་པོ་ཡིན། །མོ་བབ་ཡོངས་ཀྱི་གཞི་མ་ཡིན། །དཔྱད་ཀྱི་དང་པོ་མཁར་གྱི་རྨིང་། །སྲིད་པའི་ལྟེ་བ་འབྱུང་བའི་ཕུག །ས་བདག་མཛོད་དེ་ཉི་ཤར་རྩེ། །ཤར་ཕྱོགས་ཤིང་གི་རྗེའུ་ཡིན། །དགྲ་བླ་དར་མ་རྐྱ་གཅིག་ཡིན། །གཞི་ལ་འཐོར་ཞིག་ལྟ་ས་ཡིན། །ཕྱོགས་ནི་ཤར་སྨད་བྱི་བའི་ལོ། །སྟག་ཟླ་ཡོས་དུས་གཟའ་ཕུར་བུ། །སྐར་མ་སྨིན་དྲུག་དག་གི་གནས། །རུས་སྦལ་འདོམ་སྟེ་ཁྱུང་གི་མཇུག །རྫུ་འཕྲུལ་བ་ཡི་རྔ་མ་ཡིན། །སྐྱམ་ནག་བྱ་རལ་ལི་ཡན་དང་། །སེ་སྟོང་དང་མ་བྱ་བུར་སོགས། །ངན་པའི་སྙིགས་མ་བབ་པ་ན། །གཞི་རྨང་འགྱེལ་བས་ཤིན་ཏུ་ངན། །དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་ཀལྤར་དང་། །གཡུང་དྲུང་རིང་སྙན་ལ་སོགས་པ། །བཟང་རིགས་བརྟན་པའི་སྡེབ་བ་ན། །བཟང་ཞིང་ཁྱད་པར་བརྒྱག་བཟང་བཅས། །སྲིད་པའི་གཞི་མ་ཚུགས་ཏེ་ལེགས། །གཞི་འཛིན་རི་བས་ལྕི་ན་བཟང་། །རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས་འདྲ་དགོས། །ལད་ན་ཁང་དུར་གཞི་ལ་ངན། །ས་བདག་འཁྲུགས་པ་ཡོ་བཅོས་བྱ། །ཆབ་གཏོར་བཏང་ཞིང་རི་གཉན་བཅོས།། །།གཉིས་འདི་སྒོ་ཡི་ཕྱི་ནང་མཚམས། །མི་འགྱུར་ཤར་གྱི་དགྲ་ས་ཡིན། །ཁྱིམ་མཚེས་ར་བ་སྒོ་སྤྲོད་དང་། །བྲན་དང་སྒོ་ཁྱི་བུ་མོའི་ས། །ཤར་ཕྱོགས་ནག་པོ་རྒྱ་ཡི་བླ། །ལོ་གླང་ཡོས་ཟླ་དུས་ཚོད་འབྲུག །གཟའ་སྐར་པ་སངས་སྣར་མའི་གནས། །གླང་ལོའི་
ལོ་མ་ལས་སྒོ་ཡིན། །སྦལ་པའི་རྐང་གཡས་བའི་སྲིད་ས

【汉语翻译】
。第二是普维尔姐妹，或者秋扬嘎的，如法修持锐见。 这样做的话，取舍之处便会，如观掌中之物般清晰。 正行是占卜，然后如法安立。 首先，又分为所依和谛实二者。 所依是熏香、沐浴、供品、祭品等物，如经中所说般积聚。 第二是驱逐邪魔等，以及四种：息灾、增益、除障、谛实。 如经中所说般行持。 之后是安立，一般来说，十三种仪轨中，包括各自住所的息灾增益，如所见传承般好好安立。 十三种大计，也说是以大轮的方式安立。 之后，随所降临，顺应仪轨的，指示口红色和果实，分为共同、个别、特殊三种。 首先也有两种，降临之处的差别，以及所降临之物的差别。 首先是住所的差别，这第一个是酒糟的第一个，是所有占卜的基础，是考察的第一个，是城堡的根基，是世界的中心，是产生的源头，是土地神之库，是日出之顶，是东方树木的君主，是敌神达玛嘉吉，是观察基础是否崩塌之处，方位是东南方，鼠年，虎月兔时，星期四，星宿昴星团的住所，是龟的跨步，是鹏鸟的尾巴，是幻术师的尾巴，是黑刺、鸟毛、李延，以及色炯、当玛、鸟布等，降临恶劣之物时，基础崩塌，非常不好。 丁丁、金丁、嘎巴尔，以及雍仲、仁年等，安立善良稳固之物时，善良且特别，包括兴旺，世界的根基稳固，很好。 基础比山还重就好，要像国王坐在宝座上一样，否则房屋坟墓的基础就不好，土地神紊乱要纠正，布施茶水，修缮神山。 第二个是门的内外分界，是不变的东方敌方之地，邻居篱笆、门槛，以及仆人和看门狗、女儿之地，东方黑色的汉族之魂，牛年兔月，辰时，星期五，星宿毕星的住所，牛年的叶子是门，青蛙的右脚是世界的根本

【英语翻译】
It is. Secondly, the Phuwel sisters, or Chau Yangkar, should properly practice sharp vision. If done in this way, the places to take and leave will be clear, like seeing an object in the palm of one's hand. The main practice is divination, and then to establish it properly. Firstly, it is also shown as the basis and the truth. The basis is incense, bathing, offerings, sacrificial items, etc., which are accumulated as described in the scriptures. Secondly, there are four things such as expelling obstacles, as well as pacifying, increasing, clearing obscurations, and truth. Practice as described in the scriptures. After that, to establish, generally, in the thirteen rituals, including the pacifying and increasing of each residence, establish well as seen in the lineage. The thirteen great plans are also said to be established in the manner of the great wheel. Afterwards, according to what descends, following the rituals, indicating lipstick and fruit, divided into three types: common, individual, and special. Firstly, there are also two types: the difference in the place of descent, and the difference in the object of descent. Firstly, the difference in the residence is, this first one is the first of the wine dregs, is the basis of all divination, is the first of investigation, is the foundation of the castle, is the center of the world, is the source of production, is the treasury of the earth deity, is the top of the sunrise, is the king of the eastern trees, is the enemy god Dharma Kyagchik, is the place to observe whether the foundation is collapsing, the direction is southeast, the year of the rat, the month of the tiger, the time of the rabbit, Thursday, the residence of the Pleiades constellation, is the stride of the turtle, is the tail of the Peng bird, is the tail of the illusionist, is black thorn, bird feathers, Li Yan, and Sejong, Dangma, bird cloth, etc., when bad things descend, the foundation collapses, which is very bad. Ding Ding, Jin Ding, Gabal, and Yongzhong, Ren Nian, etc., when establishing good and stable things, it is good and special, including prosperity, the foundation of the world is stable, which is very good. It is good if the foundation is heavier than the mountain, it should be like a king sitting on a throne, otherwise the foundation of the house and tomb will be bad, the earth deity is disturbed and needs to be corrected, give tea and water, and repair the sacred mountain. The second is the boundary between the inside and outside of the door, is the unchanging eastern enemy land, the neighbor's fence, the threshold, and the land of servants and watchdogs, daughters, the black Han soul of the east, the year of the ox, the month of the rabbit, the time of the dragon, Friday, the residence of the Pleiades constellation, the leaves of the year of the ox are the door, the right foot of the frog is the root of the world.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ྒོ། །ཁྱུང་གི་རྐང་གཡོན་ཕྱོགས་ཤར་སྟོད། །ཕྱི་ས་བཞི་ཡི་ཆུང་བ་ཡིན། །སྒོ་གདན་ཨི་འགུལ་ལྟ་ས་ཡིན། །སྒོ་ཁྱིའི་མཇུག་མ་སྒྲིལ་ས་ཡིན། །འདི་ལ་སྐྱེར་བུན་རབ་རྒྱག་ན། །བདུད་ཀྱི་ཚེར་ཕུང་བབ་པ་ཡིན། །སྐྱེར་གསུམ་ས་འོག་འདྲེ་མོ་ལང་། །ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །གཤིན་གྱི་དུ་བ་འཐུལ་བ་ཡིན། །ན་འབན་གཉན་གྱི་རོ་དུད་འཐུལ། །ཕུང་ཁད་བདུད་ཀྱི་རྐུན་མ་ཆས། །དེ་སོགས་གཉིས་འདི་ལད་པ་ན། །བུ་སྲིང་བྲན་སོགས་ས་ལ་ངན། །ས་གཡོ་འབྱུང་ངམ་ཁྱིམ་མཚེས་རྩུབ། །དིང་དིང་སྒོ་བརྒྱག་ས་སྒོ་འབེབ། །སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་བབ་པ་ན། །ཤི་གསོན་བར་གྱི་གཟུ་རྡོ་ཡིན། །བག་ཚོ་ཙོ་རི་བབ་པ་ན། །གཡོག་གི་རྐང་གྲངས་མ་ཞིག་ངོ་། །ད་རོག་རྒྱལ་མོ་བབ་པ་ན། །བུ་མོའི་སྟག་ཤར་མ་ཆད་ངོ་། །ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་བབ་པ་ན། །སྒོ་ཁྱིའི་ལྕགས་ལུང་མ་འཐོར་ངོ་། །སྐྱེར་གྱི་ཀུ་ཡེ་བབ་པ་ན། །ཁྱིམ་མཚེ་ར་སྒོ་མ་ཞིག་ངོ་། །ཐམ་སོ་བཞི་ཡི་དང་པོ་འདི། །བོང་བུའི་ར་བ་ནད་པ་ཡི། །མལ་རྟེན་ཡིན་ཕྱིར་བརླིང་ན་ལེགས། །དུར་གྱི་མོ་ལ་ས་སྒོ་ཡིན། །ས་སྒོ་མ་བྱེ་དམ་ན་དགའ། །ཇག་པའི་མོ་ལ་ཕྱི་ནང་མཚམས། །མ་འགྱོད་མ་འཇིགས་བར་མ་དགོས། །མཚེར་མོ་ལྷས་གཞུག་རྐུན་མའི་ས། །སྐྱེར་གྱི་བྱ་ཡུན་རྐུན་མའི་ངོ་། །སྤར་ཁ་གང་རི་སེར་པོ་བཤད།། །།གསུམ་འདི་སྙིང་དགའ་དང་པོ་ཡིན། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་བ་ཁོག་སྟེ། །བ་ཁོག་གསུམ་གྱི་ཆུང་བ་ཡིན། །གཅེས་པའི་བུ་ཆུང་རྩེ་ས་ཡིན། །རྨང་གི་རྟེལ་ཆུང་རྒྱུག་ས་ཡིན། །བུ་ཚའི་གླིང་རི་མི་གྲངས་མཁར། །སྨྲ་བ་ཚིག་གསུམ་བརྗོད་ས་ཡིན། །ཁྱིམ་ས་གསུམ་གྱི་ཆུང་བ་སྟེ། །སྒྱེད་པུ་སུམ་ཚུགས་
གནས་མལ་ཡིན། །ར་ལུག་རྐང་བྲན་ས་མལ་ཡིན། །སྟག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་ཡིན། །ལོ་སྟག་འབྲུག་ཟླ་དུས་ཚོད་སྦྲུལ། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ཤར་ལྷོའི་མཚམས། །རུལ་སྦལ་རྩིབ་གཡས་པའི་ལྟེ་བ། །ཁྱུང་གི་རྐང་པ་གཡས་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་དག་གི་རྩེ་ར་འདིར། །རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་མ་བབ་དགོས། །བླ་ནི་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ཡིན། །མུན་པ་རིམ་དགུས་མ་གཡོགས་དགོས། །བླ་ནི་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ཡིན། །འདབ་ཆགས་གཤོག་ལྕག་མ་ཕོག་དགོས། །བླ་ནི་བྱ་ཡུན་ནག་མོ་ཡིན། །བུ་ཚ་ཆུང་སྲིས་མ་ཕྲོག་དགོས། །བླ་ནི་ཆུ་སྤར་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །ཐབ་ལྷ་སྒོ་རུ་མ་བྲོས་དགོས། །བླ་ནི་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་སྙིགས་སྙིང་སྟོང་ངོ་། །བུ་ཚ་ལ་སོགས་དག་ལ་རྩུབ། །ཞི་བསང་ཆུང་སྲི་མནན་པ་བྱ། །གསུམ་ལ་གཡུང་དྲུང་སྒྱེད་པ

【汉语翻译】
ྒོ། 琼鸟左足朝向上方东方，是外四小地之一。是观察门槛是否移动的地方，是家犬尾巴蜷缩的地方。如果在此处猛击箭，就会降下魔鬼的荆棘堆。三箭射向地下，恶魔会站起来。如果降下水瓢和雷电，就会冒出死者的烟雾。那班年神的尸体烟雾弥漫，尸体附近有魔鬼的盗贼出没。如果模仿这些，子孙、兄弟姐妹、仆人等在地上会不吉利。会发生地震，或者与邻居关系紧张。丁丁敲打，门倒塌。如果降下金丁戈尔莫，就是生死之间的仲裁石。如果降下巴曹佐日，仆人的脚数不会减少。如果降下达若嘉姆，女儿的虎纹不会消失。如果降下木棍鸟巢，家犬的铁链不会散落。如果降下箭的库耶，邻居的羊圈门不会倒塌。四镇的第一镇，是驴圈和病人的卧榻，所以坚固最好。坟墓的占卜是地门，地门不开启封闭最好。盗贼的占卜是内外分界，不要后悔不要害怕不要犹豫。茨莫拉赛后是盗贼的地方，箭的鸟巢是盗贼的脸。讲述卦象冈日瑟波。

三是心喜之首，王子青色的牛圈，是三个牛圈中最小的。是心爱的小儿子玩耍的地方，是地基小柱跑动的地方。是子孙的岛屿山丘，人口城堡，是说话说三句的地方。是三处家地中最小的，是三脚架的放置处，是住所。是牛羊脚和仆人的住所，是虎年出生之人的本命年家。年是虎年龙年，月是蛇时。方向是太阳的东南方，腐烂的青蛙是右肋的中心。是琼鸟的右脚。这三小地的玩耍之处，不要降下焚尸的红石。魂是水瓢雷电，不要被九层黑暗覆盖。魂是黑色的牙齿，不要被鸟的翅膀拍打。魂是黑色的鸟巢，不要抢夺子孙的小鬼。魂是水瓢三兄弟，灶神不要逃到门口。魂是玛则四门，这些都是坏东西空心。对子孙等粗暴，要做息灾，压制小鬼。三处要有雍仲三脚架。

【英语翻译】
ྒོ། The left foot of the garuda faces upwards to the east, it is one of the small outer four lands. It is the place to observe whether the door sill moves, it is the place where the tail of the house dog curls up. If you strike the arrow fiercely here, the thorn pile of the devil will fall. Three arrows shot into the ground, the demon will stand up. If a water ladle and lightning fall, the smoke of the dead will rise. The corpse smoke of the Na Ban Nian god is diffuse, and the thief of the devil haunts near the corpse. If you imitate these, the descendants, siblings, servants, etc. will be unlucky on the ground. An earthquake will occur, or the relationship with neighbors will be tense. Ding ding strikes, the door collapses. If the golden Ding Gormo falls, it is the arbitration stone between life and death. If Ba Cao Zori falls, the number of servants' feet will not decrease. If Da Ruo Jiam falls, the tiger stripes of the daughter will not disappear. If the wooden stick bird's nest falls, the iron chain of the house dog will not scatter. If the arrow's Kuye falls, the neighbor's sheep pen door will not collapse. The first town of the four towns is the donkey pen and the sick person's bed, so it is best to be strong. The divination of the tomb is the earth gate, it is best to close the earth gate without opening it. The divination of the thief is the boundary between inside and outside, do not regret, do not fear, do not hesitate. Tsemola Saihou is the place of the thief, the arrow's bird's nest is the face of the thief. Tell the trigram Gangri Serpo.

Three is the head of heart joy, the prince's cyan cattle pen, is the smallest of the three cattle pens. It is the place where the beloved little son plays, it is the place where the foundation small pillar runs. It is the island hill of descendants, the population castle, it is the place to speak three sentences. It is the smallest of the three house lands, it is the place where the tripod is placed, it is the residence. It is the residence of cattle, sheep feet and servants, it is the natal year house of the person born in the year of the tiger. The year is the year of the tiger and the year of the dragon, the month is the time of the snake. The direction is the southeast of the sun, the rotten frog is the center of the right rib. It is the right foot of the garuda. In this playing place of the three small lands, do not drop the red stone of cremation. The soul is the water ladle lightning, do not be covered by nine layers of darkness. The soul is the black teeth, do not be slapped by the wings of birds. The soul is the black bird's nest, do not rob the little ghosts of descendants. The soul is the water ladle three brothers, the stove god should not escape to the door. The soul is Maze four doors, these are bad things empty heart. Be rude to descendants, etc., do peacefulness, suppress the little ghosts. There should be Yungdrung tripod in three places.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ུ་དགོས། །བླ་ནི་སུམ་མཉམ་སུམ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡུ་སྦྲང་ཐབ་ལ་འཁོར་ན་བཟང་། །བླ་ནི་སྐྱེར་གྱི་ལེ་དུན་ཡིན། །བག་མ་སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་དགོས། །སྐྱམ་རག་དཀར་མོ་རིང་ཆུ་ཡིན། །ཇག་མོར་ཤར་གྱི་དོན་ས་སྟེ། །ཚེ་ཚེ་ར་ཡི་ས་ལ་དཔྱད། །སྨན་པའི་སྨན་སྣོད་ཤ་སྒྲོ་ཡིན། །དཀར་ཁམས་འདོག་རིགས་གང་བབ་བཟང་།། །།བཞི་འདི་གཡང་གི་ར་བ་ཡིན། །ནོར་གྱི་ཀ་བ་བཙུགས་ས་ཡིན། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་ས་ཡིན། །ཕྱྭ་ལྕམ་བླ་མཚོ་དཀར་མོ་ཡིན། །གཡང་གི་ལྡིང་ཕུར་བཙུགས་ས་ཡིན། །གྲོག་གི་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ་ས་ཡིན། །དཀོར་ནོར་སྣ་ཐག་དཀྲི་ས་ཡིན། །རྟ་ནོར་ལུག་གསུམ་འཕེལ་ས་ཡིན། །མནའ་མའི་གླིང་རི་དཀར་པོ་ཡིན། །རྒྱ་མཚོ་ཀླུ་ཡི་ལྟོ་བ་ཡིན། །ཡོས་བུ་ལོ་པའི་ལོ་ཁྱིམ་སྟེ། །ལོ་ཡོས་སྦྲུལ་ཟླ་དུས་ཚོད་རྟ། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ལྷོ་སྟོད་ཡིན། །རུས་སྦལ་མཁལ་གཡས་པའི་ནུ་མ། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་
གི་ཕོ་བ་ཡིན། །བ་དཀར་ནུ་མ་མ་ཚིག་དགོས། །བླ་ནི་སེ་སྟོད་དམར་ཐོག་ཡིན། །ཡང་ན་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །གཡང་གི་ར་བ་ཕྱུགས་མོ་རུ། །འཇང་བ་ལྟོ་དམར་མ་བབ་དགོས། །བླ་ནི་སྐྱེར་གསུམ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡང་གི་བང་སྒོ་མ་ཆག་དགོས། །བླ་ནི་བྱ་རལ་གང་རུང་ཡིན། །རྒྱ་མཚོ་གཏིང་ནས་མ་སྐམ་དགོས། །བླ་ནི་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་ཡིན། །ལྕོང་རྔས་རྒྱ་མཚོ་མ་དཀྲུག་དགོས། །བླ་ནི་མ་ཟེར་སྒོ་བཞི་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཡི་ཀ་བ་དེ། །མི་འགྱུར་ལྷོ་ནས་བཙུགས་ན་བཟང་། །བླ་ནི་ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་ཡིན། །མར་ལྡིང་བབ་ན་འགྱེལ་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བབ་ན་བྲེས་པ་ཡིན། །ན་འབན་བབ་ན་འཐོར་བ་ཡིན། །བཞི་ལ་བག་གི་བྱ་བུར་ན། །དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་རྒྱ་མཚོ་བསྲུངས། །བཞི་ལ་རྩེ་ར་བབ་པ་ན། །ཁུ་བྱུག་གསུང་སྙན་ལྷོ་ནས་གྲགས། །སྐ་བྲག་རུ་སོད་བབ་པ་ན། །གྲི་བྱའི་སྐད་ངན་ལྷོ་ནས་གྲགས། །ལྷོ་ཕྱོགས་གདོན་དང་དགྲ་ངོ་ཡིན། །མ་དྲོས་མཚོ་ལ་གཡང་ཞག་འཁྱིལ། །བླ་ནི་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །བཞི་ལ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །རྫུ་འཕྲུལ་བ་ཡི་ནུ་མ་རྒྱས། །བཞི་ཡི་སྟེང་གི་སྐྱེར་དགར་འདི། །འཛམ་བུ་གླིང་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །རྨིག་པ་ཁ་བྲག་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་ལྟར་བཞི་འདིར་བཟང་སྡེ་ཡི། །བརྒྱག་ཁ་གཡང་ཅན་བབ་ན་བཟང་། །ཞིག་རལ་གོད་སྟོང་ངོ་བབ་ན། །གཡང་ཉམས་ནོར་གོད་འོང་བའི་ངོ་། །ཀླུ་དང་འདྲེས་པས་ཀླུ་མཆོད་བྱ། །གཡང་འགུགས་བྱ་ཞིང་བསེ་རག་བཀར།། །།ལྔ་འདི་མི་འགྱུར་དགྲ་ས་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་འཇང་གི་གཡུལ་སོ་ཡིན། །སྲིན་པོ་

【汉语翻译】
需要。
魂是三等分的三倍。
玉蜂在炉子上旋转就好。
魂是杞子的雷敦。
新娘需要政权的泉眼。
干酪白色的是长水。
强盗是东方的意义。
在策策拉的地方进行调查。
医生的药箱是肉羽毛。
白色区域的颜色种类任何适合的都好。
这四个是吉祥的围栏。
是竖立财富柱子的地方。
是政权的泉眼涌出的地方。
福女魂湖是白色的。
是竖立吉祥旋桩的地方。
是倾倒在蚂蚁海中的地方。
是缠绕财富绳索的地方。
是马牛羊三种牲畜生长的地方。
新娘的岛是白色的山。
大海是龙的肚子。
兔子是年份的年份之家。
年份是兔年蛇月时辰是马时。
方向是太阳的南上方。
是乌龟右肾的乳房。
是鸟王鹏鸟的胃。
白色母牛的乳房不能烧焦。
魂是塞上的红色顶端。
或者是坟墓里的玛瑙。
吉祥的围栏是母畜的角。
姜巴红腹不能降落。
魂是三棵杞子树关门。
吉祥的仓库门不能破损。
魂是鸟毛随便哪种都行。
大海不能从底部干涸。
魂是李岩灰色的。
不能用鱼尾搅动大海。
魂是麻色四门。
南方龙的柱子。
从不变的南方竖立就好。
魂是向上飞翔的勇士。
向下飞翔降落就会倒塌。
倾斜降落就会弯曲。
倾斜降落就会散落。
四个是迎娶新娘的雏鸟时。
海螺发出声音守护大海。
四个是山顶降落时。
杜鹃鸟美妙的声音从南方传来。
悬崖峭壁降落时。
鹞鹰的恶劣叫声从南方传来。
南方是魔和敌人的面孔。
在玛卓措湖上凝聚吉祥的油脂。
魂是策策布扎。
四个是白色顶端的雍仲时。
神变者的乳房增大。
四个上面的杞子树枝。
是赡部洲的女性结。
蹄子悬崖峭壁对女性好。
这样四个是善良的队伍。
具有吉祥的降落就好。
破损倒塌的面孔降落时。
吉祥衰败财富损失到来的面孔。
与龙混合所以供奉龙。
招引吉祥并撒勃拉。
五个是不变的敌方之地。
南方是姜的战场前沿。
罗刹

【英语翻译】
It is necessary.
The soul is three times three equal parts.
It is good if the jade bee revolves around the stove.
The soul is the Lei Dun of the jujube tree.
The bride needs the spring of the regime.
The white dried cheese is long water.
The robber is the meaning of the east.
Investigate in the place of Tshe Tshe Ra.
The doctor's medicine box is meat feather.
Any suitable color type in the white area is good.
These four are the fence of auspiciousness.
It is the place to erect the pillar of wealth.
It is the place where the spring of the regime gushes out.
The Phya Cham soul lake is white.
It is the place to erect the auspicious whirling stake.
It is the place to pour into the ant sea.
It is the place to wrap the wealth rope.
It is the place where horses, cattle, and sheep grow.
The bride's island is a white mountain.
The sea is the belly of the dragon.
The rabbit is the year's year house.
The year is the rabbit year, snake month, and the hour is the horse hour.
The direction is the upper south of the sun.
It is the breast of the turtle's right kidney.
It is the stomach of the bird king Garuda.
The white cow's breast must not be scorched.
The soul is the red top of the fortress.
Or the agate in the tomb.
The auspicious fence is the horn of the female animal.
The Jiangba red belly must not land.
The soul is three jujube trees closing the door.
The auspicious warehouse door must not be broken.
The soul is any kind of bird feather.
The sea must not dry up from the bottom.
The soul is Li Yan gray.
The sea must not be stirred with the fish tail.
The soul is the flaxen four doors.
The pillar of the southern dragon.
It is good to erect from the unchanging south.
The soul is the warrior flying upwards.
Falling down will collapse.
Tilting down will bend.
Tilting down will scatter.
The four are when marrying the bride's chick.
The conch makes a sound to guard the sea.
The four are when the top of the mountain lands.
The cuckoo's beautiful voice comes from the south.
When the cliff lands.
The harsh cry of the hawk comes from the south.
The south is the face of demons and enemies.
Auspicious grease condenses on Lake Mapam Yumtso.
The soul is Tshe Tshe Budza.
The four are when the white top is Yungdrung.
The breasts of the transformer increase.
The jujube tree branches above the four.
It is the female knot of Jambudvipa.
The hoof cliff is good for women.
Thus, the four are a good team.
It is good to have an auspicious landing.
When the face of damage and collapse lands.
The face of auspicious decline and wealth loss arrives.
Because it is mixed with the dragon, worship the dragon.
Attract auspiciousness and scatter serag.
Five is the unchanging enemy land.
The south is the front line of the Jiang battlefield.
Rakshasa

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ཕག་ནག་ཞོན་པའི་ས། །སྲིན་མོ་མི་རྐུན་ཆས་པའི་ས། །གནམ་གྱི་གཡས་རུ་གྲུམ་པའི་ས། །ས་ཡི་གཡོན་ཤ་བརྡར་བའི་ས། །ཐུག་དམར་བུ་དགུ་ལང་བའི་ས། །ངས་
གྱི་བྱི་བ་གཡུ་མཐུར་ས། །བུ་སྲིང་མག་པའི་གླིང་རི་ཡིན། །འབྲུག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་སྟེ། །འབྲུག་ལོ་རྟ་ཟླ་ལུག་གི་དུས། །རུས་སྦལ་ལག་གཡས་པའི་སྦོ་འཇིང་། །ཁྱུང་གི་སོག་པ་གཡོན་པ་ཡིན། །བླ་གཟའ་ཟླ་བ་སྤར་བ་ཟོན། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ལྷོ་སྨད་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་ལམ་སྐྱ་མོ་དེ། །འགུལ་དང་མི་འགུལ་ལྟ་ས་ཡིན། །གཏམ་ལམ་འགུལ་དང་མི་འགུལ་ས། །ཉེ་རིང་ཟམ་སོ་ལྷོའི་དགྲ་ས། །ནད་པར་མཁལ་མའི་དཔྱང་ཐག་སྟེ། །མཚེར་མོར་ལྷོ་ཡི་གཟས་རི་ལ། །དགྲ་སྤྱང་འཇབ་བུ་ཨི་བྱེད་བལྟ། །བཟང་དྲག་དགྲ་གདོན་དྲག་པོའི་ངོ་། །ཧ་ཅང་ལད་ན་འབྲུག་ལོ་དང་། །བུ་སྲིང་མག་པ་དག་ལ་ངན། །ཕྱིས་སུ་ཤི་བའི་འདྲེ་སྲི་དང་། །དུར་སྲི་སྨྱོ་འདྲེ་རབས་ཆད་གདོན། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་དང་འབྲེལ་ཆགས་ལེན། །རྟ་ཚང་མཛོ་སྣ་ཞིག་ཅེས་ངན། །རབས་ཆད་བྱེ་བྲལ་ཧྲུལ་བསྡུས་དང་། །མཛེ་ཚང་བསྡུས་པས་བརླག་གཞི་བྱེད། །ཇག་པའི་མོ་ལ་ཤིན་ཏུ་ངན། །བན་བོན་བསྡུས་ལ་གཏོ་ཡས་འབོར། །ཁྲམ་ཁ་བསྒྱུར་བའི་ཆོ་ག་བྱ།། །།དྲུག་འདི་བ་ཁོག་འབྲིང་པོ་ཡིན། །ཁྱིམ་ས་གསུམ་གྱི་བར་མ་ཡིན། །མོ་བཙུན་དར་མའི་ས་མལ་ཡིན། །མི་གྲངས་ཀ་བ་བཙུགས་ས་ཡིན། །ཆུང་མ་གཞོན་པའི་ས་མལ་ཡིན། །མ་འབྲི་རྒོད་གསུམ་ས་མལ་ཡིན། །མོ་བཙུན་ཐབ་གཡང་ཆགས་ས་ཡིན། །སྦྲུལ་ལོ་པ་ཡི་ལོ་མལ་ཡིན། །སྦྲུལ་ལོ་ལུག་ཟླ་སྤྲེལ་གྱི་དུས། །མིག་དམར་རྒྱལ་དང་སྤར་ཁ་ལི། །རུས་སྦལ་སྐེ་མཆེན་བའི་ཁོག་པ། །ཁྱུང་གི་གཤོག་པ་གཡས་པ་ཡིན། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ལྷོ་ནུབ་མཚམས། །རྒྱལ་པོ་གདན་དང་མ་ཕྱེ་དགོས། །བུད་མེད་མདུན་ཞུ་མ་གྱོན་དགོས། །བླ་ནི་སོ་ཡོན་སྤོ་བར་ཡིན། །གནང་བཙན་བྲང་ལ་མ་བརྡུང་དགོས། །བླ་ནི་གེ་སྟོང་བབ་ན་ཡིན། །བྱིའུ་ཆུང་རྡོ་དང་མ་ཕྲད་དགོས། །
ཚོལ་ཚེའི་ལན་གྱི་བག་ལྡི་ཡིན། །གྱོད་གླང་ཁལ་ཁུར་མ་བབ་དགོས། །བླ་ནི་ཕུང་སྐྱམ་རེ་ལོག་ཡིན། །དྲོང་རིགས་བབ་ན་མཛོ་ལ་ངན། །སྤོ་བྲག་བབ་ན་རྟ་ལ་ངན། །སང་བྲག་བབ་ན་བུ་མོར་ངན། །སྐྱེར་བབ་ཉ་ཆེན་ཡོར་མོ་ཡིས། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་བསྲུང་བ་ཡིན། །དམུ་དག་མུ་ས་གང་ཡང་བཟང་། །ངན་སྙིགས་བབ་ན་བུད་མེད་དང་། །ཐབ་གཞོབ་ནལ་ཡུག་གྲིབ་ཀྱི་ངོ་། །བ་ནག་ཐུར་སེལ་རྒྱལ་མདོས་བྱ།། །།བདུན་འདི་མོ་ཡི་གློ་ཕུག་ཡིན། །སྐྱེས་བུ་དར་མའི་བློ་རྩ་ཡིན

【汉语翻译】
骑黑猪的地方。
女妖盗贼聚集的地方。
天之右翼崩塌的地方。
地之左肉磨损的地方。
血红色九子嬉戏的地方。
我的玉鼠洞穴。
是子、兄、婿的岛屿山。
是龙年出生之人的年家。
龙年马月羊日时。
龟右手掌的凹陷处。
鹏鸟左肩胛骨。
命曜是月亮，方位是巽。
方向是太阳的南下方。
南方阴路灰色之地。
是动与不动观察之处。
言路动与不动之地。
远近桥梁南方的敌方。
对于病人是肾脏的悬挂绳。
对于脾脏是南方的曜山。
观察敌人豺狼如何潜伏。
善良强大，是敌对邪魔的真面目。
如果过度模仿，对龙年和子、兄、婿不利。
后来死去的鬼魂和。
坟墓鬼、疯鬼、绝嗣的邪魔。
与痛苦者有关联。
说马厩和犏牛棚损坏不好。
绝嗣、分离、收集破烂和。
收集麻风病房是毁灭的根源。
对强盗的卦象非常不利。
聚集苯教和佛教，抛弃朵玛。
进行改变占卜的仪式。
六是中等瓦腹。
是三处家地的中间。
是女尼年轻时的住处。
是设立人口柱子的地方。
是年轻妻子的住处。
是母牦牛、母羊、母山羊的住处。
是女尼灶火兴旺的地方。
是蛇年出生之人的年家。
蛇年羊月猴日时。
火星是胜利，方位是离。
龟的颈部是弯曲的腹部。
鹏鸟的翅膀是右边的。
方向是太阳的西南方。
国王不可打开宝座。
女子不可穿前裙。
命是索元移动之处。
不可击打胸膛。
命是格东降临之时。
小鸟不可与石头相遇。

是寻找生命答案的袋子。
诉讼的牛不可卸下重担。
命是尸体腐烂重新返回。
如果降临在仲氏，对犏牛不利。
如果降临在博扎，对马不利。
如果降临在桑扎，对女儿不利。
如果降临在杰，大鱼用绳索。
守护着大海。
木达、木萨任何一个都好。
如果降临恶劣污秽，对妇女和。
灶火、灰烬、寡妇、阴影不利。
做黑牦牛驱逐仪式。
七是女子的肺脏深处。
是青年男子的心脉

【英语翻译】
The place where the black pig rides.
The place where female demons and thieves gather.
The place where the right wing of the sky collapses.
The place where the left flesh of the earth is worn away.
The place where nine blood-red children play.
My jade mouse cave.
It is the island mountain of sons, brothers, and sons-in-law.
It is the year house of those born in the year of the Dragon.
Dragon year, Horse month, Sheep day time.
The depression of the turtle's right palm.
The left scapula of the Peng bird.
The life planet is the moon, and the direction is Xun.
The direction is the lower south of the sun.
That gray land of the southern yin path.
It is the place to observe movement and stillness.
The place of speech path movement and stillness.
The enemy of the south, near and far bridges.
For the patient, it is the hanging rope of the kidneys.
For the spleen, it is the Yao mountain of the south.
Observe how the enemy jackal lurks.
Good and strong, it is the true face of the hostile demons.
If you imitate too much, it is bad for the year of the Dragon and sons, brothers, and sons-in-law.
The ghosts who died later and.
The tomb ghost, mad ghost, the demon of extinction.
Related to the suffering.
Saying that the stable and yak shed are damaged is not good.
Extinction, separation, collecting rubbish and.
Collecting leper colonies is the root of destruction.
Very bad for the divination of robbers.
Gathering Bon and Buddhism, abandoning the Torma.
Perform the ritual of changing divination.
Six is the middle tile abdomen.
It is the middle of the three family lands.
It is the residence of young nuns.
It is the place to set up population pillars.
It is the residence of the young wife.
It is the residence of the mother yak, ewe, and nanny goat.
It is the place where the nun's stove is prosperous.
It is the year house of those born in the year of the Snake.
Snake year, Sheep month, Monkey day time.
Mars is victory, and the direction is Li.
The turtle's neck is the curved abdomen.
The Peng bird's wing is on the right.
The direction is the southwest of the sun.
The king must not open the throne.
Women must not wear front skirts.
Life is the place where Soyon moves.
Do not hit the chest.
Life is when Gedong descends.
Small birds must not meet stones.

It is the bag for finding the answer to life.
The litigating ox must not unload the burden.
Life is the corpse rotting and returning.
If it descends on the Zhong clan, it is bad for the yak.
If it descends on Bozha, it is bad for the horse.
If it descends on Sangzhag, it is bad for the daughter.
If it descends on Jue, the big fish uses a rope.
Guarding the ocean.
Mu Da, Mu Sa, either one is good.
If bad filth descends, it is bad for women and.
Stove, ashes, widow, shadow are unfavorable.
Do the black yak expulsion ritual.
Seven is the depths of a woman's lungs.
It is the heart vein of a young man.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
། །ཕུ་ནུ་ཕ་ཚོའི་བང་མཛོད་ཡིན། །ཉིས་ཁུག་མོ་ཡི་མགོ་བོ་ཡིན། །སྐྱེས་ཀྱི་ཕོ་བློ་གཏད་ས་ཡིན། །འོག་རྟ་འགེལ་མཛོའི་ས་མལ་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་ཡིན། །གཟའ་དཔོན་རྗེ་ཡི་གླིང་རི་ཡིན། །དོན་དེ་ཨེ་འགྲུབ་ལྟ་ས་ཡིན། །རྟ་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་ཡིན། །རྟ་ལོ་སྤྲེལ་ཟླ་བྱ་ཡི་དུས། །གཟའ་ནི་པ་སངས་སྤར་ཁ་ལི། །རུས་སྦལ་མགོ་བོ་བ་ཡི་མིག །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་གི་ལྟོ་བ་ཡིན། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ནུབ་སྟོད་དོ། །སྤྲེལ་དམག་མེ་ཁྱེར་མ་བབ་དགོས། །བླ་ནི་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ཡིན། །གཡའ་སྤང་རྟ་ལས་མ་ལྷུང་དགོས། །བླ་ནི་གནམ་ས་ཕུང་བར་ཡིན། །ཚོང་དཔོན་དབྱུག་པ་མ་བཟུང་དགོས། །བླ་ནི་སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་ཡིན། །ཚོང་དཔོན་ཚོང་ཟོང་མ་ཟད་དགོས། །བླ་ནི་ལི་ཡན་ཁོག་སྟོང་ཡིན། །བདུན་ལ་ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་བབ། །ནུབ་ཕྱོགས་བདུད་ཀྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །དྲོང་གི་མ་ཟེ་འགྱེལ་བ་ཡིན། །བདུན་ལ་བྱ་ཡུན་བརྒྱག་ཅན་ན། །ནུབ་ཕྱོགས་ཐེ་བས་གཏམ་སྙན་བསྒྲག །མགྲོན་པོ་སླེབ་ཁའི་གཏམ་སྙན་ངོ་། །དྲོང་གི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །ཟངས་ཁྲས་ནུབ་ཕྱོགས་གཏམ་ངན་ཁྱེར། །ནུབ་ནས་དགྲ་དང་གདོན་གྱི་ངོ་། །ཝ་ཚོ་བདུད་ཀྱི་གདུང་མ་བྲེས། །ཕུང་རལ་བབ་ན་ཆགས་པ་ཡིན། །བདུན་གྱི་
ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །རྒྱ་སྟག་དམར་པོས་ནགས་ཚལ་བསྲུང་། །འཛང་གི་ལྕེ་རྩ་བརྐྱང་པས་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་བྱ་ར་ཡིན། །བྱ་ཡུན་བབ་ན་སོ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་བབ་ན་ར་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་བཟང་རིགས་སྣང་ཁམས་བཟང་། །ངན་སྙིགས་བློ་འཛིན་གྲོང་དཔོན་ངན། །བརྒྱད་འདི་མོ་ཡི་མིག་ཡིན་ཞིང་། །ནོར་གྱི་གཡང་ར་གོང་མ་ཡིན། །ཨ་སུ་ར་ཡི་བྲག་ཕུག་ཡིན། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཞུགས་ས་ཡིན། །སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་གདན་ཁྲི་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་དབལ་ཁང་ཡིན། །བཟའ་དཔོན་སྤུན་གྱི་གླིང་རི་ཡིན། །ཇག་དཔོན་མགྲོན་དཔོན་ས་མལ་ཡིན། །དགྲ་བླ་རྣམས་ཀྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །དགེ་སློང་ཆོས་གོས་ཅན་གྱི་ས། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ནུབ་སྨད་ཡིན། །གདོན་ཕྱ་གདོན་གྱི་ཁང་པ་ཡིན། །ལུག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་སྟེ། །ལུག་ལོ་བྱ་ཟླ་ཁྱི་ཡི་དུས། །གཟའ་ནི་སྤེན་པ་སྤར་ཁ་ཁོན། །རུས་སྦལ་མཆིན་པ་བའི་དོན་སྙིང་། །འདབ་ལྡན་ཁྱུང་གི་མིག་འབྲས་ཡིན། །སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་མ་བབ་དགོས། །སྲིན་པོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །མི་ཡི་སྙིང་དེ་མ་བུད་དགོས། །བླ་ནི་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་གདན་དང་མ་ཕྱེས་དགོས། །བླ་ནི་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་སྙིགས་བབ་པ་ན། །བན་བོ

【汉语翻译】
这是兄弟父辈的宝库。
这是二袋老妇的头颅。
这是男子寄托希望的地方。
这是下方驮畜装载的处所。
这是中央最殊胜的山。
这是星宿君主的洲山。
这是观察事情是否成就的地方。
这是马年出生之人的本命年。
马年猴月鸡日。
星宿是巴桑，卦象是离。
乌龟的头是牛的眼睛。
鸟王鹏鸟的腹部。
方位是太阳西偏北。
猴兵不要降下火。
魂是无鸟色堆。
不要从悬崖草地坠落马。
魂是天地毁灭处。
商人不要拿起拐杖。
魂是白霜离延。
商人不要耗尽货物。
魂是离延空腹。
七处向上飞腾，勇士降临。
西方竖立魔鬼的柱子。
栋的玛泽倒塌。
七处如果降下鸟雨。
西方拇指宣告佳音。
是迎接客人到来的佳音。
栋的阿喀顶端。
铜匠从西方带来恶语。
从西方来的是敌和魔。
狐狸群砍断魔鬼的栋梁。
如果降下残骸，就会崩塌。
七处的
阿喀顶端。
红色的汉虎守护森林。
伸出赞的舌根是好的。
乔普是悬崖草地的岗哨。
如果降下鸟雨就是哨兵。
如果降下叮叮就是篱笆。
这些都是好的种类，景象好。
恶劣的污垢，执迷不悟的村长恶劣。
八是女人的眼睛。
是财物的上等羊圈。
是阿修罗的岩洞。
是薄伽梵的住所。
是佛法僧的法座。
是雍仲本教的威猛殿。
是星宿君主兄弟的洲山。
是强盗头目、宾客的处所。
是战神们的宝库。
是比丘僧侣的袈裟之地。
方位是太阳西偏南。
是鬼、邪魔的房屋。
这是羊年出生之人的本命年。
羊年鸡月狗日。
星宿是土星，卦象是坤。
乌龟的肝脏是牛的命根。
有翅膀鹏鸟的眼珠。
不要降下黑霜色堆。
是妖魔哭泣的眼泪。
不要取出人的心脏。
魂是水瓶离延。
国王不要离开宝座。
魂是毁灭的鸟毛。
这些恶劣污垢降临的时候。
班波

【英语翻译】
This is the treasury of brothers and fathers.
This is the head of the two-bag old woman.
This is where men place their hopes.
This is the place where the lower pack animals are loaded.
This is the most supreme mountain in the center.
This is the continental mountain of the star lord.
This is the place to observe whether things will be accomplished.
This is the year house of those born in the year of the horse.
Horse year, monkey month, chicken day.
The star is Pasang, the trigram is Li.
The turtle's head is the eye of the ox.
The belly of the Garuda, king of birds.
The direction is the sun west-north.
The monkey army must not drop fire.
The soul is the birdless Se-tod.
Do not fall off the horse from the cliff meadow.
The soul is the place where heaven and earth are destroyed.
The merchant must not take up the staff.
The soul is white frost Li-yan.
The merchant must not exhaust the goods.
The soul is Li-yan empty stomach.
In the seven places, the hero descends upwards.
In the west, the pillar of the demon is erected.
The Maze of the Drong collapses.
If bird rain falls in the seven places.
The thumb in the west proclaims good news.
It is the good news of welcoming guests.
The Akha at the top of the Drong.
The coppersmith brings bad words from the west.
From the west comes the enemy and the demon.
The fox pack cuts off the ridgepole of the demon.
If the wreckage falls, it will collapse.
The Akha at the top of the seven places.
The red Han tiger guards the forest.
Stretching out the root of the Zang's tongue is good.
Jop is the sentry of the cliff meadow.
If bird rain falls, it is the sentry.
If Ding Ding falls, it is the fence.
These are all good kinds, the scenery is good.
The bad filth, the stubborn village chief is bad.
Eight is the eye of the woman.
It is the superior sheepfold of wealth.
It is the cave of the Asura.
It is the abode of the Bhagavan.
It is the Dharma seat of the Buddha, Dharma, and Sangha.
It is the powerful palace of Yungdrung Bon.
It is the continental mountain of the star lord's brothers.
It is the place of the bandit chief and the guest.
It is the treasury of the war gods.
It is the place of the robes of the Bhikshu monks.
The direction is the sun west-south.
It is the house of ghosts and demons.
This is the year house of those born in the year of the sheep.
Sheep year, chicken month, dog day.
The star is Saturn, the trigram is Kun.
The turtle's liver is the lifeblood of the ox.
The eyeball of the winged Garuda.
Do not drop black frost Se-tod.
It is the tears of the demon crying.
Do not take out the heart of man.
The soul is Aquarius Li-yan.
The king must not leave the throne.
The soul is the destroyed bird feather.
When these bad filth fall.
The Banbo

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
ན་ལྷ་སྲུང་མ་དགྱེས་ཤིང་། །ཆག་ཉམས་ཕ་སྤུན་གཡང་ཉམས་ངོ་། །དིང་དིང་ཨ་ཁད་ཚོལ་ཚེ་གསུམ། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །སྙིང་མ་བུད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །གལ་བར་བྲེ་མོ་ཐོད་དཀར་སྟེ། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཕན་གླང་སྨུག་པོས་རི་རབ་བསྲུངས། །ལོ་བརྒྱད་བར་དུ་གཞིས་མོ་གཡོན།། །།དགུ་འདི་ལེའུ་ཞང་པོ་དང་། །ཁུ་བོ་བོན་གྱི་གླིང་རི་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་ཡིན། །གཤེན་རབ་ཕྱག་ཤིང་བཙུགས་ས་ཡིན། །ལྷ་གཞི་གསས་མཁར་བརྟོད་
ས་ཡིན། །སྤྲེལ་ལོ་བ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་ཡིན། །སྤྲེལ་ལོ་ཁྱི་ཟླ་ཕག་གི་དུས། །བླ་གཟའ་ཉི་མ་སྤར་ཁ་དྭ། །རྒྱུ་སྐར་རྟ་ཆུང་ཕྱོགས་ནུབ་བྱང་། །ལྷ་ངོ་ཨི་མཐོ་ལྟ་ས་ཡིན། །ཕྱི་མ་ནང་གི་ཟམ་སོ་ཡིན། །ལྷ་ས་འདྲེ་ཡི་མ་ཕྲོག་དགོས། །སྐྱེར་ནག་མགོ་ལྡུམ་བབ་ན་ཕྲོག །གཤེན་རབ་གདན་ཁྲི་མ་ཞིག་དགོས། །ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་བབ་ན་ཞིག །ལེའུ་མདུན་ངོ་མ་ཕོག་དགོས། །སྐྱེར་གསུམ་སྒོ་བརྒྱག་བབ་ན་ཕོག །མཐུན་གཉིས་བར་གྱི་ཕུང་སྲི་ནི། །ཕུང་བར་བྱ་རལ་བབ་ན་ཡིན། །ལྷ་ས་སྲིན་མོས་མ་བླང་དགོས། །སྐྱེར་གྱི་ངན་རིགས་བབ་ན་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་པ་བབ་གྱུར་ན། །ལེའུ་ཞང་པོའི་ཕྱོགས་ལ་ངན། །གཡུང་དྲུང་བོན་དང་འགྲས་པའི་མོ། །དུར་སྲི་མནན་ལ་གསས་མཁར་བརྟོད། །སད་ཀྱི་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་གྱི། །གཡུང་དྲུང་ཨ་ཁད་ཅེས་བྱ་བ། །བབ་ན་བོན་གྱི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་སོགས་བཟང་སྡེ་བབ་ན་ལེགས། །བཅུ་འདི་སྨོན་ལམ་བྲག་ཐོག་ཡིན། །སྲིད་པའི་རྒན་རྒོན་ས་མལ་ཡིན། །མོ་ཡི་ལ་ཁ་གནམ་སྒོ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་མཐོན་པོའི་ཡང་སྟེང་ཡིན། །གཡུ་ཡི་ཤུག་པ་སྐྱེ་ས་ཡིན། །ཁྱིམ་ས་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་དང་། །བ་ཁོག་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །ཕྱི་ས་གསུམ་གྱི་ཁ་གནོན་ཡིན། །རང་ས་གསུམ་གྱི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །ཕྱི་མོ་མནང་ཆེན་གནས་མལ་དང་། །མ་སྲུ་རྒན་རིམ་ས་མལ་ཡིན། །བྱ་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་ཡིན། །བྱ་ལོ་ཕག་ཟླ་བྱི་བའི་དུས། །གཟའ་སྐར་ཟླ་བ་ཆུ་སྟོད་དེ། །སྤར་ཁ་དྭ་སྟེ་ཕྱོགས་བྱང་སྟོད། །མགྲོན་གྱི་ལམ་སྒོ་ཚོང་རྒྱབ་ཁལ། །རུས་སྦལ་རྩིབ་ལོག་བའི་ཟ་འགྲམ། །ཁྱུང་གི་རྣ་བ་གཡས་པ་ཡིན། །གནམ་སྒོ་མ་ཕྱེ་དམ་ན་བཟང་། །སྐྱམ་རིགས་དངས་མ་བཟང་ན་ཡང་། །སྐྱམ་ནག་ལེའུ་མི་རུང་ངོ་། །གྲོང་གི་མ་ཟེ་བབ་པ་ན། །བྱང་ཕྱོགས་བཙན་
གྱི་ཀ་བ་འགྱེལ། །ད་རོག་བབ་ན་བྱང་ཕྱོགས་ནས། །མཆོང་གི་གདུང་མ་བྲེས་པ་ཡིན། །ཕུང་བར་བབ་ན་གདུང་མ་ཆག །བཅུ་ཡི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །བྱང་ཕྱོགས་གཡུ་རི་སྔོན

【汉语翻译】
那，请护法神欢喜！损毁、衰败，父辈兄弟的福运衰败啊！丁丁，阿喀德，寻找三世！当落在八的上面时，是未取出心髓的替身偶人。如果必要，用白色头盖骨做占卜。当落在八的上面时，益西牦牛守护着须弥山。八年之间，家室向左倾斜。九，这是列吾祥波，叔父本教的岭山。是雍仲本教的法座。是辛饶佛手杖所立之地。是神地、神殿建立之地。是猴年的家宅。猴年狗月猪时，主星太阳，卦象兑，星宿小马，方位西北。神像是伊高，是观看的地方。是内外之间的桥梁。拉萨（Lhasa）不要被鬼夺走。如果降下黑刺树的树瘤，就会被夺走。辛饶佛的法座不要倒塌。如果降下木柴鸟巢，就会倒塌。不要触犯列吾的正面。如果降下三棵刺柏封门，就会触犯。顺从二者之间的凶煞是，如果降下鸟巢，就是。拉萨（Lhasa）不要被罗刹女夺走。如果降下刺柏的恶种，就是。如果降下那些恶事，对列吾祥波一方不利。与雍仲本教相争的巫婆，镇压尸鬼，建立神殿。萨地的三角穆勒，名为雍仲阿喀德。如果降下，就是本教的替身偶人。如果降下那些善事，就很好。十，这是祈愿崖顶。是世间老妇的住所。是巫婆的山口天门。是高耸的青天之上。是蓝色的柏树生长之地。是三处家地的伟大之处，也是三处坝地的伟大之处。是三处外地的镇压，也是三处本地的执掌。是外婆曼宁的大住所，也是外祖母老人的住所。是鸡年的家宅。鸡年猪月鼠时，星曜月亮，水星之上，卦象兑，方位北方之上。是客人的路口，贸易的驮子。是乌龟肋骨的食物。是琼鸟的右耳。天门不开启，封闭就好。清澈的盐类好，但黑色盐类对列吾不好。如果降下村庄的玛孜，北方赞的柱子就会倒塌。如果降下达若，从北方，跳跃的栋梁就会折断。如果降下凶煞，栋梁就会断裂。十的阿喀德顶端，北方蓝色的玉石山。

【英语翻译】
Then, may the Dharma protectors be pleased! Damage, decay, and the loss of fortune of fathers and brothers! Ding Ding, Akhat, seek the three times! When it falls on top of eight, it is a substitute effigy from which the heart essence has not been extracted. If necessary, use a white skull for divination. When it falls on top of eight, Yixi yak protects Mount Sumeru. For eight years, the household leans to the left. Nine, this is Lewo Xiangbo, the Ling mountain of the uncle Bon religion. It is the throne of Yungdrung Bon. It is the place where Shenrab's staff was erected. It is the place where the god's land and the god's palace were established. It is the house of the year of the monkey. Monkey year, dog month, pig hour, the ruling star is the sun, the trigram is Dwa, the constellation is Little Horse, the direction is northwest. The deity is Ito, which is the place to look at. It is the bridge between inside and outside. Lhasa must not be taken away by ghosts. If the burl of the black thorn tree falls, it will be taken away. Shenrab's throne must not collapse. If a firewood bird's nest falls, it will collapse. Do not offend the front of Lewo. If three junipers seal the door, it will be offended. The evil spirit between the two who agree is, if a bird's nest falls, it is. Lhasa must not be taken away by the Rakshasa woman. If the evil seed of the juniper falls, it is. If those evil things fall, it is unfavorable to the Lewo Xiangbo side. The witch who competes with Yungdrung Bon, suppresses the corpse ghost, and establishes the god's palace. The triangular Muller of Sati, named Yungdrung Akhat. If it falls, it is the substitute effigy of Bon. If those good things fall, it is good. Ten, this is the wishing cliff top. It is the dwelling place of the old woman of the world. It is the mountain pass heaven gate of the witch. It is above the towering blue sky. It is the place where blue cypress grows. It is the greatness of the three family lands, and also the greatness of the three dam lands. It is the suppression of the three foreign lands, and also the holding of the three local lands. It is the great dwelling place of grandmother Manning, and also the dwelling place of the old grandmother. It is the house of the year of the rooster. Rooster year, pig month, rat hour, the planet is the moon, above Mercury, the trigram is Dwa, the direction is above the north. It is the guest's road entrance, the trade's load. It is the food of the turtle's ribs. It is the right ear of the Garuda. It is good to close the heaven gate if it is not opened. Clear salt is good, but black salt is not good for Lewo. If the maze of the village falls, the pillar of the northern Tsen will collapse. If Daro falls, from the north, the jumping beam will be broken. If the evil spirit falls, the beam will break. At the top of the ten Akhats, the blue jade mountain in the north.

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
་པོའི་རྩེར། །རྒྱ་བྱ་ཁྲ་བོས་གཏམ་སྙན་ཐོས། །བུ་སྐྱེ་རྟ་མགྱོགས་གཏམ་སྙན་འོང་། །བཅུ་ལ་བྱ་རལ་བབ་གྱུར་ན། །འོལ་བས་བྱང་གི་གཏམ་ངན་ཡིན། །གནམ་གྱི་སྐར་ཁུང་མ་བཙང་དགོས། །བླ་ནི་ཕུང་སྐྱམ་རེ་ལོག་ཡིན། །སད་ཀྱི་སྲང་ཚེ་བབ་པ་ན། །བྱང་ཕྱོགས་ཅོ་གའི་གཏམ་སྙན་ཡིན། །བཅུ་ཡི་སྲང་ཟེ་ཁ་ཡངས་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོས་ནམ་མཁའ་བསྲུངས། །བཅུ་ལད་རྒན་རིམ་མ་ཕྱིར་ངན།། །།བཅུ་གཅིག་མོ་ཡི་སྲོག་ཡིན་ལ། །དགྲ་བླའི་གནས་མལ་གོང་མ་ཡིན། །ཁྲ་རྒན་ཉི་མ་འདེ་ས་ཡིན། །ཁྲ་མོའི་གཤོག་པ་རྐྱོང་ས་ཡིན། །ཁྲ་ཕྲུག་རྩེད་མོ་རྩེ་ས་ཡིན། །ཁྲམ་བུས་བྱིན་ལེན་སྤྲད་ས་ཡིན། །དོན་ག་རེ་འདི་རེ་ལྟས་ཡིན། །སྒོ་ཁྱིའི་རྔ་ཡོག་བྱེད་ས་ཡིན། །བུད་མེད་སྒོ་ལྟས་བྱེད་ས་ཡིན། །ནད་པའི་སྲོག་གི་སྐུངས་ས་ཡིན། །ཕོ་ལྷའི་བཙན་མཁར་གོང་མ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་རྒྱུག་ལམ་དང་པོ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་གླིང་རི་དཀར་པོ་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་འབབ་ས་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གཤོག་པ་རྐྱོང་ས་ཡིན། །དྲ་མ་སྐྱ་གཅིག་ཆས་ས་ཡིན། །ཁྲོ་ཆུ་མུ་མེན་མཁར་སྒོ་ཡིན། །ཡབ་ལྷ་མཆེད་དྲུག་འདུ་ས་ཡིན། །དགྲ་བླའི་གློག་དམར་འགྱུར་ས་ཡིན། །དམག་དཔོན་དར་འཛིན་དག་དང་ནི། །གཙོ་བོ་བློ་འཛིན་གྲོས་ར་ཡིན། །ཕམ་རྒྱལ་མི་བོའི་ཆེ་ས་ཡིན། །དགྲ་བླའི་དར་ཆེན་ཕྱར་ས་ཡིན། །ཕོ་ལྷས་དུང་ཆེན་འབུད་ས་ཡིན། །ཁྱི་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་སྟེ། །ཁྱི་ལོ་བྱི་ཟླ་གླང་གི་དུས། །ཕུར་བུ་དབོ་དང་ཁན་གྱི་ས། །རུས་སྦལ་རྐང་གཡོན་པའི་རྭ་གཡས། །དུང་ཁྱུང་མཆུ་ཡི་གནས་མལ་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་ཞབས་རྡོ་
བབ་པ་ཡིན། །དགྲ་བླ་ནལ་གྱིས་མ་མནོལ་དགོས། །དམུ་ངམ་ལྡི་བུར་བབ་ན་མནོལ། །ཕོ་ལྷ་དམེ་ཡིས་མ་མནོལ་དགོས། །སྐྱམ་དང་སེ་སྟོད་བབ་ན་མནོལ། །གནམ་གྱི་དམུ་གབ་མ་བཀབ་དགོས། །ལི་ཡན་སེ་སྟོད་བབ་ན་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ཡར་ལྡིང་དེ། །སེང་གེ་དཀར་མོས་གངས་རི་བསྲུངས། །ལི་ཡན་བག་ལྡི་ཕུང་རལ་སོགས། །བཅུ་གཅིག་ལད་ན་དགྲ་བླ་ཁྲོས། །བསང་མཆོད་དགྲ་བླ་དཔང་བསྟོད་བྱ།། །།བཅུ་གཉིས་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་སོ་ཡིན། །ངམ་གྱི་མགར་བའི་ཚོགས་ར་ཡིན། །ཉ་ར་ཁྱི་ཡི་ཐོད་པ་ཡིན། །ངམ་གྱི་སྦྲུལ་ནག་འཚོགས་ས་ཡིན། །ཤ་བ་ཡུ་མོའི་བརྡུང་ར་ཡིན། །ཨ་བ་གླང་མགོའི་བྲེས་ར་ཡིན། །ཨ་བ་ཧོར་གྱི་དགྲ་ས་ཡིན། །ཁ་དྲག་དགྲ་དང་ངོ་དྲག་གདོན། །བྱིངས་ཆེན་བྱང་གི་དགྲ་ས་ཡིན། །གཤིན་ལམ་བྱེས་ཀྱི་བྱང་ལམ་ཡིན། །ཕག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་མལ་ཏེ། །ཕག་ལོ་གླང་ཟླ་སྟག་གི་

【汉语翻译】
山顶上，听到花喜鹊说好话，生子快马是好消息。十数若有鸟毛落下，则是来自奥尔瓦（地名）的坏消息。天空的星窗不要遮蔽，拉（藏语，灵魂）是尸体腐烂的预兆。若降下冰雹，则是北方传来喜讯。十数若开口大，则是青绿色的玉龙守护天空。十数仿老者不吉利。

十一是女人的命，是战神最初的住所。老鹰是太阳栖息的地方，母鹰是展开翅膀的地方，小鹰是玩耍的地方，巫师是给予祝福的地方，这是什么预兆呢？是狗摇尾巴的地方，是女人看门的地方，是病人灵魂躲藏的地方，是男神最初的城堡，是战神最初的跑道，是战神白色岛屿山，是男神海螺鹏鸟降落的地方，是海螺鹏鸟展开翅膀的地方，是灰色的网子覆盖的地方，是怒水红铜的城门，是六位父神兄弟聚集的地方，是战神红色闪电变化的地方，是将军执旗的地方，首领是智者商议的地方，是失败者弥补的地方，是战神高举旗帜的地方，是男神吹响海螺的地方，是狗年出生之人的本命年，狗年鼠月牛时，星期四在沃和坎的位置，是乌龟左脚右角的，海螺鹏鸟嘴的住所，是魔鬼的脚石落下的地方。战神不要被烟雾玷污，若降下雾气尘土则被玷污。男神不要被污秽玷污，若降下尸体和塞托则被玷污。天空的雾气不要遮盖，若降下里延塞托则是。十一之上的上升，是白狮守护雪山。里延、巴迪、尸体残骸等，若模仿十一则战神发怒。供奉祭品，赞颂战神。

十二是耶昂混乱的开始，是昂的铁匠集会的地方，是鱼鹰狗的头盖骨，是昂的黑蛇聚集的地方，是母鹿的殴打场，是阿瓦牛头的祭祀场，是阿瓦霍尔的战场，口舌之争是敌人，面目狰狞是鬼怪，大块头是北方的敌人，死路是荒野的北路，猪年出生之人的本命年，猪年牛月虎时

【英语翻译】
At the top of the mountain, the magpie brings good news, and the birth of a son and a fast horse are good omens. If bird feathers fall on the number ten, it is bad news from Olwa (place name). The sky's star window must not be covered. The 'la' (Tibetan, soul) is a sign of a decaying corpse. If hail falls, it is good news from the north. If the opening of the number ten is wide, then the turquoise dragon protects the sky. Imitating the elderly with the number ten is inauspicious.

Eleven is the life of a woman, the initial dwelling of the war god. The old eagle is where the sun rests, the mother eagle is where she spreads her wings, the eaglet is where it plays, the shaman is where blessings are given. What omen is this? It is where the dog wags its tail, where the woman watches the door, where the patient's soul hides, the initial castle of the male god, the initial runway of the war god, the white island mountain of the war god, where the male god conch garuda descends, where the conch garuda spreads its wings, where the gray net covers, the copper gate of the angry water, where the six father god brothers gather, where the red lightning of the war god transforms, where the general holds the flag, the leader is where the wise men deliberate, where the defeated make amends, where the war god raises the banner, where the male god blows the conch, the birth year of those born in the year of the dog, the dog year, rat month, ox hour, Thursday is in the position of Wo and Khan, it is the left foot and right horn of the turtle, the dwelling of the conch garuda's beak, where the devil's foot stone falls. The war god must not be defiled by smoke, if fog and dust fall, it is defiled. The male god must not be defiled by filth, if corpses and Seto fall, it is defiled. The sky's mist must not be covered, if Liyan Seto falls, it is. The rising above eleven, the white lion protects the snow mountain. Liyan, Badi, corpse remains, etc., if imitating eleven, the war god becomes angry. Offerings and praise to the war god.

Twelve is the beginning of the chaos of Ye-ngam, the place where the blacksmiths of Ngam gather, the skull of the osprey dog, the place where the black snakes of Ngam gather, the beating ground of the doe, the sacrificial ground of the Ava bull's head, the battlefield of Ava Hor, verbal disputes are enemies, fierce faces are demons, the big guy is the enemy of the north, the road to death is the north road of the wilderness, the birth year of those born in the year of the pig, the pig year, ox month, tiger hour.

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
དུས། །རུས་སྦལ་མཇུག་མ་བ་ཡི་ལྟག །ཁྱུང་གི་ར་རྩེ་གཡོན་པ་ཡིན། །གཤིན་གྱི་དུ་བ་མ་འཐུལ་དགོས། །ན་འབན་བབ་ན་དུ་བ་འཐུལ། །བཙན་གྱི་ཇག་པ་མ་ཆས་དགོས། །མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་བབ་ན་ཆས། །ཡང་ན་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ལད་ན་གཤིན་ལམ་ཕྱེས། །དུར་ཕྱ་མགྲོན་ཕྱ་རྟ་རྒྱུག་ངན། །སྟོང་གསུམ་འཁྲུགས་པ་ཡོ་བཅོས་བྱ།། །།བཅུ་གསུམ་སྤྱི་ཚིས་སྟོང་བཞག་ཡིན། །དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ཡིན། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ཡིན། །མཉེས་མཚུན་རྣམས་ཀྱི་བླ་རི་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དབུ་ཡི་ནོར་བུ་ཡིན། །རྫུ་འཕྲུལ་བ་ཡི་སྣ་ཐག་ཡིན། །རི་མགོར་ལ་བཙས་བརྩིགས་མི་ཡིན། །ཚུར་འོང་རང་གི་ཕ་ཁྱིམ་དུ། །ཁ་དགའ་གཏམ་སྙན་བྱེད་ས་ཡིན། །མི་ཚེ་རིང་ཐུང་དཔྱད་ས་ཡིན། །སྔ་དྲོ་གཙོ་བོ་བརྒྱ་
འདུས་ཀྱང་། །ཕྱི་དྲོ་དབང་ཆེན་གཅིག་གིས་བྱེད། །ཡང་འཁོར་ལྷ་ལམ་དཀར་པོ་ཡིན། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་ཡིན། །སུམ་ཅུ་གྲུབ་པའི་ལྷ་གནས་ཡིན། །མགོན་པོའི་བྱ་ལྡང་རྩེ་མོ་ཡིན། །མ་སངས་གཉན་གྱི་སྐུ་མཁར་ཡིན། །ཕྱི་ཕུག་ངོ་སོ་ལྟ་ས་ཡིན། །ནམ་ཕུག་རྒྱལ་ཁ་རྩོད་ས་ཡིན། །བླ་མ་གདུགས་ཐོགས་ཅན་གྱི་ས། །དམག་དཔོན་དར་འཕྲུ་ཅན་གྱི་ས། །རིགས་བརྒྱུད་ཡོན་ཏན་ཅན་གྱི་ས། །ཡུལ་རྗེ་གྲོང་གི་དཔོན་པོའི་ས། །བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་བཟང་ངེས་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ངན་ན་ངན་ངེས་ཡིན། །བཟོས་བཟོས་གོས་ཀྱི་གོང་བ་ཡིན། །བརྩིགས་བརྩིགས་མཁར་གྱི་རྩེ་མོ་ཡིན། །གནས་མལ་ཀུན་གྱི་རྩེ་འཛིན་འདིར། །སྤྱི་བོར་རྡོ་ལེབ་མ་མནན་དགོས། །སྐྱིན་དིང་གལ་བར་བབ་ན་ཡིན། །གནམ་ལྕགས་སེར་བ་མ་བབ་དགོས། །མ་ཟེ་ན་འབན་བབ་ན་ཡིན། །རི་རྒྱལ་མགོ་ནས་མ་ནིབ་དགོས། །གནམ་ས་བྱ་རལ་བབ་ན་ཡིན། །སྲིན་བྱ་སྟེང་ནས་མ་བགད་དགོས། །ཕུང་བར་ཐམས་ཅད་བབ་ན་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བབ་ལུགས་ལ། །མོ་ཆེ་དགུ་རིང་བཅུ་བབ་ན་ལེགས། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །ཚེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །ལྡི་བུར་ཧྲང་ཟེ་སྐྱེད་དང་གསུམ། །མོ་ཡི་ཆེ་དགུ་དེ་སྟེང་དུ། །ཕ་ཆེན་དིང་དིང་བསྣན་པས་བཅུ། །གཞན་ཡང་སོ་བ་རྣམ་པ་ལྔ། །རྐང་སྤར་མཚུན་གྱི་སོ་བ་ཡིན། །སད་ཁམས་ལྷ་ཡི་སོ་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལྷ་ཡི་སོ་བ་ཡིན། །ད་རོག་ཕྱུག་གི་སོ་བ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་ལེའུའི་སོ་པ་ཡིན། །མོ་དང་མ་ཡར་ཡར་བབ་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དུང་ཁྱུང་དེ། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཁྱུང་གིས་བསྲུངས། །ཁ་དྲག་མོ་ཡི་སྲུངས་ཤིག་ཡིན། །གཉན་དང་མཛེ་ནད་མི་འོང་བའི། །རྫིའུ་རང་ག

【汉语翻译】
时。乌龟尾巴是瓦的背。琼鸟的角尖是左边的。死者的烟不能冒出来。如果降下瘟疫，烟就冒出来。赞的强盗不能出发。如果麻色四门降临就出发。否则尸体是阿卡。十二岁时打开死路。坟墓占卜，宾客占卜，马跑得不好。三千世界混乱要纠正。
十三是公共财产空置。青天是天的绳索。如意树的顶端。是悦意者的魂山。海螺琼鸟是头顶的宝珠。是神通者的鼻绳。山顶上不能建造坟墓。回来自己的家。是说好话的地方。是衡量寿命长短的地方。早上即使聚集一百个主。
下午由一个大权者来做。又是轮回白色的天路。是胜利的楼阁。是三十成就的神居。是贡布的鸟栖顶端。是玛桑年神的宫殿。是看外表的地方。是南普争夺胜利的地方。是喇嘛持伞的地方。是将军持旗的地方。是种姓具有功德的地方。是村庄首领的地方。十三好就好定了。十三坏就坏定了。缝制的衣服的领子。建造的城堡的顶端。所有住所的顶端，这里。
头顶上不能压石板。如果降下冰雹就是了。不能降下铁雹。如果麻色瘟疫降临就是了。山王不能从头上倒下。如果降下天地鸟爪就是了。不能从尸鸟上面笑。如果一切都降临到尸体上就是了。十三之上的降临方式。
如果降下九长十大的女占卜就好。杰瓦，达若，木巴三者。策拉，瓦措，亚丁三者。迪布，祥孜，杰当三者。女占卜的九大就在上面。加上父占卜丁丁就是十。还有五种哨兵。
脚掌是悦意的哨兵。萨康是天神的哨兵。觉普是天神的哨兵。达若是富有的哨兵。杰瓦是列吾的哨兵。女和母亲向上降临就好。十三之上的海螺琼鸟。
如意顶端由琼鸟守护。是厉害的女守护神。不会有年病和麻风病。
热吾让

【英语翻译】
Time. The turtle's tail is the back of Va. The garuda's horn tip is on the left. The smoke of the dead must not billow. If an epidemic descends, the smoke billows. The brigands of the Tsen must not depart. If the Ma Ze four doors descend, then depart. Otherwise, the corpse is Akha. At twelve, open the path of the dead. Tomb divination, guest divination, the horse runs poorly. The chaos of the three thousand worlds must be corrected.
Thirteen is public property left empty. The blue sky is the rope of the sky. The top of the wish-fulfilling tree. It is the soul mountain of all the pleasing ones. The conch garuda is the jewel on the head. It is the nose rope of the magician. A tomb must not be built on the top of the mountain. Returning to one's own home. It is a place to speak kind words. It is a place to measure the length of life. In the morning, even if a hundred chiefs gather.
In the afternoon, it is done by one with great power. Again, the cycle is the white path of the gods. It is the victorious mansion. It is the abode of the gods where thirty are accomplished. It is the peak of Gonpo's bird perch. It is the palace of Masang Nyan. It is a place to look at appearances. It is a place where Namphuk contends for victory. It is the place of the lama who holds the umbrella. It is the place of the general who holds the banner. It is the place of the lineage that possesses merit. It is the place of the village chief. If thirteen are good, then it is definitely good. If thirteen are bad, then it is definitely bad. The collar of a sewn garment. The top of a built castle. At the top of all dwellings, here.
A stone slab must not be pressed on the head. If hail descends, then it is. Iron hail must not descend. If the Ma Ze epidemic descends, then it is. The mountain king must not fall from the head. If the sky and earth bird claws descend, then it is. One must not laugh from above the corpse bird. If everything descends on the corpse, then it is. The manner of descending above thirteen.
If nine long and ten large female divinations descend, it is good. Kyewa, Darok, and Muwal, the three. Tsera, Watso, and Yarding, the three. Dhibur, Shangze, and Kyedang, the three. The nine great female divinations are above that. Adding the father divination Dinding makes ten. Also, there are five kinds of sentries.
The sole of the foot is the pleasing sentry. Sakham is the sentry of the gods. Jyopu is the sentry of the gods. Darok is the sentry of the wealthy. Kyewa is the sentry of Lewu. It is good if the female and mother descend upwards. The conch garuda above thirteen.
The top of the wish-fulfilling tree is guarded by the garuda. It is a fierce female guardian. There will be no Nyan disease or leprosy.
Re'u Rang

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ི་ཀླད་ལ་འཁོར། །བཀྲ་ཤིས་
ཇི་བསམ་འགྲུབ་པ་ཡིན།། །།ཆང་ངབ་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གསུམ། །མོ་ཡི་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ཡིན། །གཅིག་མིག་བརྒྱད་སྙིང་བཅུ་གཅིག་སྲོག །འདི་བཞིན་རྩི་བའི་མོ་མ་དཀོན། །གཅིག་སྲོག་བརྒྱད་སྙིང་བཅུ་གཅིག་མིག །བློན་པོ་ལ་ནི་དེ་ལྟར་རྩི། །བཅུ་གཅིག་སྲོག་ཏུ་བྱེད་པ་ནི། །མཁས་པའི་བཞེད་པ་ཡིན་ཞེས་བཤད། །གསུམ་དང་དྲུག་དང་བཅུ་རྣམས་ནི། །མོ་ཡི་བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །ཆང་ངབ་བརྒྱད་དང་བཅུ་པ་གསུམ། །མོ་ཡི་གནས་མལ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །བཞི་དང་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་པོ། །མོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །བདུན་དེ་མོ་ཡི་བློན་པོ་ཡིན། །གསུམ་དང་དྲུག་དང་དགུ་གསུམ་ནི། །སྐྱེ་འཕེལ་བཙུན་མོ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །གཉིས་ལྔ་དགུ་དང་བཅུ་གཉིས་ལ། །མོ་ཡི་སྒོ་བཞི་ཞེས་སུ་བཤད། །ཕྱིས་བཞི་དང་ཟ་མ་སོ་བཞི། །གཡུལ་ངོ་བཞི་ལ་སོགས་པ་ནི། །དོན་གཅིག་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན། །རྒྱས་པར་བཅུ་གསུམ་འཁོར་རྩིས་ཚུལ། །ཁོག་ཆེན་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་སོགས། །གཞུང་གཞན་དག་ལས་ཤེས་པར་བྱ།། །།གཉིས་པ་མདུད་པའི་རྣམ་གྲངས་ལ། །རྣལ་མ་སྐྱ་ཞིབ་འཚུབ་བ་བྲག །བརྒྱག་ཁས་བསྒྱུར་ཏེ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །ཐོག་མར་སྡོམ་གྱིས་མདོར་བསྟན་པ། །ཨ་སྔོན་དགུང་གི་བླ་མདུད་ནི། །མི་འགྱུར་རྒྱལ་པོ་དིང་དིང་༦༡གཅིག །དོག་མོ་ས་ཡི་གཞི་མ་ནི། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞི་བརྡལ་བ་གཅིག །དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་བླ། །གལ་བར་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་གཅིག །གསེར་གྱི་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མའི་བླ། །བྱ་༤༧ཡུན་བྱ་ཁྲ་མཆེད་བརྒྱད་དང་། །དུང་གི་ཟླ་བའི་བླ་མདུད་ནི། །བྱ་བུར་དུང་༥༣ཟླ་རང་ཤར་གཅིག །དེ་ལ་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་ཡོད། །ཤེལ་གྱི་སྐར་མའི་བླ་མདུད་ནི། །མུས་ཤེལ་དཀར་སྤུན་དྲུག་དང་། །མཐའ་
བཞི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཝ་ཚོ་མདུང་མོ་༦༡སྡེ་བཞི་དང་། །དཔག་བསམ་ལྗོན་པའི་སྡོང་པོ་སྟེ། །སྤོ་ཚེ་ཤིང་ལོ་དགུ་༦༤ འགྱུར་དང་། །བཏགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །དམུ་༦༩དག་ཚེ་མདའ་དར་བརྒྱན་གཅིག །སྲིད་པ་ཡོད་ཀྱི་གཞི་མ་སྟེ། །སྐྱེར་དཀར་ལྷང་ལྷང་མཆེད་བརྒྱད་དང་། །གཡང་གི་འབྲི་མར་སེར་པོ་སྟེ། །ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་༨༠མདོག་དྲུག་པོ་དང་། །གཡང་མོ་ལུག་གི་བླ་མདུད་དེ། །སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་སྤུན་དྲུག་དང་། །ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུག་མོའི་བླ་མདུད་དེ། །བག་ཚོ་༨༣ སྤྲིན་དཀར་ལྡིང་བ་གཅིག །དེ་ལྟར་ཚོལ་རྩེ་བཅུ་གསུམ་དང་། །ཁྱུང་དཀར་མཛོ་ཡི་བླ་མདུད་དེ། །ཁྱུང་བརྒྱད་༨༤དུང་མཚོ་སྡེ་བཞི་དང་།

【汉语翻译】
的头脑中盘旋。吉祥如意。
一切如愿成就。
酒盅八个、十一个、三个，是卦的三命眼心。一为眼，八为心，十一为命。如此占卜的卦师稀少。一为命，八为心，十一个为眼。对大臣来说就这样占卜。十一作为命，是智者的见解之说。三、六、十，是卦的三身相。酒盅八个、十个、三个，是卦的三处住所。四、八、十一个，是卦的三位君王。七是卦的大臣。三、六、九这三个，是生育的妃子的三种形态。二、五、九和十二，被称为卦的四门。后来四和三十四的食物，以及四种战争等等，意义相同，只是名称不同。详细的十三种循环计算方式，以及大身相幻化之王等，可以从其他典籍中了解。

第二，关于结的种类，有真实的、灰色的、细致的、粗糙的、岩石般的。通过编织和改变，会产生各种各样的结。首先，用总括的方式简要说明。蓝色的天空魂结是，不变的国王丁丁（61）一。陡峭的土地根基是，辛丁土地扩展一。中央的殊胜山王是，嘎巴山王须弥山一。金色的伞盖太阳的魂是，鸟（47）永鸟，八只鹰的兄弟。海螺月亮的魂结是，鸟布尔海螺（53）月亮自身升起一。其中有英雄、懦夫、贤明三种。水晶星星的魂结是，穆斯水晶白色六兄弟。四方大海是，瓦措矛（61）四部。如意树的树干是，博策树叶九（64）变。系缚之王的国王是，穆（69）达策箭旗装饰一。存在有的根基是，白刺亮晶晶八兄弟。吉祥的母牦牛黄油是，措策铁（80）色六种。吉祥母绵羊的魂结是，萨嘎措策六兄弟。南方富饶云朵的魂结是，巴措（83）白色云朵飘动一。如此措策十三种，以及白色大鹏雄的魂结是，八只大鹏（84）海螺海四部。

【英语翻译】
Revolves in the mind. Auspicious.
Everything desired is accomplished.
Eight, eleven, and three cups are the three life-eye-hearts of divination. One is the eye, eight is the heart, eleven is the life. Diviners who calculate in this way are rare. One is the life, eight is the heart, eleven is the eye. For ministers, calculate in this way. To make eleven the life is said to be the view of the wise.
Three, six, and ten are the three forms of the divination's body. Eight, ten, and three cups are the three abodes of divination. Four, eight, and eleven are the three kings of divination. Seven is the minister of divination. Three, six, and nine are the three forms of the procreating consorts. Two, five, nine, and twelve are said to be the four gates of divination. Later, four and thirty-four foods, as well as four kinds of warfare, etc., have the same meaning but different names. The detailed thirteen cycles of calculation, as well as the great body transformation king, etc., can be learned from other scriptures.

Second, regarding the types of knots, there are real, gray, detailed, rough, and rock-like. Through weaving and changing, various knots will arise. First, briefly explain in a summary way. The blue sky soul knot is, the unchanging king Dingding (61) one. The steep earth foundation is, Xinding earth expands one. The supreme mountain king of the center is, Gaba mountain king Mount Sumeru one. The golden umbrella sun's soul is, bird (47) Yong bird, eight eagle brothers. The conch moon's soul knot is, bird Bur conch (53) moon itself rises one. Among them are hero, coward, and wise three. The crystal star's soul knot is, Mus crystal white six brothers. The four great oceans are, Wa Tso spear (61) four divisions. The wish-fulfilling tree's trunk is, Bo Tser tree leaves nine (64) changes. The king of bound ones is, Mu (69) Datser arrow flag adorns one. The foundation of existence is, white thorn bright eight brothers. The auspicious female yak butter is, Tsol Tser iron (80) color six kinds. The auspicious female sheep's soul knot is, Sadkar Tsoltser six brothers. The southern rich cloud's soul knot is, Bag Tso (83) white cloud floats one. Thus Tsoltser thirteen kinds, and the white garuda male's soul knot is, eight garudas (84) conch sea four divisions.

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
 །འབར་བ་མེ་ཡི་བླ་མདུད་ནི། །ཨ་ཁད་༨༦མཁས་བདར་མཆེད་བརྒྱད་དང་། །སྙན་པ་གསུམ་གྱི་སྔ་བ་དེ། །རང་སྙན་༩༣ལ་སོགས་སྐར་ཕྲན་དང་། །འདྲ་བའི་སད་ཁམས་ཉི་ཤུ་ལྔ། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་བླ་རི་སྟེ། །སྲིང་ཟེ་༡༠༠མཚོ་ར་སྡེ་བཞི་དང་། །འཐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ནི། །སང་གི་རྒྱལ་༡༠༢པོ་བྱོད་ཕུར་གཅིག །དེ་ལ་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་གནས། །མཚོན་ཆ་ངར་མའི་བླ་མདུད་ནི། །རྣོ་བའི་མཚོན་དང་འདྲ་བ་ཡི། །ལྡི་བུར་ཉི་ཤུ་༡༡༦རྩ་ལྔ་དང་། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ངར་ཆུ་དེ། །ཡར་ལྡིང་གནམ་༡༢༨ ལ་བྱ་ལྡིང་གཅིག །ཤ་ཟན་རི་སྤྱང་བླ་མདུད་དེ། །སུམ་༡༢༩མཉམ་ལྕགས་སྤྱང་སྤུན་དྲུག་དང་། །ཟངས་ཡག་རྫ་རི་སྨུག་པོ་ནི། །རྩེ་ར་གནམ་༡༣༢ལྕགས་རལ་གྲི་གཅིག །ལྷ་མི་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་རྩི་སྟེ། །གཡུང་༡༣༤དྲུང་གསས་ཆེན་སྡེ་ལྔ་དང་། །སྲིད་པ་ལྷ་ཡི་གྲོལ་ཕུག་སྟེ། །ཀྱེ་བ་༡༣༨རི་རབ་ཆེ་གསུམ་དང་། །ཕྱུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཡང་འཕེལ་རྩི་སྟེ། །ད་རོག་མཚོ་ཆེན་སྡེ་དགུ་༡༤༠ དང་། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ཡང་སྙིང་སྟེ། །མུ་དབལ་འཁོར་ལོ་གླིང་༡༤༤ བདུན་དང་། །སྡེ་ཚན་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ། །དང་མའི་མདུད་པར་བསྟན་པ་ཡིན།། །།སྔོན་མོ་ཆུ་ཡི་བླ་མདུད་དེ། །སྐྱམ་
གྱི་ཆུ་བྲན་ཉེར་ལྔ་༡༤༨དང་། །ནག་པོ་ཁྱི་ཡི་བླ་མདུད་དེ། །བྱར་༡༡༨ལ་ཆག་འཇིག་ཉེར་བཞི་དང་། །གཡོ་བྱེད་རླུང་གི་བླ་མདུད་དེ། །ལི་༡༡༦ཡན་འཐོར་བྱེད་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །རིམ་དགུ་ས་ཡི་མར་ཞབས་ན། །མར་ལྡིང་དུར་༡༧༥ཕག་རོ་ཟན་གཅིག །མྱ་ངན་དམྱལ་བའི་སྡོང་པོ་སྟེ། །སྤོ་བར་༡༧༧གྱོད་རྡོ་ནག་པོ་གཅིག །མུན་པ་ནག་པོའི་ཡོལ་བ་དེ། །སོ་ཡོན་༡༨༣མུན་པ་དྭངས་མེད་གཅིག །ནག་པོ་བདུད་ཀྱི་བླ་གནས་ཏེ། །རུ་སོད་སོལ་ཁྲ་སྨད་༡༨༨དྲུག་དང་། །གློ་བུར་ཧུར་ཐུམ་བླ་གནས་ཏེ། །མ་ཟེ་༡༢༡བཙན་ཁམས་སྒོ་བཞི་དང་། །གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་བླ་མདུད་དེ། །ན་༡༩༣འབན་སེར་བ་རྟ་དེད་གཅིག །དེ་ལྟར་སྡེ་ཚན་དགུ་པོ་ནི། །སྙིགས་མའི་མདུད་པར་བསྟན་པ་ཡིན། །བསྡོམས་པས་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པོ། །མདུད་རྫོང་རྩ་བའི་སྡོམ་ཚིག་སྟེ། །རེ་རེའི་ནང་གི་རྣམ་གྲངས་ནི། །སྐྱ་ཞིབ་རྩ་བའི་མདུད་པ་ཡི། །གཙོ་བོ་དག་གི་བྲེངས་ཀ་ཡིན། །དེ་ལས་རྒྱས་པར་སྤྲོས་པ་ན། །དིང་དིང་ཁོ་ནའི་རྣམ་གྲངས་ལ། །མོག་རོ་རྟ་ཡི་སྤུ་ཙམ་ཡོད། །དིང་དིང་མི་ཤེས་མོ་བ་མེད། །དིང་དིང་ཤེས་པའི་མོ་པ་མེད། །ཞེས་པ་མོ་མཁན་ཡོངས་ལ་གྲགས། །འོན་ཀྱང་རྩ་བ་རགས་བསྡུས་ཀྱི། །རྣམ་གྲངས་དག་ལས་སྤྲོས་ནས་སུ

【汉语翻译】
燃燒火焰的命結是：阿喀德86賢智八兄弟，以及名聲三者中的前者，如自身名聲93等星辰般的二十五個冰雹界。青綠色玉龍的命山是：辛澤100、措拉四部。散落者之主是：桑吉國王102、覺普一個。彼處具備勇猛、懦弱、賢明三者。利刃武器的命結是：如鋒利武器般的二十五個利刃。勇士們的勇猛之水是：向上飛騰的天空128，有飛鳥一隻。食肉山狼的命結是：松129、年鐵狼六兄弟，以及銅雅紅土山是：澤拉天132鐵劍一把。神人二者的增長之物是：雍134仲大神五部。存在之神的解脫洞穴是：傑瓦138須彌山三大。牲畜的招財增長之物是：達若大海九部140。大能威爾瑪的命精是：穆瓦爾輪迴洲144七個。這二十四個部類，被視為最初的結。青綠色水的命結是：乾涸的二十五個泉水148。黑色狗的命結是：嘉爾118的破壞二十四個。搖動之風的命結是：李116揚散佈者八部。九層土地的下方是：瑪爾丁墳墓175豬屍食者一個。悲傷地獄的樹木是：波瓦爾177罪石黑色一個。黑色黑暗的帷幕是：索雲183黑暗無光一個。黑色魔的命處是：如索索爾查下188六個。突發猛衝的命處是：瑪澤121贊康四門。天鐵冰雹的命結是：納193安冰雹趕馬一個。如是九個部類，被視為末世的結。總計三十三個，是結堡根本的總綱，每一個之中的類別是：仔細觀察根本的結，是主要者的裝飾。從此廣為擴展，丁丁僅有的類別中，有莫若馬的毛髮那麼多。不懂丁丁就不是占卜師，懂得丁丁就沒有占卜師，這話在所有占卜師中流傳。然而從根本粗略歸納的類別中擴展開來。

【英语翻译】
The life knot of blazing fire is: Akhed 86, the eight wise brothers, and the foremost of the three reputations, such as one's own reputation 93, and twenty-five hail realms resembling stars. The life mountain of the turquoise dragon is: Sringze 100, Tsora four divisions. The chief of the scattered ones is: Sangyi Gyalpo 102, Jöphur one. Therein reside bravery, cowardice, and wisdom. The life knot of sharp weapons is: twenty-five sharp blades like sharp weapons. The valorous water of the heroes is: Yarlding sky 128, with a flying bird. The life knot of the flesh-eating mountain wolf is: Sum 129, Nyen iron wolf six brothers, and the copper Yag red clay mountain is: Tsera sky 132 iron sword one. The growth essence of both gods and humans is: Yung 134 Drung great god five divisions. The liberation cave of the existence god is: Kyewa 138 Mount Sumeru three great ones. The wealth-attracting growth essence of livestock is: Darog great lake nine divisions 140. The life essence of the powerful Wérma is: Muwal cyclical continent 144 seven. These twenty-four categories are shown as the initial knot. The life knot of turquoise water is: twenty-five dried-up springs 148. The life knot of the black dog is: the destruction of Jar 118, twenty-four. The life knot of the moving wind is: Li 116 Yang disperser eight divisions. Beneath the nine-tiered earth is: Marting tomb 175 pig corpse eater one. The tree of sorrowful hell is: Powar 177 sin stone black one. The veil of black darkness is: Soyön 183 dark without clarity one. The life place of the black demon is: Ru Sö Söl Tra lower 188 six. The life place of sudden rushing is: Maze 121 Tsen realm four doors. The life knot of sky iron hail is: Na 193 An hail driving horse one. Thus, these nine categories are shown as the knot of the degenerate age. A total of thirty-three is the summary of the root of the knot fortress, the categories within each are: carefully observe the root knot, it is the adornment of the main ones. From this, extensively expanded, in the categories of Dingding alone, there are as many as the hairs of a Mogro horse. If you don't understand Dingding, you are not a diviner; if you understand Dingding, there is no diviner. This saying is known to all diviners. However, it expands from the categories that are fundamentally roughly summarized.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
། །བརྒྱག་ཁ་དང་ནི་བྲག་མདུད་དང་། །མདུད་པའི་འབྲེལ་ལུགས་ལ་སོགས་པ། །ཤིན་ཏུ་མང་པོར་དབྱེ་བར་བྱ། །གྲོང་ནི་རྦབ་རྒོད་འདྲ་བ་བཅུ། །སྤོ་བྲག་འཕར་བ་འདྲ་ཉེར་ལྔ། །སོ་བྲག་སྤྱང་ལྟོག་འདྲ་དྲུག་ཅུ། །སང་ནི་སྦྲང་བུ་འདྲ་བརྒྱད་ཅུ། །ཞེས་སོགས་གསུང་བ་རྣམས་ལས་འཕྲོས། །དྭངས་སྙིགས་མདུད་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམས། །སོ་སོར་མ་འདྲེས་ངོས་བཟུང་བྱ། །སྤྱིར་དྭངས་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིན་ན་ཡང་། །བརྒྱག་ཁ་དང་ནི་མདུད་པ་ཡིས། །བསྒྱུར་ཚེ་ངན་པའི་མོ་ཡོད་ལ། །སྙིགས་མའི་མདུད་པ་དག་ལའང་། །
བརྒྱག་གིས་བསྒྱུར་ཏེ་བཟང་པོར་འོང་། །གཞན་ཡང་བབ་པའི་གནས་དང་ནི། །གང་ལ་བརྟག་བྱའི་དོན་ཁྱད་ཀྱིས། །མོ་མདུད་ངན་ཀྱང་བཟང་བ་དང་། །བཟང་ཀྱང་ངན་པར་འགྱུར་བ་སོགས། །ལུང་ལས་བཤད་པ་ཇི་བཞིན་དུ། །མ་འདྲེས་ཕྲ་ཞིབ་ཕྱེད་པར་རྟོགས། །སྤྱིར་མོ་མདུད་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་ལས། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་གཡུང་དྲུང་སོགས། །ལྷ་ཁམས་མདུད་པ་བབ་པར་དཀའ། །འདྲེ་ཁམས་བྲག་མདུད་རིགས་རྣམས་ཀྱང་། །མོ་མ་འདྲེ་ཡི་རིགས་ཅན་དང་། །དམག་ཆེན་འཁྲུགས་པ་སོགས་མིན་པར། །དུས་རྒྱུན་མང་དུ་མི་འབབ་ཅིང་། །དིང་དིང་ལ་སོགས་མི་ཁམས་ཀྱི། །མདུད་པ་ཤས་ཆེར་བབ་པ་ཡིན། །མདུད་རིགས་བསམ་མི་ཁྱབ་ན་ཡང་། །རང་བློར་གང་ཚུད་ཙམ་ཞིག་གི ། མདུད་པ་ལས་ཀྱང་བླང་དོར་སྟོན། །དེ་ཕྱིར་བསྐལ་པ་བཟང་ངན་དང་། །མོ་མའི་བློ་ཡི་རིམ་པ་དང་། །གནས་སྐབས་དུས་ཀྱི་རྗེས་འགྲོ་བར། །ཆུ་སྣོད་ཟླ་བཞིན་བླང་དོར་གནད། །སྟོན་ཅེས་གྲགས་ཤིང་དོན་ལའང་གྲུབ། །མོ་རྟ་གཅིག་པུར་སོང་བ་ལ། །བག་ཅེས་བྱ་བར་གྲགས་པ་ཡིན། །མོ་རྟ་ཁོག་ལ་འཇུས་པ་ལ། །སོ་ཞེས་བྱ་བར་ཡོངས་སུ་གྲགས། །མོ་རྟ་ཐིག་གུ་གཉིས་གཤིབ་བཟུང་། །སྤོ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས་པ་ཡིན། །དེ་སྣ་འབྲེལ་བྱུང་ན་ཀྲོང་ཞེས་ཟེར། །ཐིག་གུ་གཅིག་ནི་ཕྱིར་དོན་པར། །སང་ཞེས་བྱ་བར་ཡོངས་སུ་བརྗོད། །ཐིག་གུ་གཅིག་གམ་གཉིས་སོགས་ཀྱང་། །གཞུང་ལ་འབྲེལ་ན་འདོགས་ཁམས་ཟེར། །ཐིག་གཉིས་སྣ་སྦྲེལ་ལྷུང་བ་ན། །སད་ཅེས་བྱ་བར་ཡོངས་སུ་གྲགས། །ཐིག་གཉིས་གཞུང་འབྲེལ་ལྷུང་བ་ལ། །སྐྱམ་ཞེས་བྱ་བར་ཡོངས་སུ་གྲགས། །དེ་གཞུང་ལ་བཏགས་ན་སྐྱེར་དུ་འགྲོ། །སྐྱ་མ་གཉིས་ལྷུང་ན་སུམ་མཉམ་ཟེར། །སོའམ་ཁོག་ལ་འཇུས་པ་ཡི། །ཐིག་གུ་གསུམ་ཡན་ལྔ་མན་ཆད། །ཕན་ཚུན་གཅིག་ལ་གཅིག་འབྲེལ་བ། །
དེ་ལ་བརྩམ་ཐིག་ཅེས་སུ་བརྗོད། །གསུམ་ཡན་ལྔ་མན་རེ་རེར་འཐོར། །དེ་ལ་འཐོར་བའི་རིགས་ཞེས་འདོགས། །མོ་རྟ་ཅན་གྱི་

【汉语翻译】
辫子和岩石结，以及结的连接方式等等，可以分为非常多种。 “གྲོང་”如同湍急的瀑布有十种，“སྤོ་བྲག་”如同跳跃的岩石有二十五种，“སོ་བྲག་”如同饥饿的狼有六十种，“སང་”如同蜜蜂有八十种。 从这些说法中延伸开来，要分别识别清楚清净和污浊的结，不要混淆。 一般来说，即使是清净的类别，用辫子和结来转换时，也会有不好的卦象。 即使是污浊的结，用辫子来转换也会变好。 此外，根据降落的位置和所要占卜的事情的差异，不好的卦结也会变好，好的也会变坏等等。 要像经文中所说的那样，不混淆地细致区分。 一般来说，在众多卦结的种类中，“ཀྱེ་བ་ད་རོག་གཡུང་དྲུང་”等等，很难降临神界的结。 鬼界的岩石结的种类，如果不是卦母是鬼的种类，或者发生大的战争等等，平时不会经常降临。 “དིང་དིང་”等等人间的结，大部分会降临。 结的种类虽然无法想象，但也要从自己能理解的范围内，从结中显示取舍。 因此，要根据好坏的时代，卦母的智慧层次，以及跟随暂时的时代，像水器中的月亮一样，掌握取舍的关键。 据说这能显示，实际上也是如此。 卦绳单独出现时，被称为“བག་”。 卦绳缠绕在凹陷处时，普遍被称为“སོ་”。 卦绳的两个线头并排握住，被称为“སྤོ་”。 如果这两个线头连接起来，就叫做“ཀྲོང་”。 如果一个线头脱落，就被称为“སང་”。 即使是一个或两个线头，如果与主线相连，就叫做“འདོགས་ཁམས་”。 如果两个线头连接后掉落，就普遍被称为“སད་”。 如果两个线头与主线相连后掉落，就普遍被称为“སྐྱམ་”。 如果把它系在主线上，就变成“སྐྱེར་”。 如果两个“སྐྱ་མ་”掉落，就叫做“སུམ་མཉམ་”。 如果是“སོ་”或者缠绕在凹陷处的，三个以上五个以下的线头，互相连接在一起，这被称为“བརྩམ་ཐིག་”。 三个以上五个以下，每个都分散开来，这被称为“འཐོར་བའི་རིགས་”。 带有卦绳的

【英语翻译】
Braids and rock knots, and the ways of connecting knots, etc., can be divided into very many kinds. "Grong" is like a rushing waterfall, there are ten kinds. "Spo brag" is like a jumping rock, there are twenty-five kinds. "So brag" is like a hungry wolf, there are sixty kinds. "Sang" is like a bee, there are eighty kinds. From these sayings, it extends that one should separately identify the pure and impure knots, without mixing them up. In general, even if it is a pure category, when transformed with braids and knots, there will be bad omens. Even with impure knots, transforming them with braids will turn out well. Furthermore, according to the location of the fall and the difference in the meaning of what is being examined, bad omen knots can become good, and good ones can become bad, etc. As it is said in the scriptures, understand without mixing up the subtle details. In general, among the many types of omen knots, "Kye ba da rog gyung drung" etc., it is difficult for the knots of the god realm to descend. The types of rock knots of the ghost realm, unless the omen mother is of the ghost type, or there is a great war etc., they do not usually descend frequently. "Ding ding" etc., the knots of the human realm, mostly descend. Although the types of knots are unimaginable, one should still show what to take and discard from the knots within the range of what one can understand. Therefore, one should follow the good and bad times, the level of wisdom of the omen mother, and the temporary times, grasping the key to taking and discarding like the moon in a water vessel. It is said that this shows, and it is also true in meaning. When the omen rope appears alone, it is known as "Bag". When the omen rope is wrapped around a hollow, it is commonly known as "So". When two strands of the omen rope are held side by side, it is known as "Spo". If these two strands are connected, it is called "Trong". If one strand comes off, it is called "Sang". Even if it is one or two strands, if they are connected to the main line, it is called "Dog khams". If two strands are connected and fall, it is commonly known as "Sad". If two strands are connected to the main line and fall, it is commonly known as "Kyam". If it is tied to the main line, it becomes "Kyer". If two "Kya ma" fall, it is called "Sum nyam". If it is "So" or wrapped around a hollow, three or more and less than five strands, connected to each other, this is called "Tsam thig". Three or more and less than five, each scattered, this is called "Thor wa'i rigs". With an omen rope

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
མོ་ཁོག་ལ། །མ་ཞེས་བྱ་བར་མིང་དུ་བཏགས། །དེ་ལས་ལྷུང་བའི་ཐིག་གུ་ལ། །བུ་དང་ཕྲུ་གུ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །སྐྱ་ཞིབ་རྩ་བའི་མདུད་པ་ལས། །ཕན་ཚུན་འཐབ་ལུགས་དུ་མ་ཡིས། །རྒྱུན་དུ་བབ་དཀའ་ཕལ་ཆེར་ལ། །བྲག་ཅེས་བྱ་སྟེ་མདུད་ངན་ཡིན། །རྣམ་པ་མང་ཡང་གཙོ་བོ་ནི། །སྤོ་བྲག་སོ་བྲག་གཉིས་སུ་འདུ། །སང་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཉིས་སུ་གནས། །ཐིག་གུ་གཅིག་པུར་མདུད་རིགས་ལ། །བརྒྱག་ཡོད་དབྱིས་སམ་རྒྱིས་ཀྱང་ཟེར། །ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་རྦིས་ཀྱང་ཟེར། །བབ་དཀའ་བབ་ན་བཟང་མོད་ཀྱི། །ཐུབ་པར་དཀའ་བས་ངན་པར་བཤད། །སྒོ་བརྒྱག་ལ་སོགས་བརྒྱག་ངན་རིགས། །ཕལ་ལའང་དབྱིག་གམ་དབྱིས་ཀྱང་ཟེར། །མ་ལ་བརྒྱག་ཡོད་མ་བརྒྱག་དང་། །བུ་ལ་བརྒྱག་ཡོད་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །སྤོ་ལ་བརྒྱག་ཡོང་སྒོ་བརྒྱག་སྟེ། །མོ་རྟའི་རྩ་བར་བརྒྱག་སོང་ན། །སྒོ་བརྒྱག་ཅེས་གྲགས་དེ་ལ་སོགས། །མོ་ཡི་ཐ་སྙད་རྣམ་མང་པོ། །མདུད་རྫོང་དག་ལས་བལྟས་པས་གསལ། །སང་དང་འདོགས་རིགས་གང་ཡིན་ཀྱང་། །བུ་ལ་ལག་གཡས་འཇུས་པ་བཟང་། །དེ་ཕྱིར་སྐྱེར་སྐྱམ་སད་ཡིན་ན། །སྐྱེར་དཀར་སྐྱམ་དཀར་སད་དཀར་ཟེར། །བྱོད་ཕུར་ཡིན་ན་སྔོན་པོ་དང་། །ལྡི་བུར་ཡིན་ན་རུ་སྔོན་ཟེར། །དཔའ་སྡར་གཉིས་ཀྱི་དཔའ་བོ་ཡིན། །སང་སོགས་ཀྱི་ནི་ཕྲུག་གུའི་ནད། །མོ་ཁོག་བཅུག་པ་དེ་ལ་ནི། །ཞོན་པ་ཞེས་གྲགས་སྡར་མ་ཡིན། །ལམ་ངོ་དག་ལ་མགྱོགས་ངོ་ཟེར། །རང་བཞིན་ས་ལ་ལྷུང་བ་ལ། །མཛང་པ་ཞེས་གྲགས་རྣལ་མའོ། །དེ་བཞིན་དམུ་དག་ལྟ་བུ་ལའང་། །ཐིག་གུ་དང་པོ་ལ་སོགས་པར། །གོང་མ་གོང་མར་བཏགས་པ་བཟང་། །དིང་དིང་ལ་སོགས་
ཕལ་ཆེན་ལ། །མོརྟའི་རྩེ་མོ་སྟེང་འོག་ཏུ། །དཀྱུ་བའི་ཚུལ་ལས་གཡས་འཁོར་དང་། །གཡོན་འཁོར་དག་ཏུ་གྲགས་པ་སོགས། །བབས་ལུགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་སྟེ། །ཞིབ་པར་མཐོང་བརྒྱུད་ངག་ལས་ཤེས། །མོ་རྟ་ཡིན། འདི་དིང་དིང་གཡོན་འཁོར་ཡིན། །འདི་གཡས་འཁོར་ཡིན། །འདི་འབྲེལ་པའི་རྒྱལ་པོ་དིང་དིང་ཡིན། །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབས། །སྔོན་བསྐལ་པ་ཆགས་པའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་རིང་ལ་བབས། །ཕ་དེ་སྣང་བ་འོད་ལྡན་ཡིན། །མ་དེ་མུན་པ་ཟེར་ལྡན་ཡིན། །མེས་པོ་ལྷ་ལུང་དཀར་པོ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་ཆུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །སྲས་པོ་དིང་དིང་གཙང་མ་ཡིན། །ཡང་ནི་ལྕམ་དྲལ་བཅོ་བརྒྱད་ཡོད། །སྲིད་པ་ཆེ་དྲུག་བླ་གནས་ཡིན། །སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཡང་སྙིང་ཡིན། །ཡི་གེ་ཨ་ཡི་ངོ་བོ་ཡིན། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་ཡིན། །མོ་ཁོག་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །ལྷ་མི་ག

【汉语翻译】
在母腹中，名为“母”。从那落下的滴露，也叫做“子”和“孩”。从灰细的根本结处，以各种互相争斗的方式，对于经常难以落下的多数，叫做“岩”，是恶结。种类虽多，但主要的是，肩岩和齿岩两种。桑也是同样存在两种。对于单独的滴露结类，叫做“有结的益”或“结”。有些地方也叫做“痹”。落下难，落下则好，但因为难以忍受，所以说是恶的。门结等是恶结类。一般也叫做“益”或“益”。母上有结叫母结，子上有结叫子结。肩上有结叫门结，如果在母马的根部结了，就叫做门结等等。母的名称有很多种，从结堡中观看就清楚了。桑和悬挂类，无论是哪种，抓住子的右手好。因此，如果是杞、干、萨，就叫做杞白、干白、萨白。如果是觉布尔，就说是蓝色，如果是底布尔，就说是角蓝。是勇敢和懦弱二者中的勇敢者。桑等的孩童病，放入母腹中，那叫做骑乘，是懦弱者。对于道路的真实，叫做快速的真实。对于自然落在地上，叫做贤者，是真实的。同样对于麻风等，对于第一个滴露等，给上面的加上上面的好。丁丁等

【英语翻译】
In the mother's womb, it is named "Mother." The drop that falls from it is also called "Son" and "Child." From the knot of the fine gray root, in various ways of fighting each other, for the majority that are often difficult to fall, it is called "Rock," which is an evil knot. Although there are many kinds, the main ones are the two kinds of shoulder rock and tooth rock. Sang also exists in two forms in the same way. For the knot type of a single drop, it is called "Knotted Yi" or "Knot." In some places, it is also called "Bi." It is difficult to fall, and it is good if it falls, but because it is difficult to endure, it is said to be evil. Door knots and the like are evil knot types. Generally, it is also called "Yi" or "Yi." A knot on the mother is called mother knot, and a knot on the son is called son knot. A knot on the shoulder is called door knot, and if it is knotted at the base of the mare, it is called door knot and so on. There are many kinds of mother's names, which are clear from looking at the knot fortresses. Whether it is Sang or hanging type, it is good to hold the right hand of the son. Therefore, if it is Qi, Gan, or Sa, it is called Qi White, Gan White, or Sa White. If it is Juebur, it is said to be blue, and if it is Dibur, it is said to be horn blue. It is the brave one of the two, brave and cowardly. The children's disease of Sang and others, when put into the mother's womb, is called riding, which is a coward. For the truth of the road, it is called the fast truth. For naturally falling on the ground, it is called the wise one, which is the truth. Similarly, for leprosy and the like, for the first drop and so on, it is good to add the upper one to the upper one. Ding Ding etc.

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
ཉིས་ཀྱི་ས་བོན་ཡིན། །སྲིད་པ་ཆགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ཐིག་དྲུག་འབྲེལ་བ་ཕྱི་སྣོད་དེ། །བརྒྱག་ཁ་དྲུག་དེ་ནང་བཅུད་ཡིན། །འཐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་སྡུད་ཁྱིམ་ཡིན། །རལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དྲུབ་སྐུད་ཡིན། །བཙན་པོ་རྣམས་ཀྱི་གཉའ་ནོན་ཡིན། །ཁས་དམན་རྣམས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །བྲག་ཁམས་བསྐོར་བའི་ར་བ་ཡིན། །སྐྱ་ཞིབ་སྡུད་པའི་ཁང་བཟང་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བླུགས་པའི་སྣོད་མཆོག་ཡིན། །སད་རིགས་སྐྱེད་པའི་དཔའ་བོ་ཡིན། །དྲོང་གཤིན་རྗེ་ལམ་ཟློག་བྱེད་མི་ཡིན། །ཁུང་འཛུལ་སྲོག་རྩ་གཅོད་མི་ཡིན། །ཕུར་ཐོག་ཕུར་ཁ་བཟློག་མི་ཡིན། །སད་ཁམས་ལྷ་དང་སྤྲད་མཁན་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་མ་དང་སྤྲད་མི་ཡིན། །མ་བརྒྱག་ཟ་ཁ་ཚོལ་མི་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་དམ་ལ་བཏགས་མི་ཡིན། །དབྱིག་ནད་པ་གསོ་བའི་སྨན་པ་ཡིན། །ཁྱབ་འཇུག་གནད་ལ་བོར་མི་ཡིན། །སོ་
ཡོན་རྒྱལ་ཁ་རྩོད་མི་ཡིན། །སྤོ་བར་གྱོད་ཁ་བཟློག་མི་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་མཆི་མ་སྐེམ་མི་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་སྐེམ་མི་ཡིན། །བཟང་པོ་རྣམས་ཀྱི་འཐེན་ཐག་ཡིན། །ངན་པ་རྣམས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན། །ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་བླ་གནས་ཡིན། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་བླ་གནས་ཡིན། །སེར་ནག་ཁྲ་གསུམ་སྨེ་བའི་ཕོ་བྲང་ཡིན། །ཀུན་དང་མཐུན་པའི་སྤྱི་ས་ཡིན། །གར་ཡང་མཛེས་པའི་རྒྱན་ཆ་ཡིན། །ཀུན་ལ་དགོས་པའི་ཡི་དམ་ལྷ། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གང་བབ་ཀྱང་། །ཕྱི་ཐུབ་ནང་ཐུབ་དིང་དིང་ཡིན། །ཡོད་ཀྱི་ལྷ་གནས་དཀར་པོ་སྟེ། །དིང་དིང་གསལ་བའི་མེ་ལོང་ཡིན། །ཕྱི་ཁོག་པ་མོ་ཡི་སྣོད་དེ་ཡིན། །བར་འབྲེལ་ཐག་རྩ་ཡི་སྡོང་པོ་ཡིན། །ནང་ཡང་དག་ལྟ་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཡིན། །མོ་ཁོག་གཅིག་ལ་འདི་མེད་ན། །མོ་དམུ་གབ་ཡོད་པ་སྲིད་པ་ཡིན། །ཧ་ཅང་མང་ན་འུར་ཟིང་ངོ་། །དེ་མིན་མི་བཟང་གང་ཡང་མེད། །དིང་དིང་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་ཟེར། །ལྷ་གཡག་ཨི་ཡིན་མི་ཡིན་དེ། །མགོ་ལ་རུ་ཐུར་ཨི་ཚང་ལྟོས། །ལེན་དུ་སྡེ་བུར་ཤིང་རྩེ་ན། །མགོ་ལ་རུ་ཐུར་ཚང་པ་ཡིན། །འདི་མི་རིགས་ནང་གི་ཕ་ཆེན་ཡིན། །རྟ་རིགས་ནང་གི་མདོ་བ་ཡིན། །ཤིང་རིགས་ནང་གི་རྩེ་རྒྱལ་ཡིན། །རྫ་རིགས་ནང་གི་སྟག་གཟིགས་ཡིན།། །།འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །སྲིད་པ་ཡོད་ཀྱི་གཞི་མ་ཡིན། །ཨར་མོ་ནི་ཀའི་རྡོ་ལེབ་ཡིན། །ལྷུ་དྲུག་པགས་པའི་ཁུད་དུ་ཚང་། །ཕ་ཆེན་གྱི་གཞི་མོ་ཡག་པ་ཡིན། །བསྒུལ་བསྐྱོད་མེད་ན་ལྷག་པར་བརྟན།། །།གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །དགྲ་མི་ངལ་རྟ་ཆད་རང་ཁྱིམ་ཚུད། །རྒྱ་བོད་མཇལ་འདུམ་བྱས་པ་ཡིན། །ས་སྒོ་

【汉语翻译】
是二的种子。
是世间形成的根本。
六线相连是外器世界。
六聚之口是内情世界。
是散乱者的聚集之所。
是破损者的缝补之线。
是强者的压迫。
是弱者的依靠。
是围绕岩石的围墙。
是聚集细微的楼房。
是盛放甘露的殊胜之器。
是滋养萨种的英雄。
是阻止凶恶阎罗之路的人。
是进入孔穴切断命脉的人。
是遣除橛和橛口的人。
是使萨界与神相遇的人。
是使子聚与母相遇的人。
是寻找母聚食物的人。
是关闭门户系于誓言的人。
是医治地病的医生。
是将遍入抛向要害的人。
是争夺索元的胜利者。
是遣除中间的争端的人。
是擦干干旱的眼泪的人。
是晒干塞堆血海的人。
是善良者的牵引绳。
是邪恶者的克星。
是神鬼人三者的魂居之所。
是五大元素的魂居之所。
是黄黑花三痣的宫殿。
是与一切相合的公共之地。
是无论何处都美丽的装饰。
是众生所需之本尊神。
无论降临于上中下何处。
外能忍内能忍叮叮声。
是存在的白色的神居之所。
叮叮是明亮的镜子。
外是空心母体的容器。
中间是连接的命脉之树。
内是真实见解的海洋。
若一个母体空心中没有这个。
母体昏聩存在是世间。
太多则喧嚣。
否则没有好人。
叮叮叫做白色的神牦牛。
神牦牛是神还是人呢？
看头上是否有角。
在林地的树梢上。
头上是有角的。
这是民族中的老祖。
是马类中的首领。
是树木中的顶尖。
是陶器中的虎纹。
当此一降临于一之上时。
是存在之世间的根本。
是阿莫尼卡的石板。
六节肢体藏于皮囊之中。
是老祖的良好根基。
没有动摇则更加稳固。
当降临于二之上时。
敌人人马疲惫返回自家。
汉藏和解。
地门

【英语翻译】
It is the seed of two.
It is the basis for the formation of existence.
The connection of six lines is the outer vessel world.
The six gatherings of mouths are the inner sentient world.
It is the gathering place for the scattered ones.
It is the sewing thread for the torn ones.
It is the oppression of the strong.
It is the reliance of the weak.
It is the wall surrounding the rocks.
It is the mansion for gathering the subtle.
It is the supreme vessel for pouring nectar.
It is the hero who nurtures the Sa seed.
It is the person who blocks the path of the evil Yama.
It is the person who enters the hole and cuts off the life force.
It is the person who repels the peg and the peg's mouth.
It is the one who brings the Sa realm into contact with the gods.
It is the one who brings the offspring together with the mother.
It is the one who seeks food for the mother gathering.
It is the one who closes the door and binds it with vows.
It is the doctor who heals the diseases of the earth.
It is the one who throws the pervader into the vital point.
It is the victor who contends for the So-yon.
It is the one who repels the disputes in between.
It is the one who dries the tears of drought.
It is the one who dries the blood sea of Se-tod.
It is the guiding rope for the good ones.
It is the nemesis of the evil ones.
It is the soul dwelling place of gods, demons, and humans.
It is the soul dwelling place of the five elements.
It is the palace of the three moles of yellow, black, and mottled.
It is the common ground that is in harmony with everything.
It is the ornament that is beautiful everywhere.
It is the Yidam deity needed by all beings.
No matter where it descends, whether above, middle, or below.
The outer can endure, the inner can endure, the ding ding sound.
It is the white divine abode of existence.
Ding ding is a bright mirror.
The outer is the vessel of the hollow mother.
The middle is the tree of the connecting life force.
The inner is the ocean of true view.
If this is not in one hollow mother.
The mother is confused, existence is the world.
Too much is noisy.
Otherwise, there is no good person.
Ding ding is called the white divine yak.
Is the divine yak a god or a human?
Look to see if there are horns on its head.
On the treetops in the forest.
There are horns on its head.
This is the ancestor of the people.
It is the leader among horses.
It is the top among trees.
It is the tiger stripe among pottery.
When this one descends upon one.
It is the basis of the existing world.
It is the slate of Armonika.
The six limbs are hidden in the leather bag.
It is the good foundation of the ancestor.
Without movement, it is even more stable.
When it descends upon two.
The enemy's people and horses are exhausted and return home.
The Han and Tibetans reconcile.
The earth gate

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
ལྕགས་ཀྱི་སྐུད་པས་དྲུབ། །ལྷག་པར་ཤར་ན་དགྲ་མེད་ཡིན། །དུར་སྒོ་མི་འབྱེད་རྫིའུ་ཡིན།། །།གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཤར་གཡུ་རིར་དར་དཀར་
བརྐྱང་བ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་གནས་མལ་བདེ་བ་དང་། །ཆེ་གསུམ་འདུན་མ་ལེགས་པ་ཡིན། །ཚོ་གསུམ་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཏམ་སྙན་དང་ཆུང་གསུམ་འཕེལ་བའི་མོ།། །།བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །མ་དྲོས་གཡང་གི་རྒྱ་མཚོ་ལ། །མར་ཁུའི་ཁ་ཞག་རིམ་དགུ་ཆགས། །ཀླུ་དང་མཚོ་མོ་ལྷན་དུ་རྒྱས། །ཕྱུགས་གཡང་ཟས་ནོར་འཕེལ་བ་ཡིན།། །།ལྔ་ཡི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །བོད་འཇང་གཉིས་ཀྱི་ལམ་སོ་བདེ། །དགྲ་སྙིང་མེ་ལོང་མཐིལ་བས་འཇམ། །ཉི་མ་ལྷོ་ནས་དགྲ་མེད་ཡིན།། །།དྲུག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །མོ་བཙུན་མཛངས་མ་གཞི་དང་འཕྲད། །ཁྱིམ་ལ་འཐོར་ཞིག་མེད་པས་བཟང་།། །།བདུན་གྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཕ་སྤུན་འོག་རྟ་མཐའ་ནས་རྒྱས། །སྐྱེས་བློ་དམུ་དག་ལྷ་ཡིས་འཐེན། །ལྷ་ཡར་གནས་མ་རལ་མི་འོང་ཞིང་། །མར་འདྲེ་ཡར་ལ་མི་འོང་བར། །བཟའ་ཚོང་མི་འཐོར་རྫིའུ་ཡིན། །སྲིད་པ་གསུམ་པོ་ཡོ་ལོག་ཀྱང་། །སྐྱེས་བུའི་བློ་དེ་འགྱུར་ལྡོག་མེད།། །།བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ལྷ་ཞལ་དུང་གི་ཟླ་བ་ཚེས། །བྱེས་འཁོར་དགྲ་མེད་དོན་གྲུབ་ཡིན། །མི་ནུབ་སྐྱིད་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས། །གཏན་ཆུས་མི་སྲོག་བརྟན་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ཐམས་ཅད་སྔོན་པོ་ཡིན། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་དཀར་པོ་ཡིན། །བྱེས་སྐོར་གཅིག་གི་རྫིའུ་ཡིན།། །།དགུ་ཡི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །དགྲ་ཟུན་གཉིས་ལ་འདུན་མ་ཡག །ཕ་ཆེན་བོན་བོའི་མོ་དང་གཅིག །ཁྲིམས་དང་འདུན་མའི་མོ་ལ་བཟང་། །ནོར་གོད་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན།། །།བཅུ་ཡི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཉི་མ་སྤྲིན་གྱིས་མ་བསྒྲིབས་ཤིང་། །ཟླ་བ་གཟའ་ཡིས་མ་བཟུང་བར། །སྐར་ཕྲན་རླུང་གིས་མ་གཏོར་བས། །རྒྱལ་བོའི་གདན་ས་མི་སྟོང་ངོ་། །ཆེ་རྒྱུད་མོ་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །ཡང་དག་བརྒྱག་གཅིག་སོང་བ་ན། །བཙན་པོའི་
མཁར་ལ་བ་གམ་ཐོགས། །དབུལ་བོའི་ར་བ་ནོར་གྱིས་གང་།། །།བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །དགྲ་བླའི་དཔའ་མཚོན་ངར་མ་ལ། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ངར་ཆུ་བླུད། །དགྲ་བླ་གོང་སྔོན་གཤོག་རིང་རེད། །དགྲ་དྲུག་ཆམ་ལ་ཕབ་སྟེ་བཟང་། །ཕོ་ལྷའི་གནས་མལ་བདེ་བ་ཡིན།། །།བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ཡེ་དམ་གཉིས་ཀྱི་ཟམ་སོ་བཅད། །བྱང་གི་མི་རྒན་ཀླད་ཡུ་འཁོར། །ཉི་མ་བྱང་ན་དགྲ་མེད་རེད། །བརྒྱག་གཅིག་སོང་ན་དགྲ་ངོ་ཡིན།། །

【汉语翻译】
用铁线缝纫。
尤其在东方没有敌人。
墓门不开是吉兆。

落在三的上面时，
在东方玉山上竖起白幡。
小三的住所安乐，
大三的愿望良好。
三户人家的生计是吉兆。
是美谈和小三增多的卦象。

落在四的上面时，
在玛旁雍错（ पवित्र झील，Pavitra Jhiil，圣湖）的财富之海里，
酥油的油花形成九层。
龙和海女一同增长。
牲畜、财富、食物增多是吉兆。

落在五的上面时，
吐蕃和姜两地的道路平安。
仇敌的心像镜子底部一样光滑。
太阳在南方没有敌人。

落在六的上面时，
女尼贤淑的女子与根本相遇。
家里没有破败是好的。

落在七的上面时，
父亲兄弟下属马匹从四面八方增多。
天生的智慧纯洁，被神所牵引。
神不会降临，魔不会上来，
买卖不会破败是吉兆。
即使三界颠倒，
男人的心也不会改变。

落在八的上面时，
神的面容如海螺的月亮升起。
流亡眷属没有敌人，事情成功。
不灭的幸福的旗帜树立。
用永久的水使人命稳固。
一切叮叮都是蓝色的。
八的上面是白色的。
是流亡眷属的吉兆。

落在九的上面时，
仇敌和仇人两人的愿望好。
与老父亲本教的卦象一致。
对法律和愿望的卦象好。
不会发生财产损失是吉兆。

落在十的上面时，
太阳不被云遮蔽，
月亮不被罗睺星所吞噬，
星星不被风吹散，
国王的宝座不会空虚。
对大血统的卦象好。
如果正确地占卜一次，
君王的
城堡上会盖瓦片，
贫穷的院子里会充满财富。

落在十一的上面时，
在战神勇猛的武器上，
注入大力维尔玛的胆汁。
战神是古老的长翅膀。
降伏六个仇敌是好的。
男神的住所安乐。

落在十二的上面时，
以耶热门巴的印章，
切断本尊二者的桥梁。
北方的老人头晕目眩。
太阳在北方没有敌人。
如果占卜一次，就是仇敌。

【英语翻译】
Sew with iron wire.
Especially in the east, there are no enemies.
Not opening the tomb door is a good omen.

When it falls on top of three,
A white banner is erected on the eastern Jade Mountain.
The abode of the small three is peaceful,
The wishes of the big three are good.
The livelihood of three households is a good omen.
It is an omen of increasing good talk and small three.

When it falls on top of four,
In the wealth sea of Lake Manasarovar (पवित्र झील, Pavitra Jhiil, Holy Lake),
The oil flowers of ghee form nine layers.
The dragon and the sea maiden grow together.
Livestock, wealth, and food increase, which is a good omen.

When it falls on top of five,
The roads of Tubo and Jiang are safe.
The enemy's heart is as smooth as the bottom of a mirror.
The sun is in the south, there are no enemies.

When it falls on top of six,
A virtuous nun meets the root.
It is good that the home is not broken.

When it falls on top of seven,
The father, brothers, subordinates, and horses increase from all directions.
The innate wisdom is pure and drawn by the gods.
The gods will not descend, the demons will not come up,
It is a good omen that buying and selling will not be ruined.
Even if the three realms are reversed,
The man's heart will not change.

When it falls on top of eight,
The face of the god rises like the moon of a conch shell.
The exiled family has no enemies, and things are successful.
The indestructible banner of happiness is erected.
Use permanent water to stabilize human life.
All ding dings are blue.
White is on top of eight.
It is a good omen for the exiled family.

When it falls on top of nine,
The wishes of both enemies and rivals are good.
Consistent with the omen of the old father Bon religion.
The omen for law and wishes is good.
It is a good omen that property loss will not occur.

When it falls on top of ten,
The sun is not obscured by clouds,
The moon is not swallowed by Rahu,
The stars are not scattered by the wind,
The king's throne will not be empty.
The omen for the great bloodline is good.
If you divine correctly once,
The king's
castle will be covered with tiles,
The poor man's yard will be filled with wealth.

When it falls on top of eleven,
On the brave weapon of the war god,
Pour the bile of the mighty Werma.
The war god is an ancient long wing.
It is good to subdue the six enemies.
The abode of the male god is peaceful.

When it falls on top of twelve,
With the seal of Yeremonpa,
Cut off the bridge between the two yidam.
The old man in the north is dizzy.
The sun is in the north, there are no enemies.
If you divine once, it is an enemy.

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
།བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །གཡུ་འོད་ནམ་མཁའི་གུར་ཁང་ན། །སྲིད་པ་ཆེ་དྲུག་འདུན་མ་ལེགས། །རིགས་དྲུག་ཁ་ལོ་གྱེན་དུ་སྒྱུར། །དགྲ་གྱོད་དྲུག་ལྡོག་པས་ནོན་པ་ཡིན། །ཡང་དག་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །བཙན་པོ་གསུམ་གྱི་མཁར་གསུམ་ལ། །ཤེལ་གྱི་བ་གམ་ཐོགས་པ་ཡིན། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་བསྟན་པ་རྒྱས། །བརྒྱ་ཞོན་རོལ་ཁྲིད་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་ལྟར་དིང་དིང་གཙང་མ་འདི། །སྟོད་དུ་བབས་ན་དགུང་སྔོན་ཡིན། །ལན་དུ་གསེར་ཐིག་རང་ཉི་ན། །དགུང་ལ་ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་ཚེས། །བར་དུ་བབས་ན་འཇའ་ཚོན་ཡིན། །ལན་དུ་བག་ཚོ་ཁྲ་རྒན་ན། །འཇའ་ཚོན་ཆ་ག་དར་བ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ས་གཞི་ཡིན། །ལན་དུ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །སྔོ་དམར་མེ་ཏོག་འཁྲུངས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་ལ། །ལན་དུ་ཡུལ་འདྲེ་འཁྱམ་པོ་འཇིག །གྲོང་གི་ཕུང་ཁད་བབ་ན་ཡིན། །ཐང་པོ་ཆེ་ཡི་དཀྱིལ་སྟོད་དེར། །ཤེས་པ་ཅན་གྱི་མི་ཞིག་ཤི ། རིན་ཐང་ཅན་གྱི་རྟ་དེ་བཏང་། །ལུང་བ་འཁྲུག་གིས་གང་བ་ཡིན། །འདི་སྨད་དུ་ཧ་ཅང་བརྟུད་པ་ན། །ས་གཞི་སྦྲུལ་གྱི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །ལན་དུ་ཆུ་སྦར་ལྡི་བུར་ན། །རེ་འབྱམས་སྣ་ཡི་མི་རོ་ཡིན། །བར་དུ་ཧ་ཅང་བརྟུད་པ་ན། །བར་སྣང་རླུང་གི་རེ་འབྱམས་
ཡིན། །ལན་དུ་མེ་རིགས་གང་རུང་ན། །རླུང་དམར་སྣ་ཡི་མེ་དཔུང་ཡིན། །སྟོད་དུ་ཧ་ཅང་བརྟུད་པ་ན། །ནམ་མཁའ་ཁྱུང་གི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ན། །ཁྱུང་ཆེན་འཚུབ་མས་བཏུམ་པ་ཡིན། །གཉིས་ནས་ལྔ་བར་དིང་དིང་བརྟུད། །དེ་ཡི་བརྒྱད་ལ་སྐྱམ་རིགས་ན། །ཤར་དུང་མཚོའི་ནང་ནས་དུང་སྦལ་བུད། །ཤར་ནས་བུད་དེ་ལྷོ་རུ་སོང་། །ལྔ་ནས་དགུའི་བར་དིང་དིང་བརྟུད། །བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་རྫིའུ་སྟོར། །ལྷོ་ལྕགས་མཚོའི་ནང་ནས་ལྕགས་སྦལ་བུད། །ལྷོ་ནས་བུད་དེ་ནུབ་ཏུ་སོང་། །དགུ་ནས་བཅུ་གཉིས་བར་དིང་དིང་། །བརྟུད་ནས་བཅུ་གསུམ་རྫིའུ་སྟོར། །ནུབ་ཟངས་མཚོའི་ནང་ནས་ཟངས་སྦལ་བུད། །ནུབ་ནས་བུད་དེ་བྱང་དུ་སོང་། །ས་བདག་ཁྱབ་པ་ཆེན་པོ་དང་། །ས་ཡི་ལྷ་མོ་བརྟན་མ་གཉིས། །སེང་གེ་དཀར་མོ་ཁལ་བཀལ་ནས། །བ་ལང་སྨུག་པོ་ཆིབས་སུ་ཆིབ། །གསེར་ཤ་རུ་རིང་རོལ་དུ་ཁྲིད། །ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་བུད་ཡིན། །ཝེར་མ་ཁྲི་ཤོད་འདས་པ་ཡིན། །འཁོར་ཆེན་ལ་ནི་གཅིག་ཚོ་སོགས། །འགྲིགས་སུ་བབས་ན་འཚུབ་པར་བཤད། །ལར་འགྲིགས་སུ་བརྟུད་དེ་བབ་བ་རྣམས། །མི་མང་ཚོགས་དང་སྟོན་ཆེན་བཤམས། །རབ་མདའ་རྒྱུག་འུར་དཀྱིལ་འཁོར་བཤམས། །བཀོད་པ་འདྲ་འདྲ་བསྒྲིག་

【汉语翻译】
十三之上降临之时， 碧玉光芒天空的帐篷里， 六大存在心愿美好， 六道轮回之舵向上转， 六敌之怨以逆转压制。 真实唯一之誓既立， 三王之三城， 挂上琉璃瓦檐。 三年之间教法兴盛， 百乘嬉戏引导之牧童。 如此清净之定定， 上部降临乃是青天， 回应金线自生光， 天空日月星辰现。 中部降临乃是彩虹， 回应杂色花束中， 彩虹斑斓而生。 下部降临乃是大地， 回应噶瓦尔托嘎尔中， 青红花朵竞相生。 定定地方神灵威猛， 回应地方游荡鬼怪灭， 村落坟地降临时。 大平原中央上部， 有智慧之人死去， 有价值之马放生， 山谷充满喧嚣。 此物下部太过密集时， 大地蛇之蔓延， 回应水泡膨胀中， 蔓延之鼻人尸体。 中部太过密集时， 中空风之蔓延， 回应任何火种中， 红风之火焰军团。 上部太过密集时， 天空鹏之蔓延， 回应索元黑母中， 大鹏以旋风笼罩。 二至五间定定密集， 其之八为干旱之类， 东海螺中生出螺蛙， 从东而出向南行。 五至九间定定密集， 十二十三牧童丢失， 南铁海中生出铁蛙， 从南而出向西行。 九至十二间定定， 密集之后十三牧童丢失， 西铜海中生出铜蛙， 从西而出向北行。 土地之主遍入者， 以及大地女神坚牢母， 二者以白狮驮运， 以青牛为坐骑， 以金箭长号为乐， 土地之主国王离乡， 韦尔玛赤肖已逝， 大眷属中之一族等， 降临于争斗则言争吵， 大抵密集降临之诸众， 众人集会设盛宴， 摆设竞赛喧嚣之坛城， 布置相似之陈设。

【英语翻译】
When it descends upon the thirteenth, In the turquoise light tent of the sky, The six great existences have good intentions, Turn the helm of the six realms upwards, The six enemies and grievances are suppressed by reversal. When the true and single vow is made, On the three fortresses of the three mighty ones, A crystal tile eave is hung. The teachings will flourish for three years, A hundred rides, the herdboy of leading the play. Thus, this pure Ding Ding, When it descends on the upper part, it is the blue sky, In response to the golden thread, the sun shines on its own, The sun, moon, planets, and stars appear in the sky. When it descends in the middle, it is a rainbow, In response to the variegated bouquet, The rainbow is colorful and flourishes. When it descends on the lower part, it is the earth, In response to Galbar Thökar, Blue and red flowers are born. To the powerful local deity Ding Ding, In response, the wandering local ghosts perish, When the village cemetery descends. In the upper middle of the great plain, A wise person dies, A valuable horse is released, The valley is filled with clamor. When this is too dense in the lower part, It is the earth snake's spread, In response to the swelling of water bubbles, The corpse of a spreading nose person. When it is too dense in the middle, It is the spread of the wind in the intermediate space, In response to any kind of fire, The fire army of the red wind. When it is too dense in the upper part, It is the spread of the garuda in the sky, In response to Soyön Nagmo, The great garuda is enveloped by a whirlwind. Ding Ding is dense from two to five, If the eighth of it is a type of drought, A conch frog emerges from the Eastern Conch Lake, It emerges from the east and goes south. Ding Ding is dense from five to nine, The herdboy is lost on the twelfth and thirteenth, An iron frog emerges from the Southern Iron Lake, It emerges from the south and goes west. Ding Ding from nine to twelve, After being dense, the herdboy is lost on the thirteenth, A copper frog emerges from the Western Copper Lake, It emerges from the west and goes north. The lord of the earth, the all-pervading one, And the earth goddess, the steadfast mother, The two load a white lion, Ride a blue bull as a mount, Lead a golden arrow long horn for pleasure, The king, the lord of the earth, is exiled, Werma Trisö has passed away, One clan of the great entourage, etc., If it descends in conflict, it is said to be quarrelsome, Generally, all those who descend densely in conflict, A gathering of people sets up a grand feast, Setting up a mandala of racing and clamor, Arranging similar arrangements.

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
ངོ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་མམ་པ་ཁོག་གསུམ། །ཡང་ན་ཕྱི་བཞིར་དིང་དིང་བརྟུད། །དགུ་དང་བཅུ་གཉིས་ལ་ཐལ་ན། །ཝེར་མས་ཁྲི་ཤོད་འདས་པའི་མོ། །དོམ་རྒྱུག་ལ་མ་དོད་པའི་མོ། །ཡུན་རིང་ནད་པ་འགྲོ་བའི་མོ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བརྟུད་ནས་རང་སར་འོང་། །དགྲ་ཕྱེད་ཟུན་ལ་གྲུབ་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་གཉིས་བྱར་ལ། །ཤར་ཕྱོགས་ལྷ་ཡི་བཀའ་སྒོ་ཕྱེས། །རྟ་ནོར་ལུག་གསུམ་འཕེལ་སྒབ་ཆད། །ཀླུ་ལ་བུམ་གཏེར་གཞུག་པར་བྱ། །བཞི་ཡི་དིང་དིང་ལྔའི་
བྱར་ལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཡི་བང་མཛོད་ཕྱེས། །བུད་མེད་སྲིད་རྒབ་ཆད་པ་ཡིན། །སྲི་མནན་ཀླུ་མཆོད་འདྲེ་བཀར་བྱ། །བརྒྱད་ལ་དིང་དིང་དགུ་བྱ་རལ། །ནུབ་ཕྱོགས་གཉེན་གྱི་བང་སྒོ་ཕྱེས། །མི་ནོར་ན་ཚ་རྒྱུན་ཆད་མེད། །གསུང་རབ་བྲི་བཞེངས་གཏོ་བསྒྱུར་བྱ། །བཅུ་གཅིག་དིང་དིང་བཅུ་གཉིས་ལ། །བྱ་རལ་བབ་ན་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི། །མི་ཡི་རཱ་སྒོ་ཕྱེ་ས་ཡིན། །གོད་དང་མི་ཁ་དགྲ་སྣ་འོང་། །དགྲ་བྲུབ་བྱ་ཞིང་ཤུག་མགོན་བརྔན། །གཉིས་ལྔ་དགུ་ལ་དིང་དིང་བབ། །དེ་ཡི་བཅུ་ལ་བྱ་རལ་ན། །མི་རབས་རྒྱུད་ལ་གེགས་སྲི་ཞུགས། །མི་རབས་དགུ་རིང་མར་ལ་གྱུ། །ལྷ་ལ་ནལ་གྱིས་མནོལ་བས་སྡིག །གཏོ་ལ་ཡུ་མོ་དགུ་སེལ་བྱ། །ལ་རྩེ་བརྟོད་ལ་གསས་མཁར་བརྩིགས། །གཉིས་ལྔ་དགུ་ཡི་དིང་དིང་ལན། །བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་བབ་པ་ན། །མི་རབས་བཅུ་གསུམ་མར་ལ་གྱུ། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་བརླག་ངོ་ཡིན། །མཛོ་ཤི་གཡང་ཉམས་སྲི་ཁ་ཞུགས། །གཏོ་ལ་ན་སེལ་ཤི་སེལ་བྱ། །གཡང་སྐྱབས་བྱ་ཞིང་ཙ་ཏི་བརྩིགས། །ལྔ་དགུ་བཅུ་ལ་དིང་དིང་བབ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་བབ་པ་ན། །མི་རབས་དགུ་ལ་གེགས་སྲི་ཞུགས། །ལྷ་ལ་ནལ་གྱིས་ཕོག་བས་ལན། །མི་རབས་དགུ་ལ་མར་ལ་གྱུ། །དེ་ནས་རབས་ཀྱང་ཆད་པར་འགྱུར། །དིང་དིང་ལྔ་བརྟུད་དྲུག་བྱ་རལ། །མོ་བཙུན་མུ་གེས་འཆི་བའི་ངོ་། །དིང་དིང་བདུན་བརྟུད་བརྒྱད་བྱ་རལ། །བན་བཙུན་དམེ་གྲིས་འཆི་བ་ཡིན། །ཁྱི་སྤུ་སྒང་ནས་ཕྱི་བ་ཡིན། །མི་ནོར་བརླག་ཅིང་ཁྱི་ལ་ཐུག །བག་སྣ་གྱོས་ལ་ཕོག་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་སེལ་བྱ་བྱ་ལྡང་བཀྱག །གཅིག་ནས་བཅུའི་བར་དིང་དིང་ལ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་བབས་པ་ན། །མི་རབས་བཅུའི་རིང་མར་ལ་གྱུ། །མ་མགོན་གསོལ་ཞིང་གཡག་རུ་བྲུབ། །དམུས་ལོང་ཐང་ལ་འཁྱམས་པ་ཡིན། །རྟ་སྔོན་འུ་ར་ཡོད་དུས་བརླག །
སྒོ་ཁྱི་ངུ་འབོད་བྱེད་དུས་བརླག །གསུམ་ལ་དིང་དིང་བཞི་བྱ་རལ། །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་གི་སྲིད་སྒབ་ཆད། །བདུན་གྱི་དིང་དིང་བརྒྱད་ས

【汉语翻译】
是这样的。心、眼、命三者，或者父、母、子三者。或者在外四处掷骰子。九和十二如果超过了，韦尔玛是死于赤雪的女人。是没有用熊来抵偿的女人。是长期生病的人要走的。无论占卜什么都不好。在外面的地方掷骰子，然后回到自己的位置。一半的敌人会成功。一个骰子掷出两个点数，东方开启了神灵的旨意之门。马、牛、羊三种牲畜的增长会减少。要向龙族供奉宝瓶。四个骰子掷出五个点数，南方开启了龙族的宝库。妇女的统治会减少。要镇压邪魔，祭祀龙族，驱逐鬼怪。八个骰子掷出九个点数，西方开启了亲戚的宝库之门。人和牲畜的疾病不会停止。要书写、建造经书，进行朵和朵玛的转变。十一个骰子掷出十二个点数，如果掷出鸟爪，北方是开启人类罗刹之门的地方。灾难和人口减少，各种敌人会到来。要驱逐敌人，祭祀鸟神和树神。二、五、九掷出骰子，它的十个点数是鸟爪，家族世代会受到邪魔的侵扰。家族九代会衰败。亵渎神灵会带来罪过。要为朵玛消除九个尤莫。要竖立山顶，建造神殿。二、五、九的骰子点数，如果掷出十三，家族十三代会衰败。人和牲畜都会被毁灭。牦牛死亡，福运衰退，邪魔入侵。要为朵玛消除疾病和死亡。要进行福运的保护，建造擦擦。五、九、十掷出骰子，如果掷出十一个鸟爪，家族九代会受到邪魔的侵扰。亵渎神灵会带来惩罚。家族九代会衰败。之后家族也会断绝。五个骰子连续掷出，六个点数是鸟爪，女占卜师会因饥荒而死。七个骰子连续掷出，八个点数是鸟爪，僧人和尼姑会死于刀下。狗毛从山上飘落。人和牲畜被毁灭，与狗有关。嫁妆被婆家侵占。要为朵玛进行消除，举起鸟旗。从一到十的骰子点数，如果掷出十一个鸟爪，家族十代会衰败。要供养玛和衮，驱逐牦牛角。瞎子在平原上徘徊。青色的马在有缰绳的时候丢失。
家犬哭叫的时候丢失。三个骰子掷出四个点数，小家族的统治会减少。七个骰子掷出八个

【英语翻译】
It is so. Heart, eye, and life, or father, mother, and child. Or toss the dice in the outer four places. If nine and twelve are exceeded, Werma is the woman who died in Chixue. Is the woman who was not compensated with a bear. Is the one the long-term sick person will go to. Whatever divination is done is bad. Toss the dice in the outer place, and then return to your own place. Half of the enemies will succeed. One dice rolls two points, the east opens the door of the gods' will. The increase of horses, cattle, and sheep will decrease. Offer a treasure vase to the Nagas. Four dice roll five points, the south opens the treasury of the Nagas. The rule of women will decrease. Suppress evil spirits, worship the Nagas, and expel ghosts. Eight dice roll nine points, the west opens the treasure door of relatives. Diseases of people and livestock will not stop. Write and build scriptures, and transform Dho and Torma. Eleven dice roll twelve points, if a bird's claw is rolled, the north is the place to open the door of human Rakshasas. Disasters and population reduction, various enemies will come. Drive away enemies, and worship bird gods and tree gods. Two, five, and nine roll the dice, and its ten points are bird claws, and the family generations will be invaded by evil spirits. The family will decline for nine generations. Desecrating the gods will bring sin. Eliminate nine Yumos for the Doma. Erect the top of the mountain and build a temple. Two, five, and nine dice points, if thirteen is rolled, the family will decline for thirteen generations. Both people and livestock will be destroyed. Yaks die, fortune declines, and evil spirits invade. Eliminate diseases and deaths for the Doma. Protect fortune and build Tsatsas. Five, nine, and ten roll the dice, if eleven bird claws are rolled, the family will be invaded by evil spirits for nine generations. Desecrating the gods will bring punishment. The family will decline for nine generations. After that, the family will also be cut off. Five dice are rolled continuously, and six points are bird claws, and the female diviner will die of famine. Seven dice are rolled continuously, and eight points are bird claws, and monks and nuns will die by the knife. Dog hair falls from the mountain. People and livestock are destroyed, and it is related to dogs. The dowry is occupied by the in-laws. Eliminate for the Doma, and raise the bird flag. From one to ten dice points, if eleven bird claws are rolled, the family will decline for ten generations. Offer to Ma and Gon, and drive away yak horns. The blind man wanders on the plain. The blue horse is lost when it has a bridle.
The house dog is lost when it cries. Three dice roll four points, and the rule of the small family will decrease. Seven dice roll eight

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
ྐྱིན་དིང་། །འབྲིང་རྒྱུད་ཚང་ལ་རྩུབ་པའི་མོ། །ཕུ་རུང་ནང་ནས་གྲུ་མོ་ཆག །མ་བསམ་གྱོད་འོང་ཐན་ལྟས་ངོ་། །ལྷག་པར་རྟ་ལོ་པ་ལ་ངན། །བཅུ་ཡི་དིང་དིང་བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་ན། །ཆེ་རྒྱུད་ཚང་ལ་རྩུབ་པའི་མོ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྐྱིན་དིང་ན། །རྗེ་དཔོན་བྲན་གྱིས་བསད་པ་ཡིན། །ནས་ས་ལྡུམ་གྱིས་ཕྲོག་པ་ཡིན། །སང་ཕོད་ང་ཡིས་ཅི་ཟ་ཟེར། །ལག་པས་བྲང་བརྡུང་ཆོ་ངེ་འདོན། །ཐན་དང་ལྟས་ངན་འོང་དུས་ངན། །རྟ་སྔོན་འུ་ར་ཉོས་དུས་བརླག །མི་ཡི་འོག་ཏུ་མགོ་ཤོར་ཡིན། །རྟ་ཡི་འོག་ནས་ཆུ་འཐུང་ཡིན། །མགོ་གཡོག་ཞབས་ཀྱི་སོ་ནམ་ཡིན། །དམག་དཔོན་ཆེན་པོའི་ཞབས་ནས་བརླག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་ཆ་ཉིན་བཟང་། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །ཤར་ཕྱོགས་སྒང་རི་དིལ་དཀར་ལ། །ཁྲི་ལམ་སྟོང་ཤུལ་བྱེད་ངོ་ཡིན། །ལུང་གསུམ་ནོར་ལ་ཁ་བགོས་བྱེད། །ཡ་མ་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མཛོ་མོ་ཡུ་ལུ་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྒ་སྟན་བཅུ་གསུམ་བརྟད་ནས་སུ། །མི་ཁའི་རྫས་ཁལ་བཅུ་གསུམ་བཀལ། །གཉན་ཤིང་གཅིག་ལ་ཡུ་ལུའི་མགོ ། བཅུ་གསུམ་བཀལ་ལ་མནན་པ་བྱ། །ལར་ལ་དགྲ་བླ་དགུ་སེལ་བྱ། །ལབ་རྩེ་གཅིག་ལ་བྱ་ལྡང་བཀྱག །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །བྲན་མགོ་རྗེ་ཡིས་མནན་པ་ཡིན། །གནམ་ས་ཁད་དུ་ཆགས་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ལེགས་པ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་དིང་དིང་བཞི་ན་འབན། །ཡོད་ཀྱི་ལྷ་གཞི་དཀར་པོ་ལ། །དམ་གྱི་ཐོག་སེར་ལྷུང་བ་ཡིན། །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་ལ་ཐོག་གི་ངོ་། །སྔར་མེད་ཕྱི་ནས་ལྷུང་དོགས་ཡོད། །ལྷོག་གཉན་གློ་བུར་འོང་ངོ་ཡོད། །གཉན་
གྱི་མགྱོགས་ཆེན་བཀྱག་པར་བྱ། །ཡེ་ངམ་སེལ་བྱ་དགྲ་ཆོས་བྱ། །ཡན་བཏང་རྣམ་རྒྱལ་འབར་མ་འདོན། །བདུན་གྱི་དིང་དིང་བརྒྱད་ན་འབན། །དེ་བཞིན་འབྲིང་རྒྱུད་ཐོག་གི་ངོ་། །རྟ་ནི་རག་པ་ཡོད་དུས་དང་། །བུ་ཚ་ཁ་ཤོ་སྐྱེ་དུས་ལ། །གྱོད་དང་གློ་བུར་ན་ཚ་འོང་། །དར་མ་ཐོག་གིས་བསད་ཀྱང་སྲིད། །གཏོ་ལ་གནམ་གྱི་དར་མགྱོགས་བྱ། །སེལ་བྱ་གནམ་སྒོ་བཅད་པར་བྱ། །ཁམས་ཆེན་དང་ནི་འབུམ་བཏོན་ལ། །གཏོར་བཟློག་ཆོས་འདོན་བྱ་བར་དགོས། །གཅིག་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་ལ་དིང་དིང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ན་འབན་ན། །ལྷ་གཞིར་ངམ་གྱི་ཐོག་སེར་ལྷུང་། །སྔར་མེད་ཕྱི་ནས་ལྷུང་དོགས་ཡོད། །རི་བཅུའི་མགོ་ལ་དར་ཆེན་བཙུགས། །ལོ་གསུམ་ཡར་གྱི་གནམ་སྒོ་བཅད། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་ཡི་ཕ་ཞིང་ཡུར་མོ་ལ། །ཟུན་གྱི་སེར་བས

【汉语翻译】
钦定。中等血统齐全但粗暴的卦象。袖子里肘部折断。没想到的争端到来，旱灾凶兆显现。尤其对马年出生的人不利。十之钦定，十一钦定时，大家族血统齐全但粗暴的卦象。心、眼、命三者钦定三。其十三钦定时，君主被奴仆所杀。粮食土地被草木侵占。明天后天我吃什么说。用手捶胸顿足嚎啕大哭。旱灾和凶兆到来，时运不济。青马买来时就遭殃。在人之下低头。在马下饮水。头是仆役，脚是农夫。大将军的脚下遭殃。种什么都不好。大战网罗恰逢吉日。天地二者的加持相合。东方山顶迪尔嘎尔（地名）。是制造千里荒地的征兆。三处山谷的财物被瓜分。对患有夜摩病的人的卦象有利。十三头母牦牛身上。铺上十三张鞍垫。驮上十三份人吃的货物。一棵药树上，有牦牛的头。驮上十三份并镇压。总的来说，消除九个敌神。一个拉孜（神山）顶上放飞雄鹰。钦定之后再次钦定时，奴仆的头被君主镇压。天地之间产生隔阂。种什么都好。三之钦定四时出现灾祸。在现有的白色神祇土地上。降下誓言的冰雹。小血统齐全，是冰雹的征兆。提防以前没有，从外面降临。提防突然发生瘟疫。要举行大型的禳解瘟疫仪式。进行消除邪魔的敌对仪式。抛掷箭幡，发出胜利的呼喊。七之钦定八时出现灾祸。同样是中等血统冰雹的征兆。马匹获得的时候。以及孩子出生的时候。争端和突发疾病会到来。年轻人甚至可能被冰雹杀死。为巫师举行快速的天幡仪式。进行消除仪式，封闭天门。念诵《千部经》和《十万颂》。需要进行朵玛回遮和诵经仪式。一、八、十一是钦定。其十三时出现灾祸时，神祇土地上降下邪魔的冰雹。提防以前没有，从外面降临。在十座山的山顶上竖立大旗。三年内封闭上方的天门。对战争和盗贼的占卜有利。在敌人的田地水渠里。撒下诅咒的冰雹。

【英语翻译】
Kyin Ding. A divination sign of medium lineage, complete but rough. The elbow breaks inside the sleeve. Unexpected disputes arise, and drought omens appear. Especially bad for those born in the Year of the Horse. Ten of Kyin Ding, eleven when Kyin Ding, a divination sign of a large family lineage, complete but rough. Heart, eyes, and life, the three are Kyin Ding three. Its thirteen when Kyin Ding, the lord is killed by the servant. Grain land is occupied by vegetation. Tomorrow and the day after tomorrow, what will I eat, he says. He beats his chest with his hands and wails. Drought and bad omens arrive, and times are bad. When a blue horse is bought, it is ruined. He bows his head under people. He drinks water under the horse. The head is a servant, and the feet are a farmer. He is ruined at the feet of the great general. No matter what you plant, it is bad. The great war net is a good day. The blessings of heaven and earth meet. On the eastern mountain peak, Dilkar (place name). It is a sign of creating a thousand miles of wasteland. The wealth of three valleys is divided. The divination sign is good for those suffering from Yama disease. On thirteen female yaks. Spread thirteen saddle cushions. Load thirteen loads of food for people. On one medicinal tree, there is the head of a yak. Load thirteen portions and suppress it. In general, eliminate the nine enemy gods. On one Laptse (sacred mountain) peak, release an eagle. When Kyin Ding is answered with Ding Ding, the head of the servant is suppressed by the lord. A gap is created between heaven and earth. Whatever you plant is good. When three of Ding Ding are four, misfortune appears. On the existing white deity land. Hail of vows falls. The small lineage is complete, it is a sign of hail. Beware of what has not been before, falling from the outside. Beware of sudden epidemics. A large ritual to dispel epidemics must be held. Perform a hostile ritual to eliminate demons. Throw arrow banners and shout victorious calls. When seven of Ding Ding are eight, misfortune appears. Similarly, the middle lineage is a sign of hail. When horses are obtained. And when children are born. Disputes and sudden illnesses will come. Young people may even be killed by hail. Hold a quick sky banner ritual for the shaman. Perform an elimination ritual and close the gate of heaven. Recite the "Thousand Books Sutra" and the "Hundred Thousand Songs". It is necessary to perform Torma reversion and chanting rituals. One, eight, and eleven are Ding Ding. When its thirteen, misfortune appears, hail of demons falls on the deity land. Beware of what has not been before, falling from the outside. Erect large flags on the tops of ten mountains. Close the upper gate of heaven for three years. Divination for war and thieves is good. In the enemy's field ditches. Scatter cursed hail.

============================================================

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
་བཅོམ་པ་ཡིན། །དམག་མི་རེས་རྟ་རེ་ཐོབ་པ་ཡིན། །གསུམ་དྲུག་བཅུ་ཡི་དིང་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ན་འབན་འདི། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སེར་བའི་ནང་ནས་རྟ་ཁྱུ་ཐོབ། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་ན་འབན་དང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་དིང་དིང་ན། །གཡང་མོ་བསྟར་ལ་འགྲིག་པ་ཡིན། །སྙིང་མིག་ཕྲོག་གསུམ་ན་འབན་གསུམ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་དིང་དིང་ན། །དེ་ཡང་གཡང་མོ་བསྟར་འགྲིག་ཡིན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་སྔོན་མོ་ལ། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ལན་དཔྱད་དགོས། །བཅུ་གཅིག་དམུ་ཐག་བབ་པ་ན། །སྲིད་པ་ཕ་བློ་བུ་ཡིས་འདྲེན། །རྨང་སེལ་བྱེད་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །དེ་བཞིན་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དག་ཏུ། །དཀར་ཐོག་མཚོ་ལ་འབྲས་བུ་སྨིན། །སྤྲ་རྒན་ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཡར་ལྡིང་སྲིད་པའི་འཕེལ་གཞི་རྒྱས། །གཡུང་དྲུང་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་འཕེལ་བ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་མཚོ་ལ་ལྗོན་ཤིང་
འཁྲུངས། །སྨོན་པའི་མཚོ་ལ་དཔའ་མདུང་ཚུགས། །མི་རབས་དགུ་ལ་མདུང་ལས་བཟང་། །ཤིང་ཤག་ཐུག་དཀར་བབ་པ་ན། །རིན་ཆེན་དཔའ་རྡོའི་འོད་ཟེར་དེ། །རྒྱ་མཚོའི་དབུས་སུ་བཙུགས་པ་ཡིན། །དཔའ་བོའི་མགོ་ལ་གཡུ་བུན་འཐུལ། །མི་རབས་དགུ་ལ་སྨྲ་མཁས་སྐྱེ། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ་ན། །སྨོན་ལམ་མཚོ་དང་རྡོ་རྗེའི་བྲག །སྲིད་ཀྱི་མཚོ་མོ་གཏིང་ནས་རྒྱས། །མི་རབས་དགུ་ཡི་བར་དག་ཏུ། །ཕོ་མཚར་མོ་མཚར་རྒྱུན་མི་འཆད། །ཀོང་ཙེ་དུན་དུན་བབ་པ་ན། །གནམ་བཞོས་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དུ་ཕྲད། །ནམ་ཟླའི་རྒྱལ་མོ་དབྱར་དང་མཇལ། །སྐྱིད་ཐག་ཅན་ལ་དཔའ་རྟགས་དང་། །ཚོལ་ཚེ་འདན་དཀར་བབ་པ་ན། །མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས་པ་ལ། །ཕྱུག་པོ་ནོར་གྱི་དཔལ་ཁ་རྒྱས། །དྲལ་དཀར་བབ་ན་འཕན་པོའི་མི་གཡང་རྒྱས། །སྲིང་ཟེ་ཁ་ལང་བབ་པ་ན། །གཡུ་འབྲུག་ངར་སྐད་དགུང་དུ་སྒྲོགས། །བྱི་མིག་རྣམ་གསུམ་བབ་པ་ན། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དེས། །མི་ཡི་མཆེད་གྲོགས་བྱེད་པ་ཡིན། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །དུང་སེང་མགོ་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས། །སྡེར་བཞིའི་བར་ནས་གློག་དམར་འཁྱུག །གངས་དཀར་ཀློང་ནས་དཔའ་ཤེད་རྒྱས། །ཕ་མྱེས་མཚུན་གྱིས་ཁ་འཛིན་ལེགས། །དེ་ལ་གལ་བར་བབ་པ་ན། །གཡུ་མཚོ་སྔོན་མོའི་ཁ་ལ་ནི། །དགྲ་བླའི་རྦ་ཀློང་ཤེད་མོད་རྫོགས། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་བབ་པ་ན། །གཡུ་མཚོ་སྔོན་མོའི་འགྲམ་ཤེད་ན། །ཕྱད་མུ་གཙུག་གསུམ་རྒྱུད་དུ་གྲོལ། །བཅུ་གཅིག་དིང་དིང་བཅུ་གསུམ་སྐྱམ། །མི་ཚེ་རིང་ཡང་ཟོག་ཚེ་ཐུང་། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཆུ་ཡིས་ཟོས། །ཕྱི

【汉语翻译】
被征服了。每個士兵得到一匹馬。三六十的定定，十一之上的那顏，對軍隊和強盜的占卜都好。從冰雹中獲得馬群。瓦科三種那顏，以及它的十三定定，適合排列綿羊。心眼掠奪三那顏三，以及它的十三定定，那也適合排列綿羊。一個定定在藍色之前，需要在十一之上進行答覆。十一根天繩降下時，政權由父親的智慧引導兒子。如果清除地基，則特別好。同樣在十一之上，白色山頂的湖泊中果實成熟。對所有不是老猴子和病人的都好。向上升起，政權的發展基礎擴大。雍仲樹的樹葉茂盛。人和財產都增長。瓦措湖中樹木生長。祈願湖中豎立英雄之矛。九代人中，矛比其他都好。當木頭小屋降下白霜時，珍貴的英雄石的光芒，被豎立在海洋的中央。英雄的頭上戴著綠松石帽子。九代人中，誕生善於言辭的人。當達若湖國長久時，祈願湖和金剛岩。政權的湖泊從深處擴大。在九代人的時間裡，俊男美女的血統不會斷絕。當孔策敦敦降下時，天空的乳汁在海洋深處相遇。季節的女王與夏天相遇。對有幸福線的人來說，有勇敢的標誌，當尋找檀香木降下時，湖面上形成泡沫，富人的財富增長。當降下白色的達拉時，彭波人的財富增長。當降下辛澤卡朗時，綠松石龍的吼聲響徹天空。當降下三隻老鼠的眼睛時，雄神海螺鵬鳥白色，成為人類的朋友。當腳印降下時，海螺獅子的頭上長出綠松石鬃毛。從四爪之間閃耀著紅色的閃電。從白色雪山中，英雄的氣勢增長。祖先們很好地互相支持。當那裡降下加爾瓦時，在綠松石藍湖的表面上，敵神的波濤洶湧澎湃。當凱瓦讓夏降下時，在綠松石藍湖的岸邊，恰穆楚三神被釋放到血統中。十一丁丁十三斯基姆。人壽長但牲畜壽短。如意寶頂被水吞噬。

【英语翻译】
It was conquered. Each soldier got a horse. The dingding of three, six, ten, and the nayban above eleven, is good for divination for both armies and robbers. A herd of horses is obtained from within the hail. The three types of Wakok nayban, and its thirteen dingding, are suitable for arranging sheep in a row. Heart-eye plundering three nayban three, and its thirteen dingding, that is also suitable for arranging sheep in a row. One dingding before the blue one, needs to be answered above eleven. When eleven sky ropes descend, the regime is guided by the father's wisdom through the son. If the foundation is cleared, it is particularly good. Likewise, above eleven, fruits ripen in the lake on the white peak. It is good for all who are not old monkeys and sick people. Rising upwards, the foundation for the development of the regime expands. The leaves of the Yungdrung tree flourish. Both people and wealth increase. Trees grow in the Watsho Lake.
The hero's spear is erected in the Wishing Lake. In nine generations, the spear is better than others. When a wooden hut descends with white frost, the radiance of the precious hero stone, is erected in the center of the ocean. A turquoise hat is worn on the hero's head. In nine generations, eloquent speakers are born. When the Darok Lake Kingdom is long, the Wishing Lake and the Vajra Rock. The regime's lake expands from the depths. In the time of nine generations, the lineage of handsome men and beautiful women will not be cut off. When Kongtse Dundun descends, the milk of the sky meets in the depths of the ocean. The queen of the seasons meets with summer. For those with a happy line, there is a brave sign, and when searching for sandalwood descends, foam forms on the lake, and the wealth of the rich increases. When white Dral descends, the wealth of the Phenpo people increases. When Sringze Kalang descends, the turquoise dragon's roar resounds in the sky. When the three mouse eyes descend, the male god conch garuda white, becomes a friend of humans. When footprints descend, turquoise manes grow on the head of the conch lion. Red lightning flashes from between the four claws. From the white snow mountain, the hero's aura increases. The ancestors support each other well. When Galwa descends there, on the surface of the turquoise blue lake, the waves of the enemy god are full of power. When Kyewa Rangshak descends, on the shore of the turquoise blue lake, the Chamucho three gods are released into the lineage. Eleven dingding thirteen skyam. Human life is long but livestock life is short. The wish-fulfilling jewel peak is swallowed by water.

============================================================

==================== 第 20 段 ====================
【原始藏文】
་ས་བཞི་ལ་གསེར་བྱ་དང་། །ལན་དུ་རང་སར་དིང་དིང་ན། །ས་མཎྜལ་འདྲ་བའི་ཐང་དཀྱིལ་དུ། །མི་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀ་ཐུབ་འདྲ་བ་ཐོབ། །རྟ་ཅང་ཤེས་བསྔགས་ལྡན་འདྲ་བ་ཐོབ། །
གོས་ཤོ་ན་གྲུ་བཞི་འདྲ་བ་ཐོབ། །བནྡེ་བོན་པོ་བཟང་པོ་ཐོབ། །གསེར་དངུལ་རིན་ཆེན་ཐོབ་ཀྱང་ཐང་། །ཕྱི་བཞིར་དིང་དིང་རང་ས་ལ། །གསེར་བྱ་བབ་ན་གོང་ལས་བཟློག །མི་རྟ་གོས་གསུམ་ཤོར་ཞེས་བྱ། །བྱེས་ལད་དགྲ་ཡི་བཙོན་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །དིང་དིང་འཁོར་ལོ་ཆེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་མ་ལད་ན། །སྐྱིད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བར་མེད་ཡིན། །ལད་ན་སྡུག་གི་འཁོར་ལོ་སྟེ། །དོ་ཚིགས་འཁོར་ལོ་སྒོ་ན་ཡོད། །སང་ཕོད་འཁོར་ལོ་ཁྱིམ་ན་ཡོད། །དོ་ཚིགས་མི་སྐྱོན་སང་ཕོད་ཡིན། །སང་ཕོད་བར་དུ་རྗེས་བཞག་ཆོག །ཡང་ན་དགྲ་ངོ་འགྱུར་མེད་ཡིན། །ཡར་མགྲོན་མཆོད་ལ་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །བཀའ་འགྱུར་ཀློག་ལ་རྡུལ་སྤྲུགས་དང་། །ཡུལ་གཉན་གསུམ་ལ་སྟོན་མོ་བྱ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོའང་དིང་དིང་བབ། །འཁོར་ལོ་བཞི་བརྩེགས་འབྲིང་པོ་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་དང་རྩེ་འཛིན་ལ། །དིང་དིང་བབ་ན་འཁོར་ལོ་ཆུང་། །འདི་གསུམ་གང་ཡང་ཆེས་ཐལ་ཡིན། །དེ་སོགས་དམིགས་བསལ་བབ་ལན་ཏེ། །སྤྱིར་དིང་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ངམ་གྱི་སྒྲིབ་ཤིང་རྩད་ནས་བཅད། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱིན་དང་ན། །གནམ་གྱི་ཁ་ཡོག་ས་ལ་ཕོག །དགྲ་ལ་ཟས་ནོར་ཤོར་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་གལ་བར་ན། །ས་ལ་ལྷུན་པོ་བརྟན་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་སྒྲོན་མེ་ཤར། །དིང་དིང་ལན་དུ་བག་བྱ་ན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་འཁོར་འདས་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱ་བུར་ན། །མཁའ་ལ་དུང་ཟླ་ཚེས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་མུ་ས་ན། །ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་བཀྲ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཝ་ཆོ་ན། །ཐང་ཤིང་ཡལ་ག་རྒྱས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་ན། །མ་སངས་རྟ་ཡི་གཡང་ཕུར་ཚུགས། །དིང་དིང་ལན་དུ་དམུ་དག་ན། །རྒྱ་
མཚོའི་ནང་ནས་སྨྱུག་ཕྲན་འཁྲུངས། །མི་ནོར་བརྟེན་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་ན། །ཡོད་ཀྱི་གཞི་མ་བཏིང་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཐང་ལེ་ན། །གནམ་གྱི་དལ་ཁ་ས་ལ་བབས། །མ་ཉེས་ཁ་ཡོག་ནོར་བརླག་འོང་། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཚོལ་རྩེ་ན། །མཚོ་ལ་ན་བུན་ཆགས་པ་ཡིན། །ཁ་ཟས་འདོད་དགུ་རྒྱས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །ཕོ་སྐམ་མོ་སྐམ་ཕྲད་པས་བཟང་། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན། །ཙནྡན་ནགས

【汉语翻译】
于四处之地得金鸟，回应于自身处叮叮（ding ding，声音拟声词），于似坛城之平原中央，得似人世尊释迦牟尼者，得似骏马般具赞誉者。
得似四方之衣裳，得班德（bende，对僧侣的尊称）本教之贤者，虽得金银珍宝亦无用。外在四处叮叮（ding ding，声音拟声词）于自身处，金鸟降临则与先前相反，人马衣三者皆失。异乡乃敌人之牢狱，外在四处叮叮（ding ding，声音拟声词）四次，叮叮（ding ding，声音拟声词）乃大轮。十三顶若未超越，快乐之轮则无间断，若超越则为痛苦之轮，多吉（do tsi，时间单位）之轮于门前，桑普（sang phod，时间单位）之轮于家中，多吉（do tsi，时间单位）无过桑普（sang phod，时间单位）也，桑普（sang phod，时间单位）之间可留痕迹，亦或敌意不变。向上供养宾客，向下驱逐敌人，读诵《甘珠尔》则掸去灰尘，于三处灵地设宴。心眼命三者叮叮（ding ding，声音拟声词）三次，十三顶亦叮叮（ding ding，声音拟声词）降临，四轮堆叠乃中等。于瓦阔（ba khog，地名）三处及顶端，叮叮（ding ding，声音拟声词）降临则轮小，此三者任何一个太过分，此乃特殊降临之回应。通常叮叮（ding ding，声音拟声词）回应叮叮（ding ding，声音拟声词）时，斩断悬崖之阴影树根。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应辛当（skyin dang，地名）时，天之口轭击于地，乃是敌人损失食物财产。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应嘎瓦（gal bar，地名）时，须弥山稳固于地。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应嘉云（bya yun，地名）时，大海之中燃起明灯。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应巴嘉（bag bya，地名）时，快乐之日轮回不止。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应嘉布（bya bur，地名）时，天空之中新月升起。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应穆萨（mu sa，地名）时，水晶之星闪耀。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应瓦秋（wa cho，地名）时，平原树木枝繁叶茂。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应波策（spo tshe，地名）时，玛桑（ma sang，山神名）马之护身桩竖立。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应穆达（dmu dag，地名）时，于海中生出竹笋，乃人财依附之卦绳结。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应杰嘎（skyer dkar，地名）时，乃奠定存在之基础。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应唐列（thang le，地名）时，天之缰绳落于地，无辜受责，财产损失将至。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应措策（tshol rtse，地名）时，湖上形成雾气，食物所需皆丰盛。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应琼坚（khyung brgyang，地名）时，阳干阴干相遇则吉祥。叮叮（ding ding，声音拟声词）回应阿喀（a khad，地名）时，檀香林。

【英语翻译】
At four places, a golden bird, in response, ding ding (onomatopoeia) at its own place, in the center of a plain like a mandala, may one obtain someone like the World Honored One, Shakyamuni, may one obtain someone like the praised, intelligent horse.
May one obtain a square-shaped garment, may one obtain a virtuous Bonpo monk. Even if one obtains gold, silver, and jewels, it is useless. At the outer four places, ding ding (onomatopoeia) at its own place, if a golden bird lands, it is the opposite of before, it is said that the person, horse, and garment are lost. Being in a foreign land is like being a prisoner of the enemy. At the outer four places, ding ding (onomatopoeia) four times, ding ding (onomatopoeia) is a large wheel. If the thirteen peaks are not surpassed, the wheel of happiness is uninterrupted, if surpassed, it is a wheel of suffering, the wheel of 'do tsi' (a unit of time) is at the door, the wheel of 'sang phod' (a unit of time) is in the house. 'Do tsi' is not bad, 'sang phod' is good, a trace can be left between 'sang phod', or the enemy's attitude remains unchanged. Offer guests upwards, drive away enemies downwards, read the Kanjur and dust it off, hold a feast at the three sacred places. The three, heart, eye, and life, ding ding (onomatopoeia) three times, the thirteen peaks also ding ding (onomatopoeia) land, the four wheels stacked are medium. At the three places of Ba Khog (place name) and the top, if ding ding (onomatopoeia) lands, the wheel is small, any of these three is too much. These are special responses to landings. Generally, when ding ding (onomatopoeia) responds to ding ding (onomatopoeia), the root of the shadow tree of the cliff is cut off. When ding ding (onomatopoeia) responds to Kyin Dang (place name), the yoke of the sky hits the earth, it is the enemy losing food and wealth. When ding ding (onomatopoeia) responds to Gal Bar (place name), Mount Meru is stable on the earth. When ding ding (onomatopoeia) responds to Bya Yun (place name), a lamp shines in the ocean. When ding ding (onomatopoeia) responds to Bag Bya (place name), the sun of happiness revolves endlessly. When ding ding (onomatopoeia) responds to Bya Bur (place name), a crescent moon rises in the sky. When ding ding (onomatopoeia) responds to Mu Sa (place name), a crystal star shines brightly. When ding ding (onomatopoeia) responds to Wa Cho (place name), the branches of the plain tree flourish. When ding ding (onomatopoeia) responds to Spo Tshe (place name), the Yang Phur (life force peg) of the Ma Sang (mountain god) horse is erected. When ding ding (onomatopoeia) responds to Dmu Dag (place name), bamboo shoots grow from the ocean, it is a divination knot for people and wealth to rely on. When ding ding (onomatopoeia) responds to Skyer Dkar (place name), the foundation of existence is laid. When ding ding (onomatopoeia) responds to Thang Le (place name), the rein of the sky falls to the earth, innocent blame, loss of property will come. When ding ding (onomatopoeia) responds to Tshol Rtse (place name), fog forms on the lake, all food needs are abundant. When ding ding (onomatopoeia) responds to Khyung Brgyang (place name), it is auspicious for the male and female to meet. When ding ding (onomatopoeia) responds to A Khad (place name), the sandalwood forest.

============================================================

==================== 第 21 段 ====================
【原始藏文】
་རི་འཐུག་པོའི་གླིང་། །རྒྱ་སྟག་མ་བུའི་སོ་སྐུང་ཚུགས། །དིང་དིང་ལན་དུ་རང་སྙན་ན། །ཐང་ཆེན་སྙན་པའི་གཏམ་གྱིས་གང་། །དིང་དིང་ལན་དུ་སད་ཁམས་ན། །དགྲ་བླ་འདུས་པའི་དར་ཆེན་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ན། །གཡུ་འབྲུག་ནམ་མཁར་གྲགས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོའི་མཁར་ནང་ནས། །དུང་གི་ལུ་གུ་རྩེ་བ་ཡིན། །སྤང་དཀར་མེ་ལོང་དཀྱིལ་སྟོད་དེར། །ཉི་ག་རིམ་བུའི་སོ་སྐུངས་ཚུགས། །དིང་དིང་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །མཁའ་ལ་སྤྲིན་དམར་ཚྭ་ཚྭ་འཐོར། །ཡུལ་དུ་ནད་ཡམས་འོང་བའི་ངོ་། །དཀར་ཐོག་མི་ནོར་འཕེལ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །དགུང་ལ་སྐར་ཆེན་བཀྲ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་རྐང་སྤར་ན། །གངས་རི་དཀར་པོའི་དཀྱིལ་སྟོད་དེར། །སེང་གེ་མ་བུའི་སོ་སྐུངས་ཚུགས། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཆུ་སྤར་ན། །ཕྱིང་དཀར་འོག་གི་རོ་དུད་ཡིན། །དར་མ་གཅིག་ལ་ལྷག་པར་ངན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ལར་ལྡིང་ན། །ཤིང་ཡར་སྐྱེས་རྩེ་མོ་དགུང་དང་མཉམ། །དིང་དིང་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །ཐང་ལ་སྤྱང་མོ་སུམ་འགྲོལ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་རྩེ་་ར་ན། །གཡུ་ཤུག་བྲག་ལ་སྐྱེས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན། །ཡུལ་ལ་མི་ཆེན་གདན་འཇག་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །
མི་གྲངས་འཕེལ་བའི་མོ་བླ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ད་རོག་ན། །ནོར་གཡང་མི་ལ་བབས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན། །སྐུ་གཤེན་བོན་རྒྱུད་འཕེལ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱམ་རིགས་ན། །རྒྱ་མཚོ་བསོགས་པ་ཐིག་པར་ཟད། །བསག་པའི་ཟས་ནོར་བརླག་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །དགུང་སྔོན་ཁད་དུ་ཆགས་པ་ལ། །ཞྭ་རྨོག་ཕོར་ཙམ་ཞིག་ཁོལ་དུ་བུད། །ཤི་ཆད་འགྱེལ་བུབ་འོང་ངོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ནད་པ་ཡུལ་བུད་གཉིས་ལ་བཟང་། །དིང་དིང་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །དགུང་ལ་མུག་གི་ན་བུན་འཐིབ། །མི་མཐའ་མུག་གི་བཟུང་ཉེན་ཡོད། །དིང་དིང་ལན་དུ་གསེར་བྱ་ན། །ངང་པ་མཚོ་ནས་བུད་ངོ་ཡིན། །ལྷ་སྨན་བཟང་མོ་ཤི་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་མར་ལྡིང་ན། །གནམ་སའི་ཀ་གདུང་ཆག་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྤོ་བར་ན། །གྱོད་ཀྱི་སྒོ་ཉལ་བྱས་པ་ཡིན། །བྲོས་ཀྱང་མི་ཐར་གྱོད་ཀྱི་ངོ་། །དིང་དིང་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །སྨོན་པའི་གོ་ང་ངམ་ལ་ཤོར། །ཐ་མ་ཆུས་ཤོར་ནོར་བརླག་ངོ་། །དིང་དིང་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །དགུང་སྔོན་དུམ་བུ་གསུམ་དུ་འཐོར། །ཕ་ནོར་བགོས་ལ་མི་འཆམ་པའི། །སྤུན་གསུམ་ལུང་པ་གསུམ་དུ་འགྲོ

【汉语翻译】
树木茂密的岛屿。
母虎带着幼崽藏身其中。
丁丁兰地冉念（地名）啊！
宽广平原充满美妙的传说。
丁丁兰地赛康（地名）啊！
战神聚集的巨大旗帜。
丁丁兰地桑孜（地名）啊！
玉龙在天空中鸣叫。
丁丁兰地觉普（地名）啊！
耶芒女王的城堡里，
吹奏着海螺号角。
白色草甸镜子般的地方，
阳光照射的地方藏身其中。
丁丁兰地色妥（地名）啊！
天空红云四散飞扬。
预示着地方将有瘟疫。
白色的顶上人畜兴旺。
丁丁兰地迪布（地名）啊！
天空闪耀着巨大的星星。
丁丁兰地康巴（地名）啊！
白色雪山的中央顶端，
母狮带着幼崽藏身其中。
丁丁兰地曲巴（地名）啊！
白色氆氇下面的尸臭。
对一个僧人来说特别不好。
丁丁兰地拉定（地名）啊！
向上生长的树木顶端与天空齐平。
丁丁兰地松念（地名）啊！
母狼在平原上三次徘徊。
丁丁兰地孜热（地名）啊！
蓝色的柏树生长在岩石上。
丁丁兰地永仲（地名）啊！
地方上有大人物安顿下来。
丁丁兰地杰瓦（地名）啊！
人口增长的卜算师。
丁丁兰地达若（地名）啊！
财富和好运降临到人们身上。
丁丁兰地穆瓦（地名）啊！
神职人员和苯教血统繁荣昌盛。
丁丁兰地坚日（地名）啊！
积攒的海洋最终会变成一滴水。
积攒的食物和财富将会失去。
丁丁兰地嘉热（地名）啊！
蔚蓝的天空突然塌陷。
帽子大小的洞突然出现。
预示着死亡、断裂、跌倒和崩溃。
无论做什么都不好，
对病人和流亡者来说是好的。
丁丁兰地里延（地名）啊！
天空笼罩着饥荒的雾气。
人们有遭受饥荒的危险。
丁丁兰地赛嘉（地名）啊！
天鹅从湖中出来。
神医桑姆去世。
丁丁兰地玛定（地名）啊！
天地之间的柱子断裂。
丁丁兰地波瓦（地名）啊！
制造了诉讼的陷阱。
即使逃跑也无法逃脱诉讼。
丁丁兰地索云（地名）啊！
祈祷的冰雹落入悬崖。
最终被水冲走，失去财富。
丁丁兰地如索（地名）啊！
蔚蓝的天空分裂成三块。
因分配财产不和，
三兄弟将去往三个地方。

【英语翻译】
An island of dense trees.
A tigress and her cubs hide there.
In Dingding Lande Rangnyen (place name)!
The wide plain is filled with wonderful legends.
In Dingding Lande Sekong (place name)!
A great banner where war gods gather.
In Dingding Lande Sangze (place name)!
A turquoise dragon roars in the sky.
In Dingding Lande Jowo Pur (place name)!
From inside the castle of Queen Yesmon,
A conch shell horn is being played.
In the center of the white meadow mirror,
The sun shines where they hide.
In Dingding Lande Seto (place name)!
Red clouds scatter in the sky.
It foretells a plague in the land.
On the white top, people and wealth increase.
In Dingding Lande Dibur (place name)!
A great star shines in the sky.
In Dingding Lande Kangpar (place name)!
At the center top of the white snow mountain,
A lioness and her cubs hide.
In Dingding Lande Chupar (place name)!
The stench of a corpse under the white felt.
It is especially bad for a monk.
In Dingding Lande Larding (place name)!
A tree grows upwards, its top reaching the sky.
In Dingding Lande Sungnyam (place name)!
A she-wolf roams the plain three times.
In Dingding Lande Tser (place name)!
A blue juniper grows on the rock.
In Dingding Lande Yungdrung (place name)!
A great person settles in the land.
In Dingding Lande Kyewa (place name)!
A diviner who increases the population.
In Dingding Lande Darok (place name)!
Wealth and good fortune fall upon the people.
In Dingding Lande Muwal (place name)!
The priestly lineage and Bon tradition flourish.
In Dingding Lande Kyamrik (place name)!
The accumulated ocean will eventually become a drop of water.
The accumulated food and wealth will be lost.
In Dingding Lande Jaral (place name)!
The blue sky suddenly collapses.
A hole the size of a hat suddenly appears.
It foretells death, breakage, falls, and collapses.
Whatever you do is bad,
But it is good for the sick and the exiled.
In Dingding Lande Liyan (place name)!
The sky is covered with the fog of famine.
People are in danger of being seized by famine.
In Dingding Lande Serja (place name)!
A swan comes out of the lake.
The divine doctor Sangmo dies.
In Dingding Lande Marding (place name)!
The pillars between heaven and earth break.
In Dingding Lande Bowar (place name)!
A lawsuit trap has been set.
Even if you run, you cannot escape the lawsuit.
In Dingding Lande Soyon (place name)!
The hail of prayers falls into the cliff.
Eventually, it is washed away by the water, and wealth is lost.
In Dingding Lande Ruso (place name)!
The blue sky splits into three pieces.
Due to disagreements over the distribution of property,
The three brothers will go to three different places.

============================================================

==================== 第 22 段 ====================
【原始藏文】
། །དིང་དིང་ལན་དུ་མ་ཟེ་ན། །ནང་ཆ་བུ་དགུ་རུལ་པ་ཡིན། །ཡུལ་དུ་ནང་འཁྲུགས་འོང་བའི་མོ། །དིང་དིང་ལན་དུ་ན་འབན་ན། །གཟའ་དྲུག་ཐར་གྱིས་འཐོར་ངོ་ཡིན། །ཡོད་ཀྱི་ལྷ་གཞི་དཀར་པོའི་སྟེང་། །དམ་གྱི་ཐོག་ཟེར་ལྷུང་བའི་མོ། །བདེ་བའི་ཡུལ་དེ་འཆོར་ངོ་ཡིན། །མི་བདེ་དགྲ་དང་འཕྲད་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་དྲོད་རིགས་ན། །གཤིན་རྗེའི་བསུ་མ་སླེབས་པ་ཡིན། །ཕ་ཚན་གཅིག་ལ་གྱོད་སྣ་གསུམ། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྲག་ནག་ན། །ལྷ་ཆེན་སྣང་བ་འོད་ལྡན་
དེ། །མུན་པ་ནག་པོས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །བསད་བཟུང་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འོང་། །ལྷག་པར་དམག་ཆེན་ཆས་ན་ངན། །ལར་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །དིང་དིང་ཆེ་བའི་ཆེ་རོག་ཡིན། །གལ་བར་སྐྱེར་དང་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །དིང་དིང་མཉམ་པའི་མཉམ་རོག་ཡིན། །ཝ་ཚོ་དམུ་དག་མུ་ས་གསུམ། །དིང་དིང་སྡུད་པའི་ཁ་ཤད་ཡིན། །སང་དང་བྱ་ཡུན་སད་ཁམས་གསུམ། །དིང་དིང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །ཧྲང་ཟེ་གཡུང་དྲུང་སྤོ་ཚེ་གསུམ། །དིང་དིང་གསོལ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །དཀར་ཐོག་ཤིང་རིགས་བུ་བརྒྱག་གསུམ། །དིང་དིང་འཕེལ་བའི་དབལ་ཁ་ཡིན། །རིན་ཆེན་རྩེ་མ་གསེར་ཐིག་གསུམ། །དིང་དིང་དཔའ་བའི་སྐད་སྙན་ཡིན། །སྤོ་མདངས་དངུལ་མདངས་དངུལ་རྒོད་གསུམ། །དིང་དིང་ཕྱུགས་ཀྱི་རུ་མ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་སྤུན་གསུམ་དེ། །དིང་དིང་གཡང་གི་ཟོ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ཆད་ཁུང་འོད་གསལ་ལྷ། །དིང་དིང་གྲོལ་ཕུག་མདུད་པོ་ཆེ། །དིང་དིང་སྲོག་གཅོད་ན་འབན་ཡིན། །དིང་དིང་མནོལ་རྫས་སོ་ཡོན་ཡིན། །དིང་དིང་སྙིང་སྟོང་ལི་ཡན་ཡིན། །དིང་དིང་འདི་ལ་བདུད་གསུམ་ཡོད། །སྐྱམ་རྒན་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་དང་། །སྐྱེར་ནག་ཕུང་མ་མགོ་བཏུམ་དང་། །དམུ་ནམ་བྱ་རྒོད་བྱ་རལ་ཏེ། །མཐའ་མིག་ཡང་དག་འདི་གསུམ་ཡིན། །ཡོད་པའི་ལྷ་ཁམས་དཀར་པོ་ལ། །མེད་པའི་རུ་མ་བླུག་པ་ཡིན། །སྣོད་ཞིག་བཅུད་འཐོར་ཡུལ་བཟུང་ངན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །དིང་དིང་འཕེལ་བ་རྣམས་གསུམ་ལ། །སྐོང་དཀར་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་དང་། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ལྷ་ཁམས་བརྒྱག །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་གང་བབས་ཀྱང་། །མི་གཅིག་མི་བརྒྱ་འཕེལ་བ་དང་། །རྟ་གཅིག་རྟ་བརྒྱ་རེད་པ་ཡིན། །ཐིག་པ་བསགས་པ་རྒྱ་མཚོར་གྱུར། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་
ཀུན་ལ་བཟང་། །བཀྲ་དང་མཚུན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །དིང་དིང་ན་འཐེན་ཐག་རྣམ་གསུམ་ནི། །དམུ་དག་གལ་བར་སྐྱེར་དང་གསུམ། །ཤིང་སྐྱེས་ལོ་མ་དགུང་དང་མཉམ། །སྲིད་པ་བརྒྱུད་གསུམ་མཐའ་

【汉语翻译】
叮叮念诵若不止，内里九子将腐烂。国内将有内乱之兆。叮叮念诵若不止，六星将会四散。在既有的白色神祇之上，降下誓言的冰雹之兆。安乐之地将会失守，将遭遇不幸与敌人。叮叮念诵若不止，若有热病，死主的使者将会到来。一个父亲会有三种诉讼。叮叮念诵若不止，在黑岩中，大神显现光芒，却被黑暗吞噬。杀戮和抓捕同时发生，尤其准备大战则不妙。总的来说，杰瓦、达若、穆瓦三者，叮叮是最大的杰若。嘎瓦、杰尔、亚丁三者，叮叮是平等的平若。瓦措、穆达、穆萨三者，叮叮是聚集的卡夏。桑、嘉云、萨康三者，叮叮是明亮的灯。让泽、雍仲、波策三者，叮叮是供奉的甘露。嘎托、树种、布嘉三者，叮叮是增长的瓦卡。珍宝顶、金线三者，叮叮是英勇的声音。波当、银当、银郭三者，叮叮是牲畜的领头。嘎托、雍仲三兄弟，叮叮是财富的容器。叮叮断裂的孔洞，光明之神。叮叮解脱的洞穴，巨大的结。叮叮是夺命的纳本。叮叮是不洁之物索元。叮叮是空心的里延。叮叮这里有三个魔。夏然、索拉、嘉嘉，杰尔纳、彭玛、郭敦，穆南、嘉郭、嘉惹，这三个是真正的尽头之眼。在既有的白色神界中，倒入不存在的乳汁。容器破裂，精华散落，占据土地不祥。对敌方、坟墓三者都不利。叮叮增长的三者，空嘎、雍仲、迪布尔，嘎托、雍仲、神界嘉，嘎托三兄弟无论降临何处，一人增长至百人，一马增长至百马。积累的滴水汇成大海。对敌方、坟墓三者都有利。对塔和尊的卦象不利。叮叮中拉的三个绳索是，穆达、嘎瓦、杰尔三者。树木生长，树叶与天空齐平，世代相传，永无止境。

【英语翻译】
If the Dingding recitation doesn't stop, the nine children inside will rot. There will be signs of internal strife in the country. If the Dingding recitation doesn't stop, the six stars will scatter. On top of the existing white deity, there will be signs of hailstones of vows falling. The land of peace will be lost, and misfortune and enemies will be encountered. If the Dingding recitation doesn't stop, if there is a fever, the messengers of the Lord of Death will arrive. One father will have three lawsuits. If the Dingding recitation doesn't stop, in the black rock, the great god will appear with light, but will be swallowed by darkness. Killing and capture will happen at the same time, especially preparing for a great war is ominous. In general, Jeva, Daro, and Muwa, Dingding is the largest Jero. Gawa, Jer, and Yading, Dingding is the equal Pingro. Watso, Muda, and Musa, Dingding is the gathering Kasha. Sang, Jayun, and Sakang, Dingding is the bright lamp. Rangze, Yungdrung, and Botse, Dingding is the offered nectar. Gato, tree species, and Buja, Dingding is the increasing Waka. Jewel top, gold thread, Dingding is the sound of bravery. Bodang, silver dang, silver Guo, Dingding is the leader of livestock. Gato, Yungdrung, the three brothers, Dingding is the container of wealth. Dingding broken hole, God of light. Dingding liberated cave, huge knot. Dingding is the life-threatening Naben. Dingding is the unclean object Soyuan. Dingding is the hollow Liyan. Dingding here has three demons. Shyaran, Sola, and Jaja, Jerna, Pengma, and Godun, Muna, Jaguo, and Jare, these three are the true eyes of the end. In the existing white divine realm, pour in non-existent milk. The container is broken, the essence is scattered, occupying the land is ominous. It is unfavorable to the enemy, the three tombs. Dingding increases the three, Kongga, Yungdrung, Dibur, Gato, Yungdrung, Divine Realm Jia, wherever the three Gato brothers descend, one person increases to a hundred people, one horse increases to a hundred horses. Accumulated drops of water converge into the sea. It is beneficial to the enemy, the three tombs. It is unfavorable to the divination of Ta and Tsun. The three ropes of Dingding Nala are Muda, Gawa, and Jer. Trees grow, leaves are level with the sky, passed down through generations, without end.

============================================================

==================== 第 23 段 ====================
【原始藏文】
རུ་ཕྱིན། །བཀྲ་རྒན་ཡང་ཚ་མཐོང་བ་དང་། །རྒན་མོ་ཞེ་ཚ་མཐོང་བས་བཟང་། །དེ་དིང་དིང་མན་ངག་ཡང་དག་གོ ། དིང་དིང་ལྷ་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ། །གཅིག་གི་དིང་དིང་ལ་སོགས་པའི། །བཅུ་གསུམ་ལ་གང་བབ་འབྲས་བུ་ནི། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་བབ་པ་ན། །དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་གི་དུང་ཕོར་ཡིན། །སྐྱམ་སྔོན་ཡོན་ཆབ་གཙང་མ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཨ་ཁད་མར་མེ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལྷ་བཤོས་བཀྲམ་བ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱད་མཚལ་ཐིག་དྲི་ཆབ་ཡིན། །འདིར་དིང་དིང་དག་གི་ལན་དུ་ནི། །སྡེ་ཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པོ། །གོ་རིམ་བཞིན་དུ་བཤད་པ་སྟེ། །སྡེ་ཚན་ནང་གི་བྱེ་བྲག་འགའི། །བཤད་པ་རྙེད་པའང་སོ་སོ་ཡི། །སྡེ་ཚན་ཁོངས་སུ་བྲིས་པ་ཡིན། །བབ་ལན་སོགས་དམིགས་བསལ་མ་བཤད་པ། །སྤྱི་ལ་བརྟགས་ཏེ་བཟང་ངན་དཔྱད། །བབ་ལན་བཟང་བར་བཤད་པ་ཡང་། །བརྒྱག་ངན་བྱུང་ན་ངན་པར་རྩི། །ངན་པར་བཤད་པའི་མདུད་པ་ལ། །བརྒྱག་བཟང་བྱུང་ན་བཟང་པོར་རྩི། །བཟང་ལ་བརྒྱག་བཟང་ལྷག་པར་བཟང་། །ངན་ལ་བརྒྱག་ངན་ལྷག་པར་ངན། །དངོས་སུ་བཤད་པ་མེད་ན་ཡང་། །ཕན་ཚུན་བླ་རྟགས་བབ་ལུགས་ཀྱིས། །དཔལ་དང་གཤེད་དུ་སོང་བ་ཡང་། །རང་གི་རིག་པས་དཔྱད་དེ་སྨྲ། །མོ་རྟེན་འབྲེལ་འཆར་སྒོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །རིག་པ་གསལ་ན་ཅི་ཡང་འཆར། །བབ་དང་ལན་གྱི་མོ་མདུད་དེ། །ཁེར་འདུག་གསལ་བོར་བྱུང་ན་ངེས། །བབ་ལེན་བཟང་ངན་ཇི་བཞིན་དུ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་པ་ཁོག་གསུམ། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་སོགས་པ་རུ། །མདུད་པ་གང་རུང་གཅིག་
བབ་ན། །དེ་ཡི་ལན་དུ་གྱུར་པ་ཡི། །རྩེ་འཛིན་ལ་སོགས་གནས་རྣམས་སུ། །བབ་ལན་བཟང་ངན་གང་བྱུང་བ། །མང་པོའི་ལན་དུ་གཅིག་ཆོག་སྟེ། །གང་འོག་འཕྲུལ་སྡེབ་ཤེས་པར་བྱ། །འོག་མའི་སྡེ་ཚན་ཐམས་ཅད་དུ། །འདི་བཞིན་སྦྱར་ཏེ་དཔྱད་པ་ན། །མངོན་ཤེས་གནད་ཀྱི་འགག་མདུད་ཟིན། །གཤེན་བོན་ཐུགས་རྗེའི་ཟླ་ཟེར་བཅུད། །སྙིང་ལ་འཇག་པ་བདག་ཉིད་ཀྱི། །མན་ངག་ཞིག་འདི་རུ་སྨྲས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་གཙང་མ་འདི་ཉིད་ལ། །རིགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དབྱེ་བ་བཤད། །མོ་རྟ་མ་ཡིན་ཅིག་ཤོས་ཀྱི། །མཁར་ཁ་ལག་པས་ཟིན་གྱུར་ན། །དིང་དིང་གཤམ་དཀར་བུམ་པ་ཟེར། །གཉིས་པ་ལག་གིས་ཟིན་གྱུར་ན། །དིང་དིང་གཡུ་གུར་སྔོན་པོ་ཡིན། །གསུམ་པ་ལག་གིས་ཟིན་གྱུར་ན། །དིང་དིང་བ་སྣ་སུག་བཞི་འམ། །བརྒྱག་ན་བ་སྣ་ཁྱུང་མཆུ་ཟེར། །དོན་ལ་བ་སྦལ་ཁྱུང་གསུམ་ཚང་། །མགུལ་བ་རིང་བ་ཁྱུང་དང་འདྲ། །ལྟོ་བ་ཆེ་བ་སྦལ་པ་འདྲ། །མཇུག་མ་རིང་བ་བ་ཡིན་ཏེ། །བ་ཡི་རྟགས་སུ་རྔ་མ་ཡོད། །ཁ

【汉语翻译】
如是。 見到老者年輕力壯，勝過見到老婦人羞怯。 此乃叮叮口訣之精髓。 叮叮乃神祇之壇城。 從一個叮叮等等的，十三個之中任何一個落下的結果是，如鳥雀身上落下金點，乃壇城之上的海螺碗。 淺藍色的是清淨的供水。 十三是阿喀的酥油燈。 擺放食物的是祭祀的朵瑪。 八隻瓊鳥是朱砂點綴的香水。 在此，對於叮叮的回答是，三十三個組別，按照順序講述。 組別中的一些細節的解釋，也分別寫在各自的組別中。 沒有特別說明落下和回答等，就按照普遍情況來判斷好壞。 即使說落下是好的，如果出現不好的徵兆，也算作不好。 對於說不好的結，如果出現好的徵兆，也算作好。 好上加好，更好。 壞上加壞，更壞。 即使沒有直接說明，也根據彼此的命運徵兆和落下的方式，變成吉祥或凶煞，用自己的智慧判斷並說出。 因為占卜是開啟緣起的門戶，智慧清晰，一切都會顯現。 落下和回答的占卜結，如果獨自清晰地出現，那就是確定的。 落下和回答的好壞，如實地，心、眼、命三者，身、語、意三者，外四地等等，任何一個結落下，它所對應的回答，在頂端等等的地方，落下和回答無論出現好壞，多個回答中一個就足夠了，要知道哪個是下面的組合。 在所有下面的組別中，像這樣結合起來判斷，就能掌握預知要點的關鍵。 象雄本教慈悲的月光精華，在心中紮根的自性，在此說了這個口訣。 對於這個清淨的叮叮，從種類的角度來區分說明。 如果占卜的母馬不是另一種，而是用手抓住城堡的嘴，就叫做叮叮下白瓶。 第二個用手抓住，是叮叮藍色帳篷。 第三個用手抓住，是叮叮四鼻牛，或者，如果占卜，就叫做牛鼻瓊嘴。 實際上牛、蛙、瓊鳥三者都具備。 脖子長得像瓊鳥。 肚子大得像青蛙。 尾巴長得像牛，牛的標誌是有尾巴。 卡

【英语翻译】
Thus. Seeing an old man young and strong is better than seeing an old woman shy. This is the essence of the Ding Ding instructions. Ding Ding is the mandala of the deities. The result of any one of the thirteen falling from one Ding Ding, etc., is like gold dots falling on a bird, which is the conch bowl above the mandala. The light blue is the pure offering water. Thirteen is the Akha butter lamp. Arranging food is the sacrificial torma. Eight Garuda birds are vermilion-dotted perfume. Here, the answer to Ding Ding is, the thirty-three groups are described in order. The explanations of some details in the groups are also written in their respective groups. If the falling and answering are not specifically stated, judge the good and bad according to the general situation. Even if it is said that the falling is good, if bad omens appear, it is considered bad. For the knot that says bad, if good omens appear, it is considered good. Good on top of good is even better. Bad on top of bad is even worse. Even if it is not directly stated, it also becomes auspicious or ominous according to each other's fate omens and the way of falling, judge and speak with your own wisdom. Because divination is the gateway to opening up dependent origination, if wisdom is clear, everything will appear. The divination knot of falling and answering, if it appears clearly alone, then it is certain. The good and bad of falling and answering, truthfully, the three of heart, eye, and life, the three of body, speech, and mind, the outer four lands, etc., if any one knot falls, the corresponding answer, in places such as the top, etc., whether good or bad appears in the falling and answering, one is enough for multiple answers, you must know which is the combination below. In all the groups below, combine and judge like this, and you can grasp the key to the key points of precognition. The essence of the compassionate moonlight of the Xiangxiong Bon religion, the self-nature rooted in the heart, this instruction is spoken here. For this pure Ding Ding, distinguish and explain from the perspective of types. If the divination mare is not another kind, but grabs the mouth of the castle with its hand, it is called Ding Ding lower white bottle. The second one grabbed with the hand is the Ding Ding blue tent. The third one grabbed with the hand is the Ding Ding four-nosed cow, or, if divining, it is called the cow-nosed Garuda beak. In fact, the three of cow, frog, and Garuda are all complete. The long neck resembles a Garuda. The big belly resembles a frog. The long tail resembles a cow, and the sign of a cow is having a tail. Ka

============================================================

==================== 第 24 段 ====================
【原始藏文】
ྱུང་གི་རྟགས་སུ་གཞུག་སྒྲོ་ཡོད། །སྦལ་པའི་རྟགས་སུ་འབྲུམ་རིས་ཡོད། །དིང་དིང་ཁ་མཉམ་ལག་མཉམ་འདི། །མ་ཡར་བ་ཡི་སང་གཅིག་ཡིན། །མ་བཅས་པ་ཡི་བརྒྱག་གཅིག་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མོ་རྟ་ཞབས་སུ་འཁོར་བ་ན། །དིང་དིང་གཡས་འཁོར་ཞེས་སུ་འབོད། །མོ་རྟ་སྟེང་དུ་འཁོར་བ་ན། །དིང་དིང་གཡོན་འཁོར་བྱ་བ་ཡིན། །རླུང་ནད་ཅན་དེ་རི་ཁར་བུད། །མགོ་འཁོར་ཀླད་ནས་འཁོར་བ་ཡིན། །ཡུན་རིང་ནད་པར་ཤ་རྩི་ཟོས། །སྨན་གཏོང་རྒྱབ་ནས་གཏོང་བ་ཡིན། །གཡོན་འཁོར་དེ་ཡི་མོ་རྟའི་རྩེ། །ལག་བས་ཟིན་ན་གཤམ་དཀར་སོགས། །སྔ་མ་བཞིན་དུ་མིང་འདོགས་བྱ། །ཆེ་བའི་རྒྱལ་པོ་དིང་དིང་གི ། མོ་རྟའི་རྩེ་མོ་མ་ཡིན་པའི། །
མཁར་རྩེ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །ཡོད་ཁམས་ལྷ་ཡི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །དཀར་པོ་དུང་གི་གཞོང་པ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་ཀ་བ་ཡིན། །ཁམས་ཀྱི་དབང་པོའི་དྭངས་མ་ཡིན། །རྣམ་ཤེས་རིག་པའི་ཤན་འབྱེད་ཡིན། །སྟོང་ཉིད་འོད་གསལ་སྒོམ་མི་ཡིན། །རྩ་རླུང་རྟ་ཁ་བསྒྱུར་མི་ཡིན། །དོག་མོ་ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཡིན། །རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོའི་རྟེན་སྙིང་ཡིན། །ཝེར་མའི་བུ་ཆེན་འོད་འབར་ཡིན། །སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་རྩ་བ་ཡིན། །བདུན་བརྒྱ་ཉི་ཤུའི་བླ་གནས་ཡིན། །འབུམ་རྗེ་ཀུན་ཐུབ་འཇིགས་མེད་ཡིན། །འབུམ་ཚོ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྔ་བརྡུང་ཡིན། །འབུམ་ཚོ་སྐོས་ལ་འདེབས་མི་ཡིན། །ཁྲི་ཚོའི་མགོ་བོ་འབྲབ་མི་ཡིན། །སྟོང་ཚོས་སྐུ་འཁོར་བྱེད་མི་ཡིན། །སྣོད་ལྷ་རྩ་རུས་གསུམ་འདི་ལ་ཚང་། །སྔ་དྲོ་ལྷ་དང་རྩལ་ཁ་འགྲན། །ལྷ་ཡིས་མ་དོ་དུང་འཕྲུ་ཅན། །ཉིན་གུང་གཉན་དང་ཤང་ཁ་བཀྱེ། །གཉེན་གྱིས་མ་ཐུབ་རྨོག་ཐོད་ཅན། །ཕྱི་དྲོ་བདུད་ལ་མདའ་ཁ་བཀྱེ། །བདུད་ཀྱིས་མ་ཐུབ་གཡུ་ཕྲེང་ཅན། །གནས་པ་རི་གསུམ་མགོ་ལ་གནས། །རྒྱུག་ནི་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ལ་རྒྱུག །ཟས་སུ་ཤ་ཆེན་སྣ་དགུ་ཟ། །གོས་སུ་དུང་གི་ལ་བ་གྱོན། །བཙན་པོ་བརྒྱ་ཡི་གཉའ་ནོན་ཡིན། །ཁས་དམན་སྟོང་གི་འབྲོས་རི་ཡིན། །སུ་དང་སུ་ཡི་རིང་ལ་བབ། །མི་མགོན་དཀར་པོའི་རིང་ལ་བབས། །ཕུ་ཡར་བལྟས་གངས་དཀར་དགུང་དང་མཉམ། །མདོ་མར་བལྟས་གཡུ་ཡིན་བུན་འཐུལ། །བར་ཐང་པོ་ཆེ་ཡི་དཀྱིལ་ཤེད་དེར། །ཨུ་དུམྺ་རའི་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །སྔོན་སངས་རྒྱས་འཇིག་རྟེན་བྱོན་ཉིན་བབས། །སྨད་སྙིགས་ནས་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་འགྲིབ་མེད་ཡིན། །སྨད་དྭངས་མའི་བཅུ་གསུམ་འདི་བབ་ན། །དགུང་གི་ཉི་མ་ཡལ་འདོད་ཡི

【汉语翻译】
幼虫的标志是尾羽。
青蛙的标志是痘痕。
丁丁口手一致的这个，
不是向上扬起的桑树一棵。
不是人为设置的支柱一根。
对敌方基地三周全部有利。
母马脚下旋转时，
称为丁丁右旋。
母马上方旋转时，
称为丁丁左旋。
患有风病的人跑到山顶上，
头晕从脑中旋转。
长期病人吃肉汤，
药物从背后施用。
左旋的那个母马尖，
用手抓住，下部白色等，
像以前一样命名。
伟大的国王丁丁的，
不是母马的尖端，
如果支柱倒在那座城堡顶上，
丁丁就是白色的口令。
是存在界神灵的解脱洞穴，
是白色海螺的容器，
是蔚蓝天空的柱子，
是界域之王的精华，
是分别意识智慧的界限，
是空性光明禅修者，
是转换脉气马的人，
是狭窄土地的支撑桩，
是山王须弥山的支撑心，
是韦尔玛的大儿子光芒四射，
是三百六十的根本，
是七百二十的魂位，
是十万君主全部战胜的无畏者，
是十万户法律的击鼓者，
是十万户敲击鼓面的人，
是千万户的首领压服者，
是千户的侍卫眷属，
容器神脉骨三者全部在此。
早晨与神灵比试技艺，
神灵无法匹敌，拥有海螺装饰。
中午与年神展开较量，
年神无法战胜，拥有头盔。
傍晚向魔鬼展开弓箭，
魔鬼无法战胜，拥有绿松石念珠。
居住在三座山顶上，
奔跑在海洋深处，
食物是九种大肉，
衣服是海螺的裙子。
是百位赞普的压迫者，
是千位弱者的逃生山。
降临到谁和谁的家族？
降临到人主白色的家族。
向上看，白雪与天空齐平，
向下看，是绿松石，云雾缭绕。
在中间广阔平坦的中心，
乌昙跋罗（梵文：Udumbara，梵文天城体：उडुम्बर，梵文罗马拟音：Udumbara，汉语字面意思：灵瑞花）之花盛开。
以前佛陀降临世间之日降临，
如果从下部污垢处向上降临，
幸福的太阳永不消逝。
如果从下部清净处十三处降临，
天空的太阳想要消失。

【英语翻译】
The sign of the larva is the tail feather.
The sign of the frog is the pockmark.
This Ding Ding, with matching mouth and hands,
Is not a single mulberry tree raised upwards.
It is not a single pillar set up artificially.
It is good for all three circles of the enemy base.
When the mare revolves at the foot,
It is called Ding Ding right-handed rotation.
When the mare revolves above,
It is called Ding Ding left-handed rotation.
The one with wind disease runs to the top of the mountain,
The dizziness revolves from the brain.
Long-term patients eat meat broth,
Medicine is administered from behind.
The tip of the mare of that left-handed rotation,
If grasped by the hand, the lower white, etc.,
Name it as before.
Of the great king Ding Ding,
Not the tip of the mare,
If the pillar falls on that castle top,
Ding Ding is the white password.
It is the liberation cave of the gods of the existence realm,
It is the container of the white conch,
It is the pillar of the blue sky,
It is the essence of the lord of the realm,
It is the boundary of discriminating consciousness and wisdom,
It is the meditator of emptiness and luminosity,
It is the one who transforms the horse of the pulse energy,
It is the supporting stake of the narrow land,
It is the supporting heart of Mount Sumeru, the king of mountains,
It is the great son of Verma, radiant,
It is the root of three hundred and sixty,
It is the soul place of seven hundred and twenty,
It is the fearless one who conquers all one hundred thousand lords,
It is the drummer of the law of one hundred thousand households,
It is the one who strikes the drum surface of one hundred thousand households,
It is the subduer of the heads of ten million households,
It is the attendant retinue of one thousand households,
The container god, pulse, and bone, all three are complete here.
In the morning, compete with the gods in skill,
The gods cannot match, possessing conch decorations.
At noon, engage in a contest with the Nyen,
The Nyen cannot defeat, possessing a helmet.
In the evening, unleash arrows at the demons,
The demons cannot defeat, possessing turquoise rosaries.
Residing on the three mountain peaks,
Running in the depths of the ocean,
Food is nine kinds of great meat,
Clothing is a skirt of conch.
It is the oppressor of a hundred Tsanpos,
It is the escape mountain of a thousand weaklings.
To whose family does it descend?
It descends to the white family of the lord of men.
Looking upwards, the white snow is level with the sky,
Looking downwards, it is turquoise, with swirling clouds.
In the center of the vast plain,
The flower of Udumbara (Sanskrit: Udumbara, Devanagari: उडुम्बर, Roman transliteration: Udumbara, literal meaning: auspicious flower) blooms.
It descended on the day the Buddha appeared in the world,
If it descends upwards from the lower filth,
The sun of happiness will never fade.
If it descends from the thirteen pure places below,
The sun of the sky desires to disappear.

============================================================

==================== 第 25 段 ====================
【原始藏文】
ན། །ཅིས་ཀྱང་མི་ཁྱོགས་ལ་བརྒལ་ངན། །འདི་ལ་དཀར་
བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད། །ཕུང་ཁྲོལ་ནག་བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད། །བར་མ་ཁྲ་བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད།། །།གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཁ་ལེ་མི་ནག་ཁ་ལེ་དཀར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ལྷག་པར་སྲིད་ཀྱི་མོ་ལ་དཀར། །ཐང་ཆེན་གསུམ་གྱི་གོང་བ་ནས། །ཆོས་སྡེ་འདེབས་པའི་ཉིན་མོ་དཀར། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་རི་དཀར་པོ་ལ། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་འདྲུ་ཉིན་དཀར། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །དམག་ཆེན་འདེགས་པའི་ཉིན་མོ་ནག །ཝེར་མ་ཕ་ཆས་བུ་ཆས་ཀྱང་། །ཨོག་དཀར་ཝེར་མ་ཚང་དུ་ཉལ། །སྐུ་མཁར་རྨིང་རྡོ་བཞག་ཉིན་ནག །ས་བདག་སྙིང་ནག་བཅོས་ཉིན་ནག །བྲ་བར་ཐི་བས་སྣ་དགྲ་བྱས།། །།གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ནག་པ་ལ། །ལྷག་པར་བུ་ཁྱིམ་ཕུབ་ཉིན་ནག །བུ་ཁྱིམ་བླང་བས་ཕ་ཁྱིམ་སྡིབ། །མནའ་མ་བསུས་དང་སྒྱུག་མོ་ཤི། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་དཀར་བ་ཡོད། །རབས་ཆད་ཆུང་མ་ལེན་ཉིན་བཟང་། །རབས་ཆད་མི་རྒྱུད་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །དམེ་བྲོད་བག་མ་ལེན་ཉིན་དཀར། །དམེ་རོ་གཙང་མའི་ཁྲུས་ནས་ཐོན།། །།གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་མོ་སྐམ་མོ་ལ་དཀར། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་བ་ཡིན། །བུ་མོ་བག་མ་འགྲོ་ན་དཀར། །སྔོན་དུ་སྣ་བཟང་རྒྱབ་ལ་དཀར། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །སྲིའུ་ནད་པའི་མོ་ལ་ནག །སྲི་ཕྲུག་དུར་དུ་ཞུགས་པ་ཡིན།། །།བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་ཆར་པ་འབེབ་ན་དཀར། །ཀླུ་འཇོག་པོའི་གཡང་ཆར་འབེབས་པ་ཡིན། །ཕྱ་གཡང་འགུགས་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །ལྷོག་རོ་བཤའ་བའི་མོ་ལ་ནག །ས་སྲིན་ནག་པོ་ལང་ངོ་ཡིན། །ཕོངས་པས་མཛོ་མོ་ཉོ་ཉིན་ནག །ནུ་རོ་ཚལ་
བར་གས་པ་ཡིན། །དབུལ་པོའི་ཕྱུགས་ར་བཅའ་ཉིན་ནག །སྐྲ་སྐུད་མི་ལ་སློང་ངོ་ཡིན། །ཡུལ་བ་འབྲོག་ལ་འགྲོ་ཉིན་ནག །ཟོམ་དཀར་ཡག་སྟེ་ནང་བཅུད་མེད།། །།ལྔ་ཡི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ནག་པ་ལ། །ལྷག་པར་གོད་ཁ་ཅན་ལ་ནག །གོང་མ་མི་འཆད་རྩ་བ་ཡིན། །ཆུ་ལ་ཟམ་པ་བཙུག་ཉིན་ནག །རྐྱལ་མཁན་ཆུ་ལ་ཤི་བ་ཡིན། །རབས་ཆད་ནད་པའི་མོ་ལ་ནག །མཛོ་རྒན་ར་རྩ་ཐང་ལ་རུལ། །རྟ་གསར་བཅོས་པ་གྲི་རུ་འཆི། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་དཀར་བ་ཡོད། །བུ་ཁྱིམ་འབུབ་པའི་ཉིན་མོ་དཀར། །མ་ལ་བཞོག་ནས་བུ་ལ་བརླན། །དགྲ་ལ་མཐུ་གཏད་བྱེད་ཉིན་དཀར། །གདུག་བྱེད་ཆུ་སྲིན་ཁ་སོ་གདེངས། །དགྲ་དམ་སྲི་མི་ཞིག་སོད་པ་ཡིན། །ཡུལ་ས་བཟུ

【汉语翻译】
那。
無論如何都無法超越惡劣。
這有十三個白色的解釋。
有十三個關於屍體和災難的黑色解釋。
有十三個中間的雜色解釋。

當落在一個上面時，
黑色的卡列，白色的卡列。
無論種植什麼都很好，
特別是對政治的占卜是白色的。
從三大平原的山頂上，
建立寺廟的日子是白色的。
在東方的白色海螺山上，
挖掘政治泉水的日子是白色的。
有一天是黑色的。
發動大軍的日子是黑色的。
即使是韋爾瑪的父親和兒子，
白色的奧克韋爾瑪也睡得很香。
建造宮殿地基石的日子是黑色的。
治療土地神黑心的日子是黑色的。
用芥末籽來對付敵人。

當落在兩個上面時，
無論種植什麼都是黑色的，
特別是建造房屋的日子是黑色的。
建造房屋會毀掉父親的家。
迎娶新娘和婆婆去世。
有一天是白色的。
娶斷絕血脈的妻子是好日子。
斷絕血脈的人會繁衍後代。
迎娶麻風病人的日子是白色的。
麻風病人從乾淨的沐浴中出來。

當落在三個上面時，
無論種植什麼都是白色的，
特別是對乾旱的占卜是白色的。
政治的泉水湧出。
女兒出嫁是白色的。
前面是好兆頭，後面是白色。
有一天是黑色的。
對鬼魂疾病的占卜是黑色的。
鬼魂的孩子進入墳墓。

當落在四個上面時，
無論種植什麼都是白色的，
特別是下雨是白色的。
降下龍王的財富之雨。
招來福運特別好。
有一天是黑色的。
屠宰牲畜的占卜是黑色的。
黑色的地魔出現了。
貧窮的人買母犛牛的日子是黑色的。
乳房中間裂開了。
窮人建造畜欄的日子是黑色的。
向人乞討頭髮的日子是黑色的。
村民去牧區的日子是黑色的。
白色的容器很好，但裡面沒有內容。

當落在五個上面時，
無論種植什麼都是黑色的，
特別是對有災難的人是黑色的。
不要說上面的，這是根本。
在水上架橋的日子是黑色的。
游泳的人淹死在水中。
對斷絕血脈的病人的占卜是黑色的。
老犛牛在草地上腐爛。
新馬被閹割後死於刀下。
有一天是白色的。
建造房屋的日子是白色的。
從母親那裡擠奶，給孩子濕潤。
對敵人施法的日子是白色的。
惡毒的鱷魚張開嘴巴。
敵人、誓言和鬼魂都會被消滅。
佔領土地

【英语翻译】
Na.
It is impossible to overcome adversity no matter what.
There are thirteen white explanations for this.
There are thirteen black explanations for corpses and disasters.
There are thirteen intermediate variegated explanations.

When it falls on one,
Black Kale, white Kale.
Whatever is planted is good,
Especially divination for politics is white.
From the top of the three great plains,
The day to build a monastery is white.
On the white conch mountain in the east,
The day to dig the spring of politics is white.
One day is black.
The day to raise a great army is black.
Even Werma's father and son,
The white Ok Werma sleeps soundly.
The day to lay the foundation stone of the palace is black.
The day to heal the black heart of the earth deity is black.
Use mustard seeds to fight the enemy.

When it falls on two,
Whatever is planted is black,
Especially the day to build a house is black.
Building a house will ruin the father's house.
Wedding a bride and the mother-in-law dies.
One day is white.
Marrying a wife who has severed bloodlines is a good day.
A person who has severed bloodlines will procreate.
The day to marry a leper is white.
The leper emerges from a clean bath.

When it falls on three,
Whatever is planted is white,
Especially divination for drought is white.
The spring of politics gushes forth.
It is white when a daughter gets married.
Good omens in front, white in the back.
One day is black.
Divination for ghost sickness is black.
The ghost child enters the tomb.

When it falls on four,
Whatever is planted is white,
Especially when it rains it is white.
Raining down the wealth rain of the dragon king.
It is especially good to summon fortune.
One day is black.
Divination for slaughtering livestock is black.
The black earth demon appears.
The day a poor person buys a female yak is black.
The breast is split in the middle.
The day a poor person builds a corral is black.
The day to beg for hair from people is black.
The day villagers go to the pastoral area is black.
The white container is good, but there is nothing inside.

When it falls on five,
Whatever is planted is black,
Especially it is black for those with disasters.
Don't say the above, this is the root.
The day to build a bridge over water is black.
The swimmer drowns in the water.
Divination for a patient who has severed bloodlines is black.
The old yak rots in the grassland.
A new horse dies under the knife after being castrated.
One day is white.
The day to build a house is white.
Milking from the mother, moistening the child.
The day to cast spells on enemies is white.
The vicious crocodile opens its mouth.
Enemies, vows, and ghosts will be destroyed.
Occupy the land

============================================================

==================== 第 26 段 ====================
【原始藏文】
ང་བའི་མོ་ལ་དཀར། །སྲིབ་རྒྱ་མཚོ་རིམ་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཆགས།། །།དྲུག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་མོ་བཙུན་མོ་ལ་དཀར། །མོ་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་ལྟོ་བ་རུ། །སྲིད་ཀྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཡུལ་པའི་འབྲོག་གསར་འཛིན་ཉིན་དཀར། །འབྲི་གདང་བེའུ་གདང་མཉམ་དུ་བརྒྱང་། །བུད་མེད་ཁྱིམ་ཐབ་བཟུང་ན་དཀར། །སྨན་ཤ་ཡུ་མོའི་ཐོད་པ་དེས། །གཡང་གི་ཟོ་ཞབས་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །ཕ་སྤུན་ནང་འཁྲུགས་བྱེད་ཉིན་ནག །གྱོད་བཞི་ས་གཅིག་འདུས་པ་ཡིན། །བུད་མེད་ནད་པའི་མོ་ལ་ནག །ཐུལ་སྒོག་ཤིག་གི་གང་ངོ་ཡིན། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་ནག །ཕྱ་ལྕམ་བྲང་གི་ནུ་ཞོ་སྐམ། །ལྷ་ཁང་ཀ་ཆེན་བསླང་ཉིན་ནག །སྲུང་མདའ་བཙུག་དང་འབྲུ་གདུང་བྲི།། །།བདུན་གྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་དོན་ཆེན་སྒྲུབ་ཉིན་དཀར། །ཕ་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་བསམ་པ་སྒྲུབ། །
གཉེན་གཉིས་ནང་དུམ་བྱེད་ཉིན་དཀར། །ཉེ་བ་ཤ་འབྲང་མཉེན་མོས་སྦྲེལ། །དུམ་བུར་བཅད་ཀྱང་འཐོར་མི་འགྱུར། །གཉན་སྤྱོད་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག་གིས། །རྡོ་རྟ་གྲོ་མོ་རྩེད་ལས་གྲོལ། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །ཤ་རྟ་ཉོ་བའི་ཉིན་མོ་ནག །ཤ་རྟ་ཤི་རྟ་རེད་པ་ཡིན། །སྨན་པའི་མོ་ལ་འདེབས་ཉིན་ནག །སྡུག་གི་ནད་པ་ཟུངས་ཟད་དང་། །ལྷན་ཅིག་སྨད་པ་མཆི་མ་ཤོར། །ཁྱད་པར་སྨས་མའི་མོ་ལ་ནག །ཕྱི་རྨ་སོས་དང་ནང་སྲོག་ཆད། །ཕྱེ་མར་ཟོས་དང་ནད་པ་ཤི ། དམག་ཆེན་དྲ་མ་བཀྱག་ཉིན་ནག །རོ་དང་སྨས་མས་ལུང་པ་གང་། །གཡའ་སྤང་གཡུ་དམར་དགྲ་ལ་ཤོར།། །།བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་འདྲེ་གདོན་འདུལ་ཉིན་དཀར། །མཐུ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་དབང་ཆེན་གྱིས། །འདྲེ་སྲིན་གཡུལ་ངོ་བཟློག་པ་ཡིན། །བན་སར་མཚམས་ལ་འདུག་ཉིན་དཀར། །སྡིག་ཅན་གྲུབ་པ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཡིས། །ངང་པ་བསྔགས་ལྡན་ཆིབས་སུ་ཆིབ། །བྲན་བུ་མོས་པ་ཕྱག་ཕྱིར་ཁྲིད། །ཐར་པའི་གླིང་དུ་གཤེགས་པ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །གསེབ་ཆེན་བྱ་བསྣོལ་བྱེད་ཉིན་ནག །བྱ་ཐག་ཁྱི་ཡིས་ཟོས་པ་ཡིན། །ཕ་མཚུན་གསོལ་མཆོད་བྱེད་པ་དང་། །ཕ་དུར་གདབ་པའི་ཉིན་པར་ནག །གསོས་པའི་བུ་དེ་ཚང་ནས་རུལ། །བཀྲ་རྒན་ནད་པའི་མོ་ལ་ནག །ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ལ་ཁར་ཐོན།། །།དགུ་ཡི་སྟེང་དུ་བབ་རྟ་ཕོ་རླིག་པ་གཅོད་པའི་མིང་། པ་ན། །ཅི་ལ་གནག་པ་ལ། །ལྷག་པར་ལྷ་བོན་མོ་ལ་གནག །ལེའུའི་ལྷ་རབ་ནོག་པ་ཡིན། །བླ་མཆོད་

【汉语翻译】
占卜是吉兆。阴影形成十八层海。当落在第六位时，一切所求皆为吉兆。尤其是占卜女尼是吉兆。女尼幻化的腹中，竖立起统治的柱子。在村庄的新牧场是吉日。母牦牛和牛犊一同拴着。妇女持家是吉兆。用药肉少女的头盖骨，形成了财富的锅底。太阳有一天是凶日。兄弟父子内斗是凶日。四种罪行聚集在一处。妇女患病占卜是凶兆。是虱子的粪便。阎魔黑色的占卜是凶兆。女巫胸前的乳汁干涸。建造寺庙大柱是凶日。竖立护法箭和书写谷物。当落在第七位时，一切所求皆为吉兆。尤其是成就大事是吉日。成就女尼幻化的心愿。
夫妻二人内部争斗是吉日。亲近之人用柔软的肉连接。即使切成碎片也不会散开。一个恶劣的疾病，用一根棍子，从石头马和荞麦游戏中解脱。太阳有一天是凶日。购买肉马是凶日。肉马是死马。给医生占卜是凶日。痛苦的病人精气耗尽，一同哭泣流泪。特别是给妓女占卜是凶兆。外伤痊愈，内伤致命。吃了糌粑，病人死亡。发动大战是凶日。尸体和妓女填满山谷。草地和红宝石被敌人夺走。当落在第八位时，一切所求皆为吉兆。尤其是降伏鬼神是吉日。有力量的智慧大自在天，击退鬼怪的进攻。僧人在寺庙闭关是吉日。罪人获得成就。世尊释迦牟尼佛，骑着吉祥的天鹅。带着女仆作为侍从。前往解脱的岛屿。太阳有一天是凶日。大鸟交配是凶日。鸟绳被狗吃了。供奉祭祀父亲，埋葬父亲的坟墓是凶日。养育的儿子在家里腐烂。给年老的病人占卜是凶兆。伞盖在太阳下出现。当落在第九位时，是阉割公马的名字。做什么都是凶兆。特别是给神职人员占卜是凶兆。章节的神变得混乱。供养上师

【英语翻译】
Divination is auspicious. Shadows form eighteen layers of the sea. When it falls on the sixth position, everything sought is auspicious. Especially divination for nuns is auspicious. In the womb of the transformed nun, the pillar of governance is erected. The new pasture in the village is an auspicious day. The female yak and the calf are tied together. Women managing the household is auspicious. Using the skull of a medicinal meat maiden, the bottom of the wealth pot is formed. The sun is one day inauspicious. Brothers and fathers fighting internally is an inauspicious day. Four crimes gather in one place. Divination for a sick woman is inauspicious. It is the feces of lice. Divination for Yama the Black is inauspicious. The milk in the witch's chest dries up. Building the great pillar of the temple is an inauspicious day. Erecting the protective arrow and writing grains.
When it falls on the seventh position, everything sought is auspicious. Especially accomplishing great deeds is an auspicious day. Fulfilling the wishes of the transformed nun. Husband and wife fighting internally is an auspicious day. Close relatives are connected with soft flesh. Even if cut into pieces, they will not scatter. A severe illness, using a single stick, is freed from the stone horse and buckwheat game. The sun is one day inauspicious. Buying a meat horse is an inauspicious day. The meat horse is a dead horse. Divination for a doctor is an inauspicious day. The suffering patient's essence is exhausted, and they cry together in tears. Especially divination for a prostitute is inauspicious. External wounds heal, internal wounds are fatal. Eating tsampa, the patient dies. Launching a great war is an inauspicious day. Corpses and prostitutes fill the valley. Meadows and rubies are taken by the enemy. When it falls on the eighth position, everything sought is auspicious. Especially subduing ghosts and spirits is an auspicious day. The powerful wisdom Mahadeva repels the attack of ghosts and demons. Monks secluding in the temple is an auspicious day. Sinners attain accomplishment. The Bhagavan Shakyamuni Buddha, rides the auspicious swan. Taking a maid as an attendant. Going to the island of liberation. The sun is one day inauspicious. Great birds mating is an inauspicious day. The bird rope is eaten by the dog. Offering sacrifices to the father, burying the father's grave is an inauspicious day. The raised son rots in the house. Divination for an old patient is inauspicious. The umbrella appears in the sun. When it falls on the ninth position, it is the name of castrating a stallion. Everything is inauspicious. Especially divination for clergy is inauspicious. The gods of the chapter become confused. Offering to the Guru.

============================================================

==================== 第 27 段 ====================
【原始藏文】
བཀུག་པའི་མོ་ལ་ནག །ཡོན་བདག་འདྲེ་ཡིས་བླ་མཆོད་བསད། །ཉི་མ་ཉིན་ཅིག་དཀར་བ་ཡོད། །སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་ཉིན་མོ་དཀར། །ཞང་ཞུང་སྒོམ་
པ་མར་མེར་གྱིས། །གནམ་སྲིན་མེ་ལ་བསྲེག་པ་ཡིན། །ཇག་པ་སྐུང་དུ་འཇུག་ཉིན་དཀར། །རྐུང་གཡེལ་སར་བསྡད་ཀྱང་རྐུང་སར་ཟིན།། །།བཅུ་ཡི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་རབས་ཆད་མ་ལ་དཀར། །ཡ་ཆད་རྒན་མོ་བུ་ལ་འཛུམ། །ཡ་རབ་ཁྱིམ་གསར་ཕུབ་ཉིན་དཀར། །བུ་བཟང་རེ་བཀྲ་སྟག་འདྲ་འབྱུང་། །མི་ཆེན་སྐོར་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་དཀར། །ཆེ་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །མི་རྒན་གཅིག་གི་མོ་ལ་གནག །མི་རྒན་ཤི་བའི་མལ་ས་ཡིན། །སྦྲ་སར་ཕུབ་པའི་ཉིན་མོ་ནག །སྒྱེད་པུ་ངོ་གསུམ་མི་ནག་ཅིང་། །གདུང་ཤིང་དྲེག་པས་གོས་མི་ཁོམས། །ལྷ་བསང་གཉེན་པོ་བྱེད་ཉིན་ནག །རྨེ་བཙོག་ཁྲུས་ཀྱིས་མི་དག་ངོ་།། །།བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ཁ་ལེ་འདི། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་ནད་པའི་མོ་ལ་དཀར། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་དེ། །དམ་གྱི་ཡུལ་ནས་ཐར་པ་ཡིན། །ཡ་རབ་བག་མ་ལེན་ཉིན་དཀར། །ཆོས་ཆེན་དབུ་འཛུགས་བྱེད་ཉིན་དཀར། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོས་ཅི་བསམ་འགྲུབ། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །རྟིང་བཟུང་ཤ་ལེན་བྱེད་ཉིན་ནག །ཝེར་མ་ཁ་འཇུམ་མིག་རུབ་ཡིན། །དར་མ་དར་འཛིན་དག་ལ་ངན། །ཝེར་མས་ཕྱི་འབྲོས་རྒྱབ་ངོ་ཡིན།། །།བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ནག་པ་ལ། །ལྷག་པར་བག་མ་ལེན་ཉིན་ནག །སྣ་བོན་སྣ་ཟས་སྟེར་མི་འཆི། །ལྷག་པར་ཡོ་བཅོས་བྱེད་ན་ནག །ཕྱི་སའི་སྟེང་གི་ཆེས་ཐལ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་དཀར་བ་ཡོད། །དམག་ཆེན་རུ་མགོ་མཐོང་ཉིན་དཀར། །ཇག་ཕྱི་ལམ་ནོར་གྱིས་གང་བ་ཡིན།། །།ཕྱི་སར་དགྲ་རུ་གསུང་ལགས་ཀྱང་། །བྱང་གི་མི་རྒན་ཀླད་ཡུ་
འཁོར། །དགྲ་ཡོད་སྐད་ཐོས་ཀྱང་དགྲ་ངོ་མེད། །བྱང་དུ་ཚྭ་ཚོང་འགྲོ་ཉིན་དཀར། །ཚོང་པས་དཔའ་སྐད་ཐོན་པ་ཡིན།། །།བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་མི་ཆེན་མོ་ལ་དཀར། །དཔོན་སྐུ་ཚེ་རིང་ལ་བསམ་དོན་གྲུབ། །རྟེན་ལ་རབ་གནས་བྱེད་ཉིན་དཀར། །བཀྲ་ཤིས་མེ་ཏོག་ནམ་མཁའ་གང་། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་ཆ་ཉིན་དཀར། །འབུམ་རྗེ་ཀུན་ཐུབ་འཇིགས་མེད་ཡིན། །ཤེལ་དཀར་མཛེས་པའི་ན་བཟའ་ལ། །རིན་ཆེན་མཛེས་པའི་གསེར་གོང་བཏགས། །འཇའ་ཚོན་མཛེས་པའི་སྐ་རགས་བཅིངས། །དབུ་ལ་ཤེལ་ཀྱི་ཐོད་གཅིག་གསོལ། །ཕྱག་ན་ཁྲིམས་ཀྱི་རྔ་ཆེན་བཟུང་། །རྔམ་འཇིགས་

【汉语翻译】
占卜的卦象是黑色的。恶鬼施主杀害了上师和祭品。有一天太阳是白色的。进行火供的日子是白色的。象雄的修行者变成了蜡烛。天魔被焚烧在火焰中。强盗躲藏起来的日子是白色的。即使坐在疲惫的地方，也会被疲惫所困扰。

当落在十上面时，一切种植的都是白色的。特别是对于断后的母亲来说是白色的。失约的老妇人对儿子微笑。吉祥的新房建成之日是白色的。好儿子如愿以偿，像老虎一样出现。大人物举行祭祀仪式之日是白色的。伟大的血统开始兴旺。有一天太阳是黑色的。一个老人的卦象是黑色的。是老人去世的床位。搭建帐篷的日子是黑色的。三脚架的三面都是黑色的。死者的木头没有时间用油脂涂抹。进行祭神仪式的日子是黑色的。污秽无法通过沐浴来清除。

当落在十一上面时，这个占卜，一切种植的都是白色的。特别是对于病人来说是白色的。存在耶芒国王，从誓言之地获得解脱。吉祥的迎娶新娘之日是白色的。开始盛大法会之日是白色的。耶芒王后所想皆成。

有一天太阳是黑色的。追捕并索取肉的日子是黑色的。韦尔玛闭着嘴，眼睛紧闭。对于达玛和达尔钦来说是不利的。韦尔玛向外逃跑，背叛。

当落在十二上面时，一切种植的都是黑色的。特别是迎娶新娘之日是黑色的。给予种子和食物的人不会死亡。特别是如果进行修补是黑色的。对于外地来说太过分了。有一天太阳是白色的。看到大军的先头部队之日是白色的。强盗逃跑的路上满是财物。

即使对外人说是敌人，北方的老人也头晕目眩。即使听到有敌人，也看不到敌人的面孔。去北方卖盐的日子是白色的。商人发出勇敢的声音。

当落在十三上面时，一切种植的都是白色的。特别是对于大人物的妻子来说是白色的。官员长寿，心想事成。为圣物举行开光仪式之日是白色的。吉祥的鲜花充满天空。大军集结之日是白色的。十万雄兵无所不能，无所畏惧。穿着洁白美丽的衣服，佩戴珍贵美丽的黄金饰品，系着彩虹般美丽的腰带，头上戴着一顶水晶头盔，手中拿着法律的大鼓，威严而恐怖。

【英语翻译】
The divination omen is black. The evil patron killed the lama and offerings. One day the sun is white. The day of performing the fire offering is white. The Zhangzhung practitioner becomes a candle. The sky demon is burned in the flames. The day when robbers hide is white. Even sitting in a tired place, one is caught by fatigue.

When it falls on ten, everything planted is white. Especially for the childless mother, it is white. The old woman who breaks her promise smiles at her son. The auspicious day of building a new house is white. A good son appears as desired, like a tiger. The day when great people hold sacrificial ceremonies is white. The great lineage begins to prosper. One day the sun is black. The divination omen of an old man is black. It is the bed of a dead old man. The day of setting up a tent is black. The three sides of the tripod are black. The wood of the deceased has no time to be smeared with grease. The day of performing the god-worshiping ceremony is black. Impurities cannot be cleansed by bathing.

When it falls on eleven, this divination, everything planted is white. Especially for the sick person, it is white. Existence Yemon King, freed from the land of vows. The auspicious day of welcoming the bride is white. The day of starting a great Dharma assembly is white. Queen Yemon's wishes are fulfilled.

One day the sun is black. The day of chasing and taking meat is black. Werma closes her mouth and her eyes are closed. It is unfavorable for Dharma and Dharzin. Werma runs away and betrays.

When it falls on twelve, everything planted is black. Especially the day of welcoming the bride is black. The person who gives seeds and food will not die. Especially if repairs are made, it is black. It is too much for the outside world. One day the sun is white. The day of seeing the vanguard of the great army is white. The road where robbers flee is full of wealth.

Even if it is said to be an enemy to outsiders, the old man in the north is dizzy. Even if he hears that there is an enemy, he cannot see the face of the enemy. The day of going to the north to sell salt is white. The merchant utters a brave voice.

When it falls on thirteen, everything planted is white. Especially for the wife of a great man, it is white. The official lives long and his wishes are fulfilled. The day of holding the consecration ceremony for the sacred object is white. Auspicious flowers fill the sky. The day of the great army gathering is white. A hundred thousand soldiers are omnipotent and fearless. Wearing pure white and beautiful clothes, wearing precious and beautiful gold ornaments, tying a rainbow-like beautiful belt, wearing a crystal helmet on his head, holding the great drum of law in his hand, majestic and terrifying.

============================================================

==================== 第 28 段 ====================
【原始藏文】
འབྲུག་གི་རྟ་ལ་ཞོན། །མྱུར་མགྱོགས་རླུང་གི་ཞགས་པ་ཐོགས། །ཐོག་རྒོད་འབར་བའི་སྒ་ཞིག་བརྟད། །དགུ་ཚིགས་སྐྱ་མོའི་སྲབ་ཞིག་བསྐོན། །རྒྱལ་གསུམ་གོང་ང་ལེན་མི་ཡིན། །དམག་གི་ཕྱི་ལམ་གཙང་དང་གཅིག །མནང་ལ་ཕྱི་ནང་མེད་དང་གཉིས། །འཁྲུག་པའི་གཡུལ་སོ་ཐོབ་དང་གསུམ། །སྟོང་རིའི་དར་སོ་ཐོབ་དང་ལྔ། །གཏན་ཚིགས་མོ་མདུད་འདི་ལ་བྱེད། །སྨོན་པའི་ཇག་ཡག་སྒོ་རྩར་སླེབས། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་གི་གཤེགས་ཤུལ་ལ། །རྔུལ་གྱི་ཟིལ་པ་མི་རིག་གོ། །། ལར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དྲལ་དཀར་འདི། །དམག་ཆེན་ཚོགས་པའི་དུས་དང་གཅིག །ཆུ་ཆེན་གཅོད་པའི་དུས་དང་གཉིས། །ལྷ་ཁང་གསེར་འཕྲུ་བཙུག་དང་གསུམ། །རྒྱལ་པོས་གདན་ས་ནོན་དང་བཞི། །ཡ་རབ་ཆུས་བྱ་འདེབ་དང་ལྔ། །གང་ལ་བབ་ཀྱང་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །སུམ་ཅུ་གྲུབ་པའི་ལྷ་གནས་སུ། །ལྷ་དབང་ཕོ་ལྷ་འཇིགས་མེད་ཀྱིས། །ཕྱག་ཆ་གསེར་གྱི་ཕུར་པ་ཡིས། །ལྷ་མིན་གཡུལ་ངོ་ཐུར་དུ་བཟློག །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །བཀྲ་རྒན་བཀྲ་བསྡུར་
བྱེད་ཉིན་ནག །དགུང་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ཕོ་དུར་འདེབ་པའི་ཉིན་བར་ནག །ཕོ་སྲིད་པའི་རྒྱལ་པོའི་བློ་ཉེས་ཡིན། །བན་སྡོམ་མེད་ལ་ཁར་ཕྱིན་ཉིན་ནག །བཙུན་མགོ་མ་རལ་གྱུ་བ་ཡིན། །ཧ་ཅང་ཕྱུག་པོའི་མོ་ལ་ནག །ཤ་རུ་ལག་རྒྱས་ན་འབོག་འདོད་ཡིན། །ཆེས་ཐལ་ཆེ་བས་ཁྱོགས་པར་དཀའ།། །།ཡང་ཁ་ལེ་ཁྲ་བཤད་བཅུ་གསུམ་ནི། །གཞི་མ་བཟུང་ཉིན་གཅིག་ལ་ཁྲ། །གཞི་མའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །བྲན་གཡོག་བསྐོར་ཉིན་གཉིས་ལ་ཁྲ། །བྲན་མགོ་རྗེ་ཡིས་ནོན་པ་ཡིན། །རྨང་སེལ་བྱེད་ཉིན་གསུམ་ལ་ཁྲ། །ཆུང་གསུམ་འཕེལ་ཁ་རྒྱས་པ་ཡིན། །ལུག་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་བཞི་ལ་ཁྲ། །ཀ་བ་ལྷ་ངོ་ལུག་གི་གཡང་། །རབས་ཆད་སྐོར་ཉིན་ལྔ་ལ་ཁྲ། །ཟལ་མོ་འབྲི་ཕྱར་དྲུག་ལ་ཁྲ། །ཟལ་མོའི་གཡང་ཞག་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །ཕ་སྤུན་སྐོར་ཕྱ་བདུན་ལ་ཁྲ། །མདོ་བ་རྟ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །གོ་ཁྲབ་བསགས་ཉིན་བརྒྱད་ལ་ཁྲ། །གོ་བས་གོ་གསར་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བོན་གསས་མཁར་བཞེངས་ན་དགུ་ལ་ཁྲ། །གསས་མཁར་དཔའ་རུ་རྒྱས་པ་ཡིན། །མ་ཕྱིའི་དུར་ཕྱར་བཅུ་ལ་ཁྲ། །དུར་གྱི་ས་བོན་ཡག་པ་ཡིན། །དམག་ཆེན་ཆ་ཉིན་བཅུ་གཅིག་ཁྲ། །ཨ་བ་ཧོར་དམར་བྱེད་ཉིན་བཅུ་གཉིས་ཁྲ། །གླ་པ་ཟོག་ཚོལ་བཅུ་གསུམ་ཁྲ། །སྡུག་གི་ཁུ་རུ་ཕོག་པ་ཡིན། །ལར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དྲལ་དཀར་འདི། །དམག་ཆེན་བཀྱག་དང་གངས་ཆེན་འབབ། །གུར་ཆེན་ཕུབ་དང་ཆུ་ཆེན་འབྲུབ། །དེ་སོགས་ཆེས་ཐལ་ཅན་གྱི་མོ། །ལྷག་པར་

【汉语翻译】
骑着龙的骏马，
手持迅疾如风的绳索，
系着燃烧着火焰的马鞍，
套上九节灰色的缰绳。
不接受三个王者的贡品，
战争的外路必须干净整洁，
赏赐没有内外之分，
获得战斗的先机，
获得空旷山顶的旗帜。
用这个来打结牢固的结。
祈愿的强盗到达门口，
在鸟王鹏鸟飞过的地方，
看不到汗水的痕迹。

总的来说，十三之上的白卦，
是举行大型战争的时候，
是切断大河的时候，
是竖立寺庙金顶的时候，
是国王登上王位的时候，
是用雅砻河水种植作物的时候，
无论落在何处都是吉祥的。
在三十成就的圣地，
神权男神无畏者，
用手中的金刚橛，
将非天之战扭转。
太阳有一天会变黑，
占卜老者进行占卜的日子是黑色的，
天空中青绿色的龙的寿命完结，
埋葬男尸的日子是黑色的，
是男世间之王的坏日子，
没有僧侣戒律的人去卡尔的日子是黑色的，
尼姑的头发散乱的日子是不吉利的，
对于非常富有的人来说是不吉利的，
如果肉瘤长在手上，就想要切除，
太过分了，难以承受。

再说卡列花卦十三种：
第一天不宜打地基，
是建立家宅的日子。
第二天不宜雇佣奴仆，
是奴仆被主人压制的时候。
第三天不宜挖掘地基，
是小三兴旺发达的时候。
第四天不宜种植羊圈，
柱子是神的面孔，羊是吉祥。
第五天不宜进行绝嗣仪式，
第六天不宜用酥油供奉，
是酥油积累的日子。
第七天不宜祭祀父系亲属，
是建立马厩的日子。
第八天不宜积累盔甲，
盔甲是制造新盔甲的工具。
第九天不宜建造本教神殿，
神殿会变得强大。
第十天不宜埋葬母亲的尸体，
是坟墓的种子很好的日子。
第十一天不宜发动大型战争，
第十二天不宜屠杀阿坝霍尔人，
第十三天不宜寻找雇工和牲畜，
是遭受痛苦的日子。
总的来说，十三之上的白卦，
是发动大战和降下大雪的时候，
是搭建大帐篷和疏通大水的时候，
这些都是太过分的占卜，
特别是

【英语翻译】
Riding on a dragon horse,
Holding a swift wind-like lasso,
Fastening a saddle blazing with flames,
Donning a nine-section gray rein.
Not accepting the offerings of three kings,
The outer path of war must be clean and tidy,
Rewards have no distinction between inside and outside,
Obtaining the advantage in battle,
Obtaining the flag on the empty mountaintop.
Use this to tie a firm knot.
The bandits of aspiration arrive at the door,
In the place where the Garuda, king of birds, has flown,
The traces of sweat cannot be seen.

In general, this white divination above thirteen,
Is the time to hold a large war,
Is the time to cut off a great river,
Is the time to erect the golden top of a temple,
Is the time when the king ascends the throne,
Is the time to plant crops with the water of the Yarlung River,
Wherever it falls, it is auspicious.
In the sacred place of thirty accomplishments,
The divine power, fearless male deity,
With the golden vajra stake in his hand,
Reverses the battle of the Asuras.
The sun will turn black one day,
The day the old diviner performs divination is black,
The life span of the turquoise dragon in the sky ends,
The day of burying a male corpse is black,
It is a bad day for the king of the male realm,
The day a person without monastic vows goes to Khar is black,
The day a nun's hair is disheveled is inauspicious,
It is inauspicious for a very wealthy person,
If a sarcoma grows on the hand, one wants to cut it off,
It is too excessive, difficult to bear.

Furthermore, the thirteen types of Kale flower divination:
The first day is not suitable for laying the foundation,
It is the day to build a house.
The second day is not suitable for hiring servants,
It is the time when servants are suppressed by the master.
The third day is not suitable for digging the foundation,
It is the time when the mistress thrives.
The fourth day is not suitable for planting a sheepfold,
The pillar is the face of the deity, the sheep is auspicious.
The fifth day is not suitable for performing a ritual to end lineage,
The sixth day is not suitable for offering butter,
It is the day when butter accumulates.
The seventh day is not suitable for offering sacrifices to paternal relatives,
It is the day to build a stable.
The eighth day is not suitable for accumulating armor,
The armor is a tool for making new armor.
The ninth day is not suitable for building a Bonpo temple,
The temple will become powerful.
The tenth day is not suitable for burying the mother's corpse,
It is a good day for the seeds of the grave.
The eleventh day is not suitable for launching a large war,
The twelfth day is not suitable for slaughtering Aba Hor people,
The thirteenth day is not suitable for finding laborers and livestock,
It is the day of suffering.
In general, this white divination above thirteen,
Is the time to launch a great war and for heavy snowfall,
Is the time to set up a large tent and dredge a large water source,
These are all excessive divinations,
Especially

============================================================

==================== 第 29 段 ====================
【原始藏文】
གདོན་ཕྱ་བརྒྱད་ལ་བབ། །བེ་ཧར་རྒྱལ་པོའི་བླ་རི་ཡིན། །བན་བོན་གསས་མཁར་ལྷ་ཁང་གི ། རྫས་དང་ཆ་ཆོ་འོད་ཅན་དང་། །སྟག་གཟིག་ཐིག་ཕྲན་རི་མོ་ཅན། །དེ་སོགས་རྗེས་
འབྲང་རྒྱལ་པོ་གདོན། །སྤྱིར་དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་འདི། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །བྱང་ཐང་པོ་ཆེ་ལ་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །སྨན་མཚར་མོ་བུ་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་རབས་རེ་ལ་རྒྱལ་རྒྱུད་རེ། །བུ་ཚ་དར་ཐོགས་སྐྱེ་བ་ཡིན། །མིང་ཡང་ལྷ་ཁམས་རྒྱལ་དུ་ཐོགས། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །དམག་འབུམ་ཚོ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ནི། །སྟོད་དུ་མཐོ་སར་བབ་ན་ངན། །གླང་རྒན་རྭ་ལ་དྲུས་གྲངས་ཚང་། །ཅིས་ཀྱང་མི་ཕན་འཆི་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་དགྲ་ངོ་གྲི་ངོ་ཡིན། །བོན་བྱ་རུ་ཅན་གྱིས་གྲི་འདུལ་བྱ། །དྲལ་དཀར་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་ཟེར། །ལྷ་གཡག་ཡིན་དང་མ་ཡིན་དེ། །མགོ་ལ་རུ་ཐུར་ཨི་ཚང་ལྟོས། །ལན་དུ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །མགོ་ལ་རུ་ཐུར་ཚང་བ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །བརྗེས་ན་ཇི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན། །དེ་བཞིན་གཞན་མ་ལྔ་ལའང་། །རང་ལན་བབ་བཟང་བརྗེས་ན་ངན། །ཡང་གཅིག་བཞི་ཡི་དྲལ་དཀར་འདི། །བུད་མེད་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སྲིད་འགབ་རེ་བའི་ནང་དུ་བསོགས། །བེའུ་གཅིག་ཕུར་གཅིག་བཏགས་པའི་མོ། །ཕྱུགས་ཀྱི་སྲིད་སྒབ་ཆད་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་དྲལ་དཀར་བཅུ་གཅིག་ལ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་བབ་པ་ན། །འབྲས་དྲུག་ལོ་ཐོག་སྐྱེས་པ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་ཁ་ལེ་བཞི་དཀར་ཐོག །ཆུང་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཡག་པ་ཡིན། །བདུན་ལ་ཁ་ལེ་བརྒྱད་དཀར་ཐོག །འབྲིང་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཡག་པ་ཡིན། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་ན། །ཆེ་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཡག་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་དཀར་ཐོག་བཅུ་གཅིག་གི ། དྲལ་དཀར་བབ་ན་མཚོ་ཆེན་ཆུ། །ཀོ་མོག་ཆབས་སུ་སོང་བ་ཡིན། །གསུམ་བཞི་གོང་ལས་གོ་བཟློག་ན། །ཆུང་གསུམ་
ཟོག་གི་བང་ར་ཚུགས། །བདུན་བརྒྱད་གོང་ལས་བརྗེས་པ་ན། །འབྲིང་རྒྱུད་ཟོག་གི་བང་ར་ཚུགས། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་གོ་བཟློག་ན། །ཆེ་རྒྱུད་ཟོག་གི་བང་ར་ཚུགས། །གསུམ་གྱི་དྲལ་དཀར་བཞི་ཕུང་རལ། །ཆུང་རྒྱུད་ཟོག་གི་བང་ར་ཞིག །བདུན་བརྒྱད་གཉིས་ལ་དེ་ལྟར་བབ། །འབྲིང་རྒྱུད་ཟོག་གི་བང་ར་ཞིག །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་ན། །ཆེ་རྒྱུད་ཕྱུགས་ཀྱི་ར་བ་ཞིག །གནོད་སྦྱིན་སྐྱས་ནག་བྱོལ་ནག་གདོན། །ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གསུམ་གྱི་དྲལ་དཀར་བཞི་ལི་ཡན། །ཆུང་རྒྱུད་མུ་གེས་སྐམ་པ་ཡིན། །བདུན་བ

【汉语翻译】
降临于八种邪魔之上。是贝哈尔国王的魂山。本教神殿拉康的，物品和器具光彩照人，有虎豹细纹图案。这些都是追随国王的邪魔。总的来说，这个丁丁卡列白色，无论降临于八或十一，北方大草原上都会开出鲜花。奇妙的药女会与儿子相遇。无论降临于三种巴科，每一代都会有一个王室。子孙将会繁荣昌盛。名字也会被称为拉康国王。对于战争和盗贼，在上面非常珍视。是拥有百万军队的营地。对于重病患者的占卜，如果在上面高处降临则不好。老牛的角上刻满了数字。无论如何也无济于事，是死亡的征兆。在外面是敌人的面孔，刀的面孔。拥有鸟羽的本教徒会用刀来调伏。被称为白色拉康神牦牛。神牦牛是否真实，看头上是否有角向下弯曲。回答说，如果是鲁索卡列，头上就会有完整的角向下弯曲。种什么对什么好？交换的话，种什么对什么不好？同样，对于其他五种，自己的回答降临就好，交换就不好。还有一个一四的白色拉康，对于一个女人的占卜不好。储存在希望获得权势之中。一个系着小牛和一个橛子的占卜。牲畜的权势会被切断。一个的白色拉康降临于十一上，当白色之上降临雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：斯瓦斯蒂卡，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥）时，会出生六个丰收的年份。三个的卡列降临于四个白色之上，小家族的繁荣景象会很好。七个的卡列降临于八个白色之上，中等家族的繁荣景象会很好。十和十一也一样，大家族的繁荣景象会很好。一个的白色降临于十一个的白色拉康上，大湖的水，会流入科莫。如果三四与上面相反，小三，牲畜的畜栏会建立起来。七八与上面交换，中等家族的畜栏会建立起来。十和十一如果颠倒，大家族的畜栏会建立起来。三个的白色拉康降临于四个破败之上，小家族的畜栏会倒塌。七八两个也这样降临，中等家族的畜栏会倒塌。十和十一也这样，大家族的畜栏会倒塌。夜叉黑肤，逃亡的黑邪魔。内外两种也与此相同。三个的白色拉康降临于四个李延，小家族会被饥荒所吞噬。七八

【英语翻译】
It descends upon the eight kinds of demons. It is the soul mountain of King Behar. Of the Bönpo temple Lhakhang, the objects and implements are radiant, with tiger and leopard fine-grained patterns. These are all demons that follow the king. In general, this Ding Ding Kale white, no matter where it falls on eight or eleven, flowers will bloom on the great northern plain. The wonderful medicine woman will meet her son. No matter where it falls on the three Ba Khog, each generation will have a royal family. Descendants will prosper. The name will also be called Lhakhang King. For war and thieves, it is highly valued above. It is the camp of a million troops. For the divination of seriously ill patients, it is bad if it falls high above. The old ox's horns are engraved with numbers. In any case, it is useless, it is a sign of death. Outside is the face of the enemy, the face of the knife. The Bönpo with bird feathers will subdue with a knife. It is called the white Lhakhang divine yak. Whether the divine yak is real or not, look at whether the horns are bent downwards on the head. The answer is, if it is Ruso Kale, there will be complete horns bent downwards on the head. What to plant is good for what? If exchanged, what to plant is bad for what? Similarly, for the other five, it is good if one's own answer falls, it is bad if exchanged. There is also a one-four white Lhakhang, which is bad for the divination of a woman. Stored in the hope of gaining power. A divination with a calf and a peg tied to it. The power of livestock will be cut off. One white Lhakhang falls on eleven, when Yungdrung (藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：斯瓦斯蒂卡，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：auspicious) falls on white, six fruitful years will be born. Three Kale fall on four white, the prosperity of the small family will be good. Seven Kale fall on eight white, the prosperity of the middle family will be good. Ten and eleven are the same, the prosperity of the large family will be good. One white falls on eleven white Lhakhang, the water of the great lake, will flow into Komok. If three four are reversed from above, small three, the livestock pen will be established. Seven eight are exchanged from above, the livestock pen of the middle family will be established. If ten and eleven are reversed, the livestock pen of the large family will be established. Three white Lhakhang fall on four ruined, the livestock pen of the small family will collapse. Seven eight two also fall like this, the livestock pen of the middle family will collapse. Ten and eleven are also like this, the livestock pen of the large family will collapse. Yaksha black skin, fleeing black demon. The inner and outer two are also the same as this. Three white Lhakhang fall on four Liyan, the small family will be swallowed by famine. Seven eight

============================================================

==================== 第 30 段 ====================
【原始藏文】
རྒྱད་གཉིས་ལ་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་ལྟར་ན། །ཆེ་རྒྱུད་མུ་གེས་སྐམ་པ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གདོན་ནི་མུག་འདྲེ་བསེ་རགས་གདོན། །བསེ་རག་བཀར་ཞིང་མུག་སེལ་བྱ། །གསུམ་གྱི་དྲལ་དཀར་བཞི་ཆུ་རྩོ། །ཆུང་རྒྱུད་ཕྱུགས་ཀྱི་ར་བ་དེ། །སློ་དམར་ཁྲག་གིས་གང་བ་ཡིན། །བདུན་བརྒྱད་དག་ལ་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་ཀྱི། །ཕྱུགས་ར་སློ་ཁྲག་གང་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་གཉིས་པོ་དེ་དང་མཚུངས། །གཅིག་གི་དྲལ་དཀར་གཉིས་སེ་སྟོད། །དྲ་མ་སྲིན་ལ་ཡག་པ་ཡིན། །མཚར་དཔེ་རྒྱ་ནག་ཡུལ་ལ་ཁྱེར། །བཞི་ལྔ་དྲ་མ་འཇང་ལ་ཡག །གཏམ་དཔེ་ཐིལ་མོ་ཧོར་ལ་བཞག །བརྒྱད་དགུ་དྲ་མ་སྡོང་ལ་ཡག །ཁ་མཚར་བོད་ཡུལ་མཐིལ་དུ་གླེང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དེ་འདྲ་ན། །དྲ་མ་ངམ་ལ་ཡག་པ་ཡིས། །མཚར་ཁ་ཕྱི་རབས་བུ་ལ་བཞག །ཡང་གཅིག་གི་དྲལ་དཀར་གཉིས་ན་འབན། །དྲ་མ་ཤར་ནས་ཡག་པ་ཡིན། །བཞི་དང་ལྔ་ལ་ལྷོ་ནས་ཡག །བརྒྱད་དགུ་ནུབ་དང་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གཉིས་དྲ་མ་བྱང་ནས་ཡག །གཅིག་གི་དྲལ་དཀར་གཉིས་ཕུང་རལ། །
སྣང་བའི་དྲམ་མུན་ལ་ཡག །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་བརྒྱད་དགུ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དག་ཀྱང་ངོ་། །ཞིབ་ཏུ་རྒྱས་སྤྲོས་དཔག་མེད་ཀྱང་། །མདོར་བསྡུས་ཉུང་དུ་ཙམ་ཞིག་གོ ། གཉིས་པ་འདི་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མཚན་བཏགས་པ། །འབྱུང་བ་ལྕགས་ཀྱི་ཐོ་ཆེན་ཟེར། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་སྟག་མོ་གསེར་ཐིག་བྱ། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་རྩ་གཏུག་གོང་རྒྱལ་ཡིན། །ཡང་དག་གཤེན་གྱི་མཚན་གསོལ་བ། །ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་མོ་དགྲ་འདུལ་ཡིན། །སུ་དང་གང་གི་རིང་ལ་བབས། །ཕྱ་ཡི་ཕྱ་ཡུལ་གསེར་གོང་ནས། །སྟག་ཆག་འལ་འོལ་རིང་ལ་བབ། །ལྕགས་ཁྲ་གནམ་གྱི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །སྤུན་དྲུག་ནང་གི་བཙན་པོ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་འབྲུག་གི་ང་རོ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་འབྱུང་བའི་ཁ་འོད་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་དུང་སེང་ཁྲོས་པ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་གླང་ཆེན་སྨྱོན་པ་ཡིན། །བུ་དེ་བོའི་ཕ་ཚེ་འཛིན་མི་ཡིན། །དགྲ་ལ་གོང་བ་ལེན་མི་ཡིན། །སྙིང་ནག་གཏིང་ནག་ལེན་མི་ཡིན། །མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །ལྕགས་ཁྲ་ང་ལ་དཔྱད་དྲུག་ཡོད། །གོང་ཨ་བུ་ཡོད་པ་གླེན་པ་ཡིན། །འོག་ནུ་བོ་ཡོད་པ་ལྐུག་པ་ཡིན། །ད་ཕུ་སྐྱིད་རྒྱབ་ཀྱི་ནུ་སྐྱིད་ཡིན། །ངས་ཕུ་བོ་ཡར་ལ་དེད་དེད་ནས། །གངས་དཀར་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་བཞག །ནུ་བོ་མར་ལ་དེད་དེད་ནས། །ར

【汉语翻译】
二者之间有中等血统，十和十一也是如此，大血统被饥荒所干涸。内外二者也与此相同。魔是饥饿魔、粗糙的冰雹魔。驱逐冰雹，消除饥饿。三的白色线，四是水之源。小血统的牲畜围栏，被鲜红的血所充满。七和八是中等血统，十和十一是大血统的，牲畜围栏被鲜血充满。内外二者与此相同。一的白色线，二是芝麻顶。网对魔鬼有好处。吉祥的例子带到中国去。四和五的网对姜（地名）有好处。故事的例子留在霍尔（地名）。八和九的网对树有好处。玩笑在西藏（地名）中心说。十一和十二是这样，网对荒野有好处。吉祥的话留给后代的儿子。又一的白色线，二是那本。网从东方来就好。四和五从南方来就好。八九西方和十一，十二的网从北方来就好。一的白色线，二是坟堆废墟。
显现的网对黑暗有好处。同样，四五八九和，十一十二也是如此。详细的扩展无量，简而言之只有一点点。第二，如果这个被击中，象雄（地名）山洞人命名为，产生铁的大锤。象雄中间人命名为，叮叮虎女金线做。象雄门人命名为，叮叮根脉顶上王。真实莲花生的名字是，铁花青色降伏敌。在谁和什么的时期降临？从法（Phya）的法地金顶，降临到虎查埃奥时期。铁花是天上的男神，是六兄弟中的勇士，铁花是龙的吼声，铁花是元素的口光，铁花是佛法的法轮，铁花是海螺狮子怒吼，铁花是疯狂的大象。儿子是保护父亲生命的人，是夺取敌人头颅的人，是夺取黑心黑肝的人。巫婆你如果能判断，铁花我有六种判断。上面有父亲是愚蠢的，下面有弟弟是哑巴，现在哥哥快乐背后弟弟快乐。我把哥哥往上赶啊赶，放在雪山三顶上，弟弟往下赶啊赶，

【英语翻译】
Between the two, there is a medium lineage, and ten and eleven are also like that, the great lineage is dried up by famine. The inner and outer are also the same as this. The demon is the famine demon, the rough hail demon. Banish the hail and eliminate the famine. The white line of three, four is the source of water. The livestock fence of the small lineage is filled with bright red blood. Seven and eight are medium lineages, and ten and eleven are of the great lineage, the livestock fence is filled with blood. The inner and outer are the same as this. The white line of one, two is the sesame top. The net is good for demons. Take the auspicious example to China. The net of four and five is good for Jiang (place name). The example of the story is left in Hor (place name). The net of eight and nine is good for trees. The joke is said in the center of Tibet (place name). Eleven and twelve are like this, the net is good for the wilderness. Auspicious words are left for future generations of sons. Again, the white line of one, two is Nabhan. The net is good from the east. Four and five are good from the south. Eight nine west and eleven, twelve nets are good from the north. The white line of one, two is the grave ruin.
The appearing net is good for darkness. Likewise, four five eight nine and, eleven twelve are also like that. Detailed expansion is immeasurable, in short, only a little bit. Second, if this is hit, the Zhangzhung (place name) caveman named it, producing the iron sledgehammer. The Zhangzhung middleman named it, Ding Ding Tigress golden thread made. The Zhangzhung doorman named it, Ding Ding root vein top king. The real Lotus Born's name is, Iron Flower blue subdue enemy. In whose and what period did it descend? From the Phya's Phya land golden top, it descended to the Tiger Chag Ae Ol period. Iron Flower is the heavenly male god, is the warrior among the six brothers, Iron Flower is the roar of the dragon, Iron Flower is the mouth light of the elements, Iron Flower is the Dharma wheel of the Dharma, Iron Flower is the conch lion roaring, Iron Flower is the mad elephant. The son is the one who protects the father's life, is the one who takes the enemy's head, is the one who takes the black heart and black liver. Witch, if you can judge, Iron Flower, I have six judgments. Above, having a father is foolish, below, having a younger brother is dumb, now the older brother is happy, behind him the younger brother is happy. I drove the older brother up and up, and put him on the three peaks of the snow mountain, the younger brother drove down and down,

============================================================

==================== 第 31 段 ====================
【原始藏文】
ྒྱ་ནག་པོའི་ཁ་གནོན་བྱས་ནས་བཞག །གོང་ཕུ་བོ་དྲལ་དཀར་གྲལ་མགོར་བཞག །འོག་ནུ་བོ་བྱ་ཤིང་མཛད་པར་བྱས། །སྲིང་མོ་ཞྭ་མཁར་གནས་སུ་བཏང་མི་ཡིན། །གཡས་སྐྱེར་ཟས་སུ་ཟ་མི་ཡིན། །གཡོན་སྐྱེར་ཅོག་ཙེར་འཇོག་མི་ཡིན། །ནབ་ནོབ་གདན་དུ་བཏིང་མི་ཡིན། །ཡོད་ལུང་ར་གསུམ་འདུག་ཡུལ་ཡིན། །མེད་
ལུང་ར་གསུམ་བརྩད་དེ་ཐོབ། །དཔའ་བོའི་ཡ་ཐོད་ཕབ་མི་ཡིན། །སྡར་མའི་གཉའ་ཐག་གཅོད་མི་ཡིན། །རྣོན་པོའི་སོ་ཁ་འགྲིམ་མི་ཡིན། །བཙན་པོའི་མཁར་གྱི་རྫོང་རྡོ་ཡིན། །མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །ལྕགས་ཁྲ་ང་ལ་རྫོང་དྲུག་ཡོད། །ཕུ་གངས་དཀར་རྩེ་མོ་བརྗིད་ཀྱི་རྫོང་། །བར་གཙང་ཆབ་སྔོན་མོ་བཙན་གྱི་རྫོང་། །འོག་ཤིང་ཆེན་སྡོང་པོ་ཕྱུག་གི་རྫོང་། །གཡས་ཞ་མཁར་གཡུ་རྩེ་དཔལ་གྱི་རྫོང་། །གཡོན་སྲིབ་མཁར་དམུ་བྲག་ཁྲོ་ཆུའི་རྫོང་། །མདའ་རྒྱ་ཡེར་སྲིན་པོ་ཤ་ཡི་རྫོང་། །ལྕགས་ཁྲ་ངེད་ཀྱི་རྫོང་དྲུག་ཡིན། །མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱང་ཤེས་ན། །ལྕགས་ཁྲ་ང་ལ་ཟས་དྲུག་ཡོད། །སེ་སྟོད་ཁྲག་གི་རྐྱལ་པ་གཅིག །མ་ཟེ་ཤ་སྐྱ་མདའ་ཁུར་གཉིས། །རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་གློ་བ་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་ཚལ་གྱི་ཐུམ་པོ་བཞི། །སོ་ཡོན་མུན་པ་ཁ་ནག་ལྔ། །སྐྱམ་ནག་ཆང་གི་གྲོད་བུ་དྲུག །ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་པོའི་ཟས་དྲུག་ཡིན། །བུ་ངེད་རང་ཚང་གི་ང་སྐྱེས་ཡིན། །དགྲ་ལ་སྨ་ཕབ་བྱེད་མི་ཡིན། །ཟུན་ལ་དཔལ་བསྐྱེད་བྱེད་མི་ཡིན། །ལུག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ལྷ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་ཞང་ལྷ་གཉེན་པོ་ཡིན། །ལྷ་ཡི་ནང་གི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་མི་ཡི་སྐྱེ་འཕེལ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་ནོར་གྱི་གསེར་རྩི་ཡིན། །ཨ་སྔོན་དགུང་གི་བཀར་ཤིང་ཡིན། །དོག་མོ་ས་ཡི་དྲིལ་སྙིང་ཡིན། །ཉི་ཟླ་གཉིས་ཀྱི་དུམ་བུ་ཡིན། །རྒྱ་མཚོ་བསྲུབ་པའི་མར་གསར་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་འཛམ་གླིང་བཞི་རི་ཡིན། །བཙན་ཁ་རི་ལ་གསོལ་མི་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །རྒྱ་སྟག་དགྲ་ལ་རྔམ་པ་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་མཁར་དཀར་པོ་དང་། །ལྷོ་ཕྱོགས་གསེར་མཁར་སེར་པོ་དང་། །ནུབ་ཕྱོགས་ཟངས་མཁར་དམར་པོ་དང་། །བྱང་ཕྱོགས་གཡུ་མཁར་སྔོན་པོ་དེ། །
ལྕགས་ཁྲ་ངེད་ཀྱི་དཔའ་མཁར་ཡིན། །མཁར་རྫོང་ཐོག་གིས་མི་བཤིག་པའི། །ལྕགས་ཁྲའི་དཔལ་གྱི་ལྷ་བརྒྱད་ཡོད། །ལྕགས་ཁྲ་མི་ཐེག་ལྔ་དགུ་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབ་ན་འཇིགས་ངོ་ཆེ། །ལྕགས་ཁྲས་མི་ཐུབ་མ་མཆིས་ཏེ། །ཁྱི་རྒན་ལྕགས་ཁྲས་མི་ཐུབ་བོ། །ལན་དུ་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་ཁད་དུ་ཆགས་པ་ལ། །ཞྭ་རྨོག་ཕོར་ཙམ་ཞིག་ཁོལ་དུ་ཡར། །ཁ

【汉语翻译】
镇压了汉人之后，上面哥哥德拉嘎被安排在首位，下面弟弟被任命为鸟木匠，妹妹被送到霞喀尔居住。右边的杜鹃花可以吃，左边的杜鹃花可以放在桌子上，纳布诺布可以铺在地上。有隆拉松是居住的地方，没有隆拉松就争夺得到。英雄的头颅要砍下，懦夫的颈绳要割断，锋利者的牙齿要咬紧，是强者的城堡的石头。巫婆，如果你能判断出来，我拉嘉有六座城堡。上面是冈嘎尔山顶雄伟的城堡，中间是清澈的江河险峻的城堡，下面是大树茂盛的城堡，右边是霞喀尔玉顶辉煌的城堡，左边是斯日喀尔穆扎克赤曲的城堡，前面是嘉耶尔妖魔肉的城堡。我们拉嘉有六座城堡。巫婆，如果你能衡量出来，我拉嘉有六种食物。色托是血的皮囊一个，玛泽是灰肉箭袋两个，如索是魔鬼的肺三个，措尔策是蔬菜包四个，索云是黑暗黑脸五个，嘉纳是酒的肚子六个。我拉嘉是蓝色的六种食物。我是我们家族中天生勇敢的人，我会贬低敌人，我会为追随者带来荣耀。羊年出生的人是年神，拉嘉是香拉坚波，是神中的至高神，拉嘉是人类的繁衍，拉嘉是财富的黄金，阿森是天空的旗帜，多莫是土地的铃铛，是日月两半，是搅拌大海的新鲜酥油，拉嘉是瞻洲四大山，会在赞喀山上祭祀，无论落在何处，嘉达都会威慑敌人。东方是白色的海螺城堡，南方是金色的黄金城堡，西方是红色的铜城堡，北方是蓝色的绿松石城堡，这些都是我们拉嘉的英雄城堡。不会被冰雹摧毁的城堡，拉嘉有八位带来荣耀的神灵。拉嘉无法承受五十九种事物，如果落在外面会非常可怕。拉嘉没有什么不能战胜的，只有老狗拉嘉无法战胜。作为回报，会变成秃鹫。在蔚蓝的天空中，像帽子一样大小的东西升起来了。

【英语翻译】
After suppressing the Chinese, the elder brother Dral Kar was placed at the head of the line, the younger brother was appointed as the bird carpenter, and the sister was sent to Shakhar to reside. The rhododendron on the right can be eaten, the rhododendron on the left can be placed on the table, and Nab Nob can be spread on the ground. Yö Lung Ra Sum is the place to live, and if there is no Lung Ra Sum, it is contested to obtain. The head of the hero must be cut off, the neck rope of the coward must be severed, the teeth of the sharp one must be clenched, and it is the stone of the fortress of the strong. Witch, if you can judge, I, Lcags khra, have six fortresses. Above is the majestic fortress of Gangkar Peak, in the middle is the clear river, the dangerous fortress, below is the lush fortress of the big tree, on the right is the glorious fortress of Shakhar Turquoise Peak, on the left is the fortress of Sribkhar Muzak Trichu, and in front is the fortress of Jayer Rakshasa flesh. We, Lcags khra, have six fortresses. Witch, if you can measure, I, Lcags khra, have six foods. Se Tod is one bladder of blood, Maze is two quivers of gray flesh, Ru Sod is three lungs of demons, Tsol Tse is four bundles of vegetables, So Yon is five dark black faces, and Kyam Nak is six bellies of wine. I, Lcags khra, have six blue foods. I am born brave in our family, I will degrade the enemy, and I will bring glory to the followers. The one born in the year of the sheep is the year god, Lcags khra is Zhang Lha Nyenpo, the supreme god among gods, Lcags khra is the propagation of humans, Lcags khra is the golden essence of wealth, A Sen is the flag of the sky, Dok Mo is the bell heart of the earth, is half of the sun and moon, is the fresh butter of churning the ocean, Lcags khra is the four mountains of Jambudvipa, and will be offered on the Tsankha mountain, wherever it falls, Gyatak will intimidate the enemy. The eastern direction is the white conch castle, the southern direction is the golden gold castle, the western direction is the red copper castle, and the northern direction is the blue turquoise castle. These are the heroic castles of us, Lcags khra. A castle that will not be destroyed by hail, Lcags khra has eight gods that bring glory. Lcags khra cannot bear fifty-nine things, and if it falls outside, it will be very terrible. There is nothing that Lcags khra cannot overcome, only the old dog Lcags khra cannot overcome. In return, it will turn into a vulture. In the azure sky, something the size of a hat rises up.

============================================================

==================== 第 32 段 ====================
【原始藏文】
ྱི་རྒན་འཁྱམས་པོའི་སྤར་ལྕག་ཀྱིས། །ལྕགས་ཁྲ་དུང་སེང་ཁྲོས་པ་བསྒྱེལ། །ཕ་ཆེན་ཡ་རབས་མོ་ལ་ངན། །སྡེ་ཆེན་གཅིག་ལ་གྱོད་སྣ་གསུམ། །འབུམ་འདོན་སཱཙྪ་མར་མེ་བྱ། །ལྕགས་ཁྲ་རྒྱ་སྟག་དམར་པོ་ཟེར། །འཛུམ་དྲུག་ཚང་ན་རྒྱ་སྟག་ཡིན། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །རྒྱ་སྟག་འཛུམ་དྲུག་ཚང་བ་ཡིན། །འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དེར་བབ་པ་ན། །དམག་ཆེན་ཆས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་བཏུལ་གནང་ནོར་ལོན་པ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཤར་ཕྱོགས་རྒྱ་ཡུལ་འཁྲུགས་པ་ལང་། །དགྲ་ཁྱི་རི་སྤྱང་མདུར་རྒྱུག་བྱེད། །གསུམ་ལ་ཤར་ཕྱོགས་དུང་མཁར་ལ། །ལྕགས་ཁྲ་ལ་ཉེ་ཡག་པ་ཡིན། །བུ་རྟ་ཆུང་གསུམ་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་ལྷ་ཡི་དྲ་མ་སྲིན་ལ་ཡག །མགོ་དར་འཕྲུ་ལྡེམས་སེ་དྲ་མ་ཡག །ལུས་ཁྲབ་དཀར་སི་ལེ་དྲ་མ་ཡག །གཡང་གི་ར་བ་གང་བ་ཡིན། །ལྔ་ལྷ་སྲིན་འཁྲུགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །དགྲ་ཡོབ་ཆེན་འཕར་བ་ལྷོ་ནས་ལྡང་། །མིག་ཁྲག་ཕོར་ཙམ་གྱིས་སྡང་མིག་བལྟ། །དྲུག་མ་གཅིག་བུ་གཅིག་མོ་ལ་བཟང་། །བུ་སྟག་དམར་འདྲ་བ་ཚར་ངོ་ཡིན། །བདུན་ཕ་སྤུན་སྟག་རུས་བསྒྲིག་ཉིན་བཟང་། །ཕ་ཚོ་སྟག་ལས་ངར་བའི་ངོ་། །ཕོ་བློ་འགྲུབ་པའི་གཏམ་སྙན་ཡིན། །བརྒྱད་དྲ་མའི་དཔའ་མཁར་ཟིན་པའི་ངོ་། །ལྷ་སྲུང་མའི་ངོ་སོ་དགུང་བས་མཐོ། །དགུ་གཉན་སྡང་འཁྲུགས་
པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་ཡས་བདུད་མི་འབེབ་རྫིའུ་ཡིན། །ཡར་གྱི་གནམ་སྒོ་བཅད་ཉིན་བཟང་། །གནོད་བྱེད་ཡས་ཀྱིས་ནོན་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་སོ་སྐུང་ཚུགས། །ལྕགས་སྤྱང་དགྲ་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །ཇག་ཆེན་སྐུང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་ཡེ་དམའ་འཁྲུགས་གཞི་ཡིན། །ཉི་མ་བྱང་གི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྤོ་བར་ལག་བཤལ་བབ་པ་ན། །ཁྲི་ཚོའི་དམག་དེ་ཕྱེད་རལ་འོང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་ལྕགས་ཁྲ་འདི། །རྒྱལ་བུ་དྲི་མེད་འོད་འབར་ཡིན། །བརྒྱད་ཅུ་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །བརྒྱད་ཅུ་མན་ཆད་མོ་ལ་བཟང་། །མ་གཉིས་བུ་གཉིས་མོ་ལ་བཟང་། །བུ་གཉིས་འབྲོང་རུ་གཡས་གཡོན་གཤིབ། །ལུང་པ་ར་གཉིས་སོ་སོར་འཛིན། །གཞི་འོག་གཙོ་བོའི་མོ་ལ་བཟང་། །འབུམ་ལ་ཁ་ཐིག་རྒྱགས་ཉིན་བཟང་། །ལྷ་ཁང་གསེར་འཕྲུ་བཙུགས་ཉིན་བཟང་།། །།གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་བཅུ་གཅིག་གི ། ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབ་པ་ན། །དཔའ་བོ་སྟག་དང་འགྲོལ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་དུང་སྒོང་ན། །དཔའ་བོ་སེང་དང་འགྲོལ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་སད་ཁམས་དངས་མ་ན། །དཔའ་བོ་རླུང་དང་འགྲོལ་བ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ

【汉语翻译】
老乞丐的骰子，击败了愤怒的铁网白狮。伟大的父亲对占卜不利，一个大部落有三起诉讼。十万尊擦擦像点燃酥油灯。铁网被称为红虎。如果六个笑容齐全就是老虎。回答说在阿喀得顶端，老虎六个笑容齐全。这一个落在上面，准备大战的占卜吉祥。战胜敌人获得财物。二，东方汉地战乱兴起，敌狗山狼向前奔跑。三，东方海螺城堡，铁网靠近是好的。三个小马驹对占卜吉祥。四，神的网对罗刹好，头戴丝绸飘带的网好，身穿白色铠甲的网好，充满了财富的围栏。五，是神魔争斗的根源，大敌从南方跳起，用血红的眼睛怒视。六，一个母亲一个儿子对占卜吉祥，儿子像红虎一样长大。七，父亲兄弟老虎骨骼结合的日子吉祥，父亲们比老虎还凶猛，是实现男子气概的佳话。八，是夺取网的勇士城堡之相，神灵护法的名声比天空还高。九，是凶猛仇恨争斗的根源，是西方的敌人之相。十，是降伏邪魔的压制者，封闭上方的天门的日子吉祥，有害者被压制。十一，敌人的哨兵站岗，铁狼向敌人进发，隐藏大盗的占卜吉祥。十二，是卑贱者的争斗之源，是北方太阳的敌人之相。特别是那第十三，如果降临到抛洒手巾上，千军万马会损失一半。十三上面的这个铁网，是无垢光明的王子，是八十万军队的首领，八十以下对占卜吉祥。两个母亲两个儿子对占卜吉祥，两个儿子像牦牛角一样左右排列，两个山谷各自占据。是下方主体的占卜吉祥，十万尊擦擦像涂抹颜料的日子吉祥，寺庙竖立金顶的日子吉祥。一个的铁网十一个的，阿喀得顶端降临，是与勇士老虎搏斗，回答说脚掌海螺蛋，是与勇士狮子搏斗，回答说萨康清澈，是与勇士风搏斗，所有敌人的坟墓

【英语翻译】
The dice of the old beggar, defeated the angry iron net white lion. The great father is bad for divination, a large tribe has three lawsuits. One hundred thousand Tsa-Tsa statues light butter lamps. The iron net is called the red tiger. If six smiles are complete, it is a tiger. The answer is at the top of Akkad, the tiger has six complete smiles. This one falls on top, the divination is auspicious for preparing for a great battle. Defeat the enemy and gain wealth. Two, war in the eastern Han region rises, enemy dogs and mountain wolves run forward. Three, the eastern conch castle, it is good to be close to the iron net. Three small ponies are auspicious for divination. Four, the god's net is good for Rakshasa, the net with silk ribbons on the head is good, the net with white armor on the body is good, the fence full of wealth. Five, it is the root of the battle between gods and demons, the great enemy jumps up from the south, staring angrily with blood-red eyes. Six, one mother and one son are auspicious for divination, the son grows up like a red tiger. Seven, the day when the father and brothers' tiger bones are combined is auspicious, the fathers are fiercer than tigers, it is a good story of achieving masculinity. Eight, it is the phase of capturing the warrior's castle of the net, the reputation of the gods and protectors is higher than the sky. Nine, it is the root of fierce hatred and struggle, it is the phase of the enemy in the west. Ten, it is the suppressor who subdues the demons, the day of closing the upper heavenly gate is auspicious, the harmful person is suppressed. Eleven, the enemy's sentry stands guard, the iron wolf marches towards the enemy, the divination of hiding the great thief is auspicious. Twelve, it is the source of the struggle of the lowly, it is the phase of the enemy of the northern sun. Especially that thirteenth, if it descends on the throwing of the hand towel, half of the thousands of troops will be lost. This iron net above thirteen, is the prince of immaculate light, is the leader of eight hundred thousand troops, below eighty is auspicious for divination. Two mothers and two sons are auspicious for divination, two sons are arranged left and right like yak horns, two valleys each occupy. It is the divination of the main body below is auspicious, the day of applying paint to one hundred thousand Tsa-Tsa statues is auspicious, the day of erecting the golden roof of the temple is auspicious. One's iron net eleven's, the top of Akkad descends, is fighting with the warrior tiger, the answer is the footprint conch egg, is fighting with the warrior lion, the answer is Sadkham clear, is fighting with the warrior wind, all the enemies' graves

============================================================

==================== 第 33 段 ====================
【原始藏文】
་བཟང་། །བུ་ཡི་སྲོག་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །ནད་མོར་སྲོག་བདུད་ལངས་པས་ངན། །ལྕགས་ཁྲ་ལྷོ་ཡི་ཁུ་བྱུག་གི ། གསུང་སྙན་འཛམ་གླིང་ཡོངས་ལ་བསྒྲག །ཁུ་བྱུག་ཡིན་ནམ་མ་ཡིན་དེ། །དབུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ཨེ་ཚང་ལྟོས། །དབུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ཚང་བ་ན། །མ་སྲིང་འཕེལ་བའི་རྗེའུ་ཡིན། །དེ་གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་པོ་ལ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཡིན། །དེ་ཡི་ལན་དུ་དེ་བབ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལྕགས་ཁྲའི་ལན་དུ་ནི། །ན་འབན་དཔའ་བོ་ཐོག་གིས་བསད། །རུ་སོད་དཔའ་བོ་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །སེ་སྟོད་དཔའ་བོ་དམེ་ཡིས་མནོལ། །ཡང་ན་གྲི་ངོ་ཁྲག་ངོ་ཡིན། །སོ་ཡོན་དཔའ་བོ་མུན་པར་འཐུམ། །སྤོ་པར་དཔའ་
བོ་གྱོད་ལ་ཐོགས། །སྐྱམ་སྔོན་དཔའ་བོ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །བྱ་རལ་དཔའ་བོ་ཁྱི་ལ་བྲོས། །ཤག་ལེ་དཔའ་བོ་གྲེ་རོ་བསྒྲག །སྤོ་རྒན་དཔའ་བོ་རོ་དང་བསྡོས། །ལི་ཡན་དུང་སེང་རླུང་གིས་ཁྱེར། །དྲོང་རིགས་དུང་སེང་དོང་དུ་ལྷུང་། །འདི་རྣམས་དགྲ་གཞི་ནད་མོར་ངན། །གསུམ་གྱི་ལྕགས་ཁྲ་བཞི་སྐྱམ་རྒན། །ཆུང་རྒྱུད་གསེར་ཟོ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །མཛོ་མོ་རུ་ཡོན་ཡོད་དུས་བརླག །ད་སྔ་མེད་ན་ད་གདོད་འབྱུང་། །བདུན་གྱི་ལྕགས་ཁྲ་བརྒྱད་སྐྱམ་རྒན། །འབྲིང་རྒྱུད་གསེར་ཟོ་ཆུ་ཡིས་བཤལ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་ན། །ཆེ་རྒྱུད་གསེར་ཟོ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་བཅུ་གཅིག་ལ། །སྐྱམ་རྒན་ཕུང་མ་བབ་པ་ན། །ཁྱིམ་ཕུང་རེ་ལོག་བཀལ་བ་ཡིན། །ཆུ་སྦྱིན་ནག་མོ་སྟོང་མདོས་བྱ། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྐྱམ་རྒན་ཕུང་མ་བབ་པ་ན། །རི་བོ་ཁང་ཁྱིམ་རྡིབ་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་སྐྱམ་རྒན་བཅུ་གཅིག་ལྕགས་ཁྲ་ན། །ཡོད་ཀྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །འོན་ཀྱང་སྔོན་ཆད་འབྲི་སྔོན་མོའི། །རྗེས་སུ་གཡང་ཉམས་ནོར་སྲབ་ཐེང་། །གསུམ་གྱི་སྐྱམ་རྒན་བཞིའི་ལྕགས་ཁྲ། །ཆུང་རྒྱུད་དུར་སྲི་མི་ལྡང་ངོ་། །ལོ་བཞི་ཚུན་ཆད་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བདུན་བརྒྱད་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་ལའོ། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་སེ་སྟོད། །ལྕགས་ཁྲའི་ཕྱི་སྡེར་ཁྲག་ལ་ནུབ། །དགྲ་ཐུབ་ནོར་ལེན་གདོན་ལས་རྒྱལ། །དེ་བཞིན་ཕྱི་ནང་གཞན་ལ་སྦྱར། །རང་སའི་དཔའ་བོའི་གཞན་གྱི་སར། །ཟ་གཟན་འདི་བཞིན་གཞན་ལའང་སྤྱར། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་ཆུ་སློ། །ལྕགས་ཁྲའི་དྲ་མ་ངམ་ལ་ཡག །རྫོང་མཁར་རྩེ་ནས་ཕབ་པ་ཡིན། །ལྔ་དགུ་སོགས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་ན་འབན། །ཡེ་ཡི་དྲ་མ་ཆས་པ་དེས། །ངམ་ནོར་བང་ར་ཞིག་པ་

【汉语翻译】
好啊。儿子的命堡垒建立起来了。恶疾中死魔出现很不好。铁色南方布谷鸟的，美妙声音传遍整个世界。是布谷鸟还是不是呢？看看头上的金刚杵是否齐全。头上的金刚杵齐全的话，就是母女增长的瑞兆。那一，铁色蓝色上，十一个雏鸟有金色的斑点。那个的回答是那个降临。同样，铁色的回答是，那颜英雄被冰雹所杀。如索英雄被魔所掳走。色妥英雄被邪魔所污。要么是刀口血口。索元英雄被黑暗笼罩。博巴英雄被诉讼缠身。坚森英雄被水冲走。嘉热英雄被狗追赶。夏列英雄发出嘶哑的声音。博坚英雄与尸体为伴。李延铜笙被风吹走。仲氏铜笙掉入洞中。这些都是敌对的根源，对恶疾不利。三的铁色，四坚老。小家族的金碗被水冲走。牦牛如元在的时候就失去了。现在没有的话，现在才出现。七的铁色，八坚老。中等家族的金碗被水冲洗。十和十一也一样。大家族的金碗被水冲走。一的铁色十一上，坚老尸体降临的时候，就是家庭崩溃，重新安放。做黑色的水施食千供朵玛。一的铁色十三上，坚老尸体降临的时候，山和房屋就会倒塌。一的坚老十一铁色上，有的柱子就会竖立起来。然而，以前的母牦牛的，之后运气衰败，财富减少。三的坚老，四的铁色。小家族的坟墓邪魔不会复活。四年之内是瑞兆。同样，七八是中等家族，十和十一是大家族。一的铁色，二色妥。铁色的外侧在血中消失。战胜敌人，获取财富，战胜邪魔。同样，内外也施与他人。自己地方的英雄，在别人的地方。食物也同样施与他人。一的铁色，二曲秀。铁色的网在严那边好。从城堡顶端降下来。五九等也和那个一样。一的铁色，二那颜。耶的网装备上，严的财富粮仓就会倒塌

【英语翻译】
Good! The son's life fortress is established. It is bad that the death demon arises in the epidemic. The iron-colored southern cuckoo's, beautiful voice spreads throughout the world. Is it a cuckoo or not? Look at whether the vajra on the head is complete. If the vajra on the head is complete, it is an auspicious sign of the growth of mother and daughter. That one, on the iron-colored blue, eleven chicks have golden spots. The answer to that is that one descends. Similarly, the answer to the iron color is that Nayan hero was killed by hail. Ru So hero was taken away by demons. Se To hero was defiled by evil spirits. Either it is a knife edge or a blood mouth. So Yuan hero is shrouded in darkness. Bo Ba hero is entangled in lawsuits. Kyam Ngon hero was washed away by water. Ja Ral hero ran away from the dog. Shak Le hero makes a hoarse sound. Bo Gen hero is accompanied by corpses. Li Yan copper sheng was blown away by the wind. Zhong clan copper sheng fell into the hole. These are all sources of hostility and are not good for epidemics. Three iron colors, four Kyam elders. The small family's golden bowl was washed away by water. The yak Ru Yuan was lost when it was there. If it doesn't exist now, it will appear now. Seven iron colors, eight Kyam elders. The middle family's golden bowl was washed by water. Ten and eleven are the same. The big family's golden bowl was washed away by water. When one iron color eleven, Kyam elder corpse descends, it is the collapse of the family and re-placement. Make black water offering thousand offering torma. When one iron color thirteen, Kyam elder corpse descends, the mountains and houses will collapse. When one Kyam elder eleven iron color, some pillars will be erected. However, the previous mother yak's, after that luck declines and wealth decreases. Three Kyam elders, four iron colors. The small family's grave evil will not revive. Within four years is an auspicious sign. Similarly, seven and eight are middle families, and ten and eleven are big families. One iron color, two Se To. The outside of the iron color disappears in the blood. Conquer enemies, acquire wealth, and overcome demons. Similarly, give both inside and outside to others. The hero of one's own place, in another's place. Food is also given to others in the same way. One iron color, two Chu Shu. The iron-colored net is good on the strict side. Descend from the top of the castle. Five, nine, etc. are the same as that. One iron color, two Nayan. When Ye's net is equipped, Yan's wealth granary will collapse.

============================================================

==================== 第 34 段 ====================
【原始藏文】
ཡིན། །སྔ་མ་
རྒྱལ་བའི་གོ་ང་ཟིན། །ལྔ་དགུ་ལ་སོགས་དེ་ཡིས་འགྲེ། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་ཀྱི་ནི། །གནམ་ས་བྱ་རལ་བབ་པ་ན། །དྲ་མ་ཆས་པ་ནོར་གྱིས་འཚེང་། །ལྷག་མ་གསུམ་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །རྒྱས་བར་ཤིན་ཏུ་མང་མཆིས་ཀྱང་། །གལ་ཆེན་ཐོར་བུ་ཙམ་ཞིག་བཀོད། །གསུམ་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཞང་ཞུང་ཕུག་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས། །འལ་འོལ་དུད་སྤྲིན་ཉི་བརྒྱག་ཟེར། །ཞང་ཞོང་བར་བའི་མི་རྣམས་ཀྱིས། །དུང་ཁྱུང་གསེར་གྱི་གཤོག་པ་ཅན། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བའི་མི་རྣམས་ཀྱིས། །དུང་གི་བྱ་ཁྱུང་གསེར་འདབས་སམ། །རྫི་འོད་ངར་ངར་སེར་པོ་བརྒྱག །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་བྱ་ཁྱུང་ཀེ་རུ་ཟེར། །འདི་གཡས་ནས་འཁོར་ན་དུང་ཁྱུང་ཡིན། །གཡོན་ནས་འཁོར་ན་སོལ་ཁྲ་ཡིན། །སྐེ་བར་དོག་ན་མཆིལ་བ་ཡིན། །ལར་དུང་ཁྱུང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདི། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་དངས་མ་ཡིན། །མ་ཕམ་རྒྱལ་མོའི་ལྟོ་བ་ཡིན། །ཐང་ཆེན་གསུམ་གྱི་གོང་ང་ཡིན། །ཤིང་རིགས་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་མོ་ཡིན། །ཕོ་བྲང་རི་རབ་གཞི་མ་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་ཡིན། །ཨ་སྔོན་གནམ་གྱི་ཀ་བ་ཡིན། །ཕ་ནི་འབྱུང་བཞིའི་ས་བོན་ཡིན། །མ་ནི་ཕྲ་རབ་རྡུལ་དང་བྲལ། །བུ་ནི་དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཡིན། །སྟོང་ཉིད་རྣམ་དག་གུར་ཁྱིམ་ནས། །ཡེ་ཤེས་བྱ་ཁྱུང་རང་གྲུབ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དུང་ཐིག་ཅན། །བྱ་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་པ་ཡིན། །གཤོག་དྲུག་དགུང་ལ་པུ་རུ་རུ། །སྡེར་དྲུག་ས་ལ་ཁྲ་ལ་ལ། །ནད་རིགས་འདམ་ནས་འདྲེན་པའི་ཚུལ། །སྔོན་དཔག་བསམ་ཤིང་ཆེན་རྒྱས་པ་ལ། །ཤིང་ལོ་ཏོག་འབྲས་བུ་སྨིན་པའི་དུས། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་འདི། །ཤིང་ལྗོན་པ་དེ་ཡི་རྩེ་ལ་བབ། །བྱ་ཤིང་ཟེར་དོན་དེ་ནས་བྱུང་། །སྟེང་ཕུ་བོ་གཉིས་ལ་གྲོས་
མི་འདྲི། །འོག་ནུ་བོ་གཉིས་ལ་གསུང་མི་ཚོལ། །རྒྱ་ཡེར་བྲག་ལ་ལས་མི་འཚོལ། །ནབ་ནོབ་ཡུལ་གྱི་གདན་མི་སློང་། །དིང་དིང་རིགས་ལ་ཟས་མི་ཚོལ། །ལྕགས་རིགས་མཚོན་ལ་ངར་མི་སློང་། །ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་དཀར་པོ་རང་། །དུང་ཁྱུང་མེ་ཏོག་བརྒྱག་ཀྱང་བྱ། །ཁྱུང་ལ་ཡིད་བཞིན་བརྒྱག་ཀྱང་བྱ། །བརྒྱག་ཁ་ལྷ་ནོར་བརྒྱད་ཅུ་དེ། །མོ་མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །ཀླུ་ས་བདག་གཉིས་ཀྱི་དབུགས་ཀྱང་འབྱིན། །འདི་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་གྲངས་འཕེལ་ལ་མི་འབྲུ་བཟང་། །ཁྱུང་གི་ཕྲུག་གུ་ཚར་ངོ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །ཕྱི་ས་གཡུལ་བཞི་གར་བབ་ཀྱང་། །སྲ

【汉语翻译】
是。
先前的
獲得勝利的機會。 五、九等都由此解釋。 一之鐵網二之則， 天地鳥雹降落時， 網狀物具足，財物豐盈。 剩餘的三個也與此相同。 廣大之處雖然非常多， 但只列舉一些重要的零星部分。 如果第三個擊中， 象雄洞穴的神靈們， 說那是「哎喔喔，煙雲日光擊」。 象雄中部的民眾們， 說那是「海螺鵬鳥金翅膀」。 象雄邊境的民眾們， 說那是「海螺鳥鵬金邊」嗎？ 銳利的光芒熾熱地擊打。 真正的辛饒（གཤེན）命名為， 丁丁鳥鵬蓋汝。 這個從右邊旋轉是海螺鵬鳥， 從左邊旋轉是煤炭花紋， 頸部中間狹窄是燕子。 總之，海螺鵬鳥如意寶， 是五大元素的精華， 是瑪旁雍措（མ་ཕམ་རྒྱལ་མོ།）的腹部， 是三大平原的頂峰， 是樹木種類的頂端， 是宮殿須彌山（རི་རབ）的基礎， 是中央的山王， 是藍色天空的柱子， 父親是四大元素的種子， 母親是遠離微細塵埃， 兒子是丁丁鳥樹。 從空性清淨的帳篷中， 智慧鵬鳥自然成就。 白色海螺鵬鳥帶有海螺紋， 鳥長有六隻翅膀。 六隻翅膀在空中「布汝汝」， 六隻爪子在地上「卡拉拉」。 從疾病泥潭中引導出來的方式。 在預想的如意大樹生長時， 樹葉果實成熟之時， 陽神海螺鵬鳥白色這個， 降落在樹木的頂端。 鳥樹之名的意義由此而來。 上面不向兩個哥哥詢問意見， 下面不向兩個弟弟尋求教誨， 不在རྒྱ་ཡེར་岩石上尋找工作， 不向ནབ་ནོབ་地方的人們乞求墊子， 不向丁丁族尋找食物， 不向鐵製武器尋求鋒利。 陽神鳥樹白色本身， 也可以擊打海螺鵬鳥花朵， 也可以擊打鵬鳥如意寶。 擊打之處的八十位神財， 都包含在這個女結中。 也呼出龍和地神二者的氣息。 這個無論落在心、眼、命三者何處， 人口增長，糧食豐收。 鵬鳥的幼崽將會成熟。 無論落在བ་ཁོག་三者何處， 人和財產都會同時增長。 無論落在外面的四個戰場何處， 都會

【英语翻译】
It is.
The former
Obtained the opportunity for victory. Five, nine, etc., are all explained by this. One is the iron net, two are the,
When the hail of heaven and earth falls,
The net is complete, and wealth abounds.
The remaining three are also the same as this.
Although there are very many extensive places,
Only a few important scattered parts are listed.
If the third one hits,
The gods of the caves of Zhangzhung,
Say that it is "Aiyo, smoke cloud sunlight strike."
The people of central Zhangzhung,
Say that it is "Conch Peng bird with golden wings."
The people of the border of Zhangzhung,
Say that it is "Conch bird Peng with golden edges"?
The sharp light strikes fiercely.
The true Shenrab (གཤེན) named it,
Ding Ding bird Peng Ge Ru.
This one rotating from the right is the conch Peng bird,
Rotating from the left is the coal pattern,
The middle of the neck is narrow is the swallow.
In short, the conch Peng bird wish-fulfilling jewel,
Is the essence of the five elements,
Is the belly of Mapang Yumtso (མ་ཕམ་རྒྱལ་མོ།),
Is the peak of the three great plains,
Is the top of the tree species,
Is the foundation of the palace Mount Meru (རི་རབ),
Is the king of mountains in the center,
Is the pillar of the blue sky,
The father is the seed of the four great elements,
The mother is free from subtle dust,
The son is the Ding Ding bird tree.
From the tent of emptiness and purity,
The wisdom Peng bird is naturally accomplished.
The white conch Peng bird has conch patterns,
The bird has six wings.
The six wings are in the sky "Puru Ru,"
The six claws are on the ground "Kalala."
The way to lead out from the mud of diseases.
When the envisioned wish-fulfilling great tree grows,
When the leaves and fruits ripen,
This male god white conch Peng bird,
Lands on the top of the tree.
The meaning of the name bird tree comes from this.
Above, do not ask the two elder brothers for advice,
Below, do not seek teachings from the two younger brothers,
Do not seek work on the རྒྱ་ཡེར་ rock,
Do not beg for cushions from the people of ནབ་ནོབ་,
Do not seek food from the Ding Ding tribe,
Do not seek sharpness from iron weapons.
The male god bird tree white itself,
Can also strike the conch Peng bird flower,
Can also strike the Peng bird wish-fulfilling jewel.
The eighty gods of wealth at the striking place,
Are all contained in this female knot.
Also exhales the breath of both the dragon and the earth god.
Wherever this falls on the heart, eyes, or life,
The population increases, and the grain is abundant.
The Peng bird's cubs will mature.
Wherever it falls on the three of བ་ཁོག་,
Both people and property will increase at the same time.
Wherever it falls on the four outer battlefields, it will

============================================================

==================== 第 35 段 ====================
【原始藏文】
ིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་ལ། །དམ་གྱི་དམག་ཚོགས་དགྲ་རུ་ལྡང་། །དགྲ་ཆོས་དང་ནི་དགྲ་མནན་བྱ། །དིང་དིང་བྱ་ཁྱུང་ཀེ་རུ་འདི། །མགོ་ནོར་བུ་ཡོད་ན་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །ལན་དུ་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ན། །བྱ་ཁྱུང་མགོ་ལ་ནོར་བུ་ཚང་། །གཅིག་གི་སྟེང་དེར་བབ་པ་ན། །བུ་ཆུང་སྲོག་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །ས་འོག་ལྗང་ལོ་འཁྲུངས་པ་ཡིན། །ཁྲ་རྒོད་བུ་ཚར་ལ་ཅན་གྱིས། །གོ་མཐའ་འཁོར་བ་མི་འཆད་དོ། །གཉིས་ལ་ཤར་ཕྱོགས་དུང་རི་ནས། །དུང་སེང་དཀར་མོས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ཀླུ་གཉན་གཉིས་ཀྱི་གཡང་ཁ་ཡིན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །བུ་སྟག་རལ་ཅན་གྱི་རྒྱུན་མི་འཆད། །བཞི་གཡང་གི་བང་བ་ནོར་གྱིས་གང་། །སྲིང་བྱི་ཆུ་མིག་སྔོན་མོ་དེ། །ད་ལོ་ས་ཡི་འོག་ན་ཡོད། །སད་ཕོད་ཆུ་མིག་ས་ཁར་བུད། །གཞི་ཕོད་ཆུ་མིག་གཞུང་དྲུག་རྒྱས། །མི་རབས་བཞི་ལ་སྲིད་འཕེལ་ངོ་། །ལྔ་ལྷོ་ཕྱོགས་གཡུ་རི་སྔོན་པོ་ལ། །འབྲུག་སྔོན་པོ་ངུར་བའི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ཕྱྭ་ལྕམ་དབང་གི་ལྕང་ལོ་འབུར། །མོ་བཙུན་སྲིད་དང་སྲོག་ཕྱར་བཟང་། །བདུན་མདོ་བ་རྟ་ཡི་མོ་
ལ་བཟང་། །མི་རབས་བདུན་ལ་རྟ་གཡང་འཕེལ། །ཕ་སྤུན་སྐོར་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །བརྒྱད་བན་གསར་ཆོས་ལ་འཛུག་ཉིན་བཟང་། །མགོ་ནག་མི་ཡི་གདན་ས་ཟིན། །སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་ཕོ་ལྷ་དར། །དགུ་བོན་པོས་ཁྱུང་ནག་སྒྲུབ་ཉིན་བཟང་། །ནུབ་ཟངས་རི་དམར་པོར་ཟངས་བྱ་ལྡིང་། །བོན་ཁྱུང་རུ་དགུང་བས་མཐོ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་མཁའ་ལ་ལྡིང་། །སྒྲོ་གཤོག་སྡེར་རྒྱས་པས་བར་སྣང་ཁེབ། །ཡར་གྱི་གནམ་སྒོ་བཅད་ཉིན་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་དུང་ཁྱུང་ངམ་ལ་ཆས། །ཇག་པ་རྟ་ལ་རྒྱུག་ཉིན་བཟང་། །ཡོ་མོ་ཁྱུ་ནས་རྫོགས་ངོ་ཡིན། །སྔོན་མོ་ལྕགས་ཞུན་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་གང་དུ་ཡོ་བའི་ཕྱོགས། །རྟ་དེའི་རྔ་རྔོག་དེ་རུ་ཡོ། །དེ་མོ་མ་ངེད་ལ་དར་སོ་དགོས། །བཅུ་གཉིས་དུང་ཁྱུང་ངམ་ཡུལ་ཤོར། །རང་རྒྱུད་དགྲ་ཡི་ཕོ་ལྷར་སོང་། །རང་ཟས་གྱོད་ཀྱི་ཕོག་ཏུ་ཤོར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བྱ་ཤིང་འདི། །བརྒྱ་ཚོ་དམག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །སྟོང་ཚོ་དམག་གི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་རང་ལ་མགོན་པ་ཡིན། །སྲིད་ཕྱྭ་འདེབས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལོ་བཅུ་གསུམ་ལོན་པའི་ཡར་སྟེང་ནས། །བུ་རལ་པ་ཅན་གྱི་གོ་མཐའ་འཁོར། །ལར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བྱ་ཤིང་འདི། །གཞི་ཕྱྭ་མཚེར་ཕྱྭ་གཉེན་ཕྱྭ་དང་། །ཇག་ཕྱྭ་རྣམས་ལ་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ན། །

【汉语翻译】
伊达耶蒙国王啊！誓言的军队如敌般升起，行敌法，镇压敌方。叮叮，这只卡如鸟，头上有宝珠就是卡如鸟。作为回报，有珍贵的鸟羽，卡如鸟头上宝珠齐全。一旦落到上面，为小儿子立命增福是吉祥之日。地下生出绿叶。花斑秃鹫之子圆满，轮回不会断绝。其二，从东方海螺山，白色海螺狮子是敌对的象征。其三，龙和年二者的福运，是人财二者的增长。虎发之子的血脉不会断绝。其四，福运的粮仓装满财宝。姐妹泉眼的蓝色水，今年在地下。萨普泉眼冒出地面。基普泉眼六脉兴盛。四代人政权兴旺的象征。其五，南方青绿色的玉山上，青龙怒吼是敌对的象征。其六，福女权力的柳树膨胀。女尼政权和立命增福吉祥。其七，多瓦马的卦象吉祥。七代人马匹福运增长。父辈兄弟眷属立命增福是吉祥之日。其八，新僧侣入佛门是吉祥之日。黑头人的根据地稳固。佛法护法神兴盛。其九，苯教徒修黑鹏是吉祥之日。西边红铜山上铜鸟飞翔。苯教鹏比天还高是象征。其十，护法神海螺鹏在空中飞翔。羽毛翅膀爪子伸展遮蔽天空。封闭上方的天门是吉祥之日。十一，海螺鹏前往昂地。强盗骑马奔跑是吉祥之日。酸奶从酸奶桶中完成是象征。青色铁水获得是象征。鞭子朝向何方，那匹马的尾巴就朝向那里。那个老妇人我们需要兴旺发达。十二，海螺鹏在昂地失去家园。自己的血脉变成敌人的护法神。自己的食物掉入争端的口中。无论做什么都是敌对的象征。十三，上方的这棵鸟树，是百户军队的瞭望台。是千户军队的指挥所。海螺鹏是自己的保护神。是为政权增福的卦象吉祥。十三岁以上的上方，发髻之子的轮回圆满。总之，十三上方的这棵鸟树，对于地基福运、家宅福运、姻亲福运和盗贼福运等，都是允许的。如意树的顶端。

【英语翻译】
To King Yemon of Yida! The army of vows rises like an enemy, practicing enemy dharma and suppressing the enemy. Ding ding, this Karu bird, if it has a jewel on its head, it is a Karu bird. In return, there are precious bird feathers, and the Karu bird has all the jewels on its head. Once it falls on it, it is an auspicious day to establish life and increase fortune for the young son. Green leaves sprout from the ground. The son of the spotted vulture is complete, and reincarnation will not be cut off. Secondly, from the conch mountain in the east, the white conch lion is a symbol of hostility. Thirdly, the fortune of both the dragon and the Nyan is the increase of both people and wealth. The bloodline of the tiger-haired son will not be cut off. Fourthly, the granary of fortune is filled with treasures. The blue water of the sisters' spring is underground this year. The Sapu spring emerges from the ground. The Kipu spring has six flourishing veins. A symbol of the prosperity of the regime for four generations. Fifthly, on the blue jade mountain in the south, the roaring of the blue dragon is a symbol of hostility. Sixthly, the willow tree of the power of the goddess of fortune expands. The nun's regime and the establishment of life and increase of fortune are auspicious. Seventhly, the divination of the Dowa horse is auspicious. The fortune of horses increases for seven generations. It is an auspicious day for fathers, brothers, and relatives to establish life and increase fortune. Eighthly, it is an auspicious day for new monks to enter Buddhism. The base of the black-headed people is stable. The Dharma protectors of Buddhism are prosperous. Ninthly, it is an auspicious day for Bonpo practitioners to practice the black Peng. A copper bird flies on the red copper mountain in the west. The Bon Peng is higher than the sky is a symbol. Tenthly, the Dharma protector conch Peng flies in the sky. Feathers, wings, and claws extend to cover the sky. Closing the upper gate of heaven is an auspicious day. Eleventhly, the conch Peng goes to Angdi. It is an auspicious day for robbers to ride horses. The yogurt is completed from the yogurt bucket is a symbol. Obtaining blue molten iron is a symbol. Whichever direction the whip faces, that is the direction the horse's tail faces. That old woman, we need prosperity. Twelfthly, the conch Peng loses his home in Angdi. One's own bloodline becomes the Dharma protector of the enemy. One's own food falls into the mouth of dispute. No matter what you do, it is a symbol of hostility. Thirteenthly, this bird tree above is the watchtower of the hundred-household army. It is the command post of the thousand-household army. The conch Peng is one's own protector. It is an auspicious divination for increasing the fortune of the regime. Above the age of thirteen, the reincarnation of the son with a bun is complete. In short, this bird tree above thirteen is permissible for the fortune of the foundation, the fortune of the home, the fortune of the in-laws, and the fortune of thieves. At the top of the wish-fulfilling tree.

============================================================

==================== 第 36 段 ====================
【原始藏文】
ཁྱུང་ཕྲུག་རལ་བ་ཉི་ལི་ལི། །མི་ཆེན་གྲོས་ལ་ཚོགས་ཉིན་ངན། །མི་གཅིག་དམུ་ཐག་དགུ་རུ་ཆད། །རྟ་གཅིག་སྲབ་མདའ་དགུ་རུ་ཆད། །གཙོ་བོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །དུ་བ་སྔོན་པོའི་འཕྲུ་བཙུགས་ཡིན། །བན་བོན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཡེ་ཤེས་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་ལ། །འོག་མིན་གནས་སུ་བསུ་བ་སླེབ། །
འདས་ནས་ལྷ་གནས་འཁྲུངས་ངོ་ཡིན། །མཁའ་འགྲོའི་སུན་མ་འོང་བའི་རྟགས། །བྱ་རྒོད་མང་པོ་དངོས་སུ་འོང་། །རྟ་སྔོན་ཤི་བའི་དོ་མར་གཏོང་། །བརྒྱག་ཁ་གར་ཡོར་རྔ་རྔོ་གཡོ། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་ལ། །དབུ་ཡི་ནོར་བུ་ཨི་ཚང་ལྟོས། །དབུ་ཡི་ནོར་བུ་ཚོང་བ་ན། །རྟ་ཁྱུ་ཚངས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །དགུ་ཡི་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་ལ། །བཅུ་ཡི་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། །དགུ་བཅུ་མིན་ཀྱང་བབ་ལན་བཟང་། །བྱ་ཤིང་བྱ་ཡི་འདབ་མ་ཡིན། །བྱ་འདབ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་ན་བཟང་། །ལི་ཡན་ལན་དུ་བྱ་ཤིང་ཡིན། །བྱ་ཤིང་དུང་གི་སྦྲང་ཆར་ཡིན། །ཆར་དང་ས་གཞི་ཕྲད་ན་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་ཤིང་ཡིན། །བྱ་ཤིང་ཆུ་བོ་གཞུང་རྒྱས་ཡིན། །ཆུ་བོ་རྒྱ་མཚོར་ཕྲད་ན་བཟང་། །སྐྱམ་གྱི་ལན་དུ་བྱ་ཤིང་ཡིན། །དྲལ་དཀར་ལན་དུ་བྱ་ཤིང་ན། །བུ་སྐྱེ་གཞི་ནས་སྐྱེས་པ་ཡིན། །ཇག་ཡག་བྱེས་སུ་ཡག་པ་ཡིན། །རང་སར་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་བབ། །ཕྱི་སར་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་ན། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་ལ། །བདུད་ཤིང་ཕྲད་སྤྱན་ཟུར་དགྲ་རུ་ལང་། །བྱ་ཤིང་དཔག་བསམ་ལྗོན་པ་ཡིན། །ལྗོན་པ་སྟ་རེ་མ་ཕྲད་དགོས། །བྱ་ཤིང་ལན་དུ་ཏྲོང་སྲིང་ཟེ། །བྱ་ཤིང་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ཡིན། །ཉི་མ་གཟའ་ཡིས་མ་བཟུང་དགོས། །བྱ་ཤིང་ལན་དུ་ཤོར་ཁུང་ཡིན། །བྱ་ཤིང་འབྲས་དཀར་རི་བོ་ཡིན། །རི་བོ་ཐོག་གིས་མ་བཤིག་དགོས། །ལན་དུ་ན་འབན་བབ་ན་བཤིག །བྱ་ཤིང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཡིན། །ནོར་བུ་འདྲེ་མོས་མ་ཁྱེར་དགོས། །ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་བབ་ན་ཁྱེར། །བྱ་ཤིང་རྗེ་མོ་དུང་ཕྲེང་ཡིན། །དུང་ཕྲེང་མི་ཁས་མ་ཕོག་དགོས། །ཕུང་ཁད་བབ་ན་མི་ཁས་ཕོག །བྱ་ཤིང་མེ་ཏོག་གཞོན་ནུ་ཡིན། །མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་མ་ཁྱེར་དགོས། །ལན་དུ་ཆུ་སྤར་སྐྱམ་བབ་ཁྱེར། །བྱ་ཤིང་གསེར་གྱི་སྤང་བཟང་ཡིན། །སྤང་བཟང་
གཞོར་གྱིས་མ་བསྐོས་དགོས། །ལན་དུ་རྩེ་ར་བབ་ན་བརྐོས། །བྱ་ཤིང་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དམེ་ཡིས་མ་མནོལ་དགོས། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་བབ་ན་མནོལ། །བྱ་ཤིང་སྟག་མོ་རི་བཀྲ་ཡིན། །སྟག་མོ་རྔོ་མདས་མ་ཕོག་དགོས། །ལན་དུ་དྲོང་ཁང་བབ་ན་ཕོག །ཕྱི་སར་བྱ་ཤིང་བབ་པ་འདི། །དམག་ཆེན་ཡུལ་དུ་འ

【汉语翻译】
小鹏鸟的头发乱蓬蓬，大臣会议的日子不好，一个人绳索断成九截，一匹马缰绳断成九截，主人病了占卜也不好，立起了青烟的烟柱。苯教和佛教徒生病占卜也不好，智慧男神海螺鹏鸟，前往奥明净土迎接。去世后转生到天界，这是空行母降临的征兆，许多秃鹫真实地到来，青马死去作为祭品。敲锣打鼓跳舞，对于男神白色海螺鹏鸟，看头顶的宝珠是否完整。头顶的宝珠如果破损，马群就是梵天的牧场。九个男神的鸟树，十个鸟毛是珍宝，即使不是九十，降临的回答也很好。鸟树是鸟的翅膀，鸟的翅膀被风吹动就好，在李延兰的地方是鸟树，鸟树是海螺的雨水，雨水和土地相遇就好，在金丁兰的地方是鸟树，鸟树是河流宽广，河流与大海相遇就好，在坚的地方是鸟树，在哲嘎的地方是鸟树，孩子从根本上出生就好，在贾雅异地就好，自己的地方男神鸟树降临，在外境玛孜四门，对于斯巴耶蒙国王，魔树相遇眼角会变成敌人。鸟树是如意树，树木不要遇到斧头，鸟树回答说栋辛，鸟树是华盖太阳，太阳不要被罗睺抓住，鸟树回答说是漏洞，鸟树是白果山，山不要被冰雹摧毁，回答说那本降临就会摧毁。鸟树是如意宝，宝物不要被妖女拿走，回答说狐狸坚降临就会拿走。鸟树是王妃海螺项链，海螺项链不要被人触碰，降临坟墓就会被人触碰。鸟树是年轻的鲜花，鲜花不要被霜冻带走，回答说水星坚降临就会带走。鸟树是金色的好草地，草地不要被锄头挖掘，回答说孜热降临就会挖掘。鸟树是男神海螺鹏鸟，海螺鹏鸟不要被污秽玷污，回答说色朵降临就会玷污。鸟树是虎纹山，虎纹不要被箭射中，回答说仲康降临就会射中。在外境鸟树降临，大军在地方

【英语翻译】
The little garuda's hair is messy, it's a bad day for the ministers' meeting, one rope breaks into nine pieces, one horse's reins break into nine pieces, it's bad to divination for the sick master, and a pillar of blue smoke is erected. It's also bad to divination for sick Bon and Buddhist practitioners, the wisdom male god conch garuda, arrives at the Aogmin Pure Land to welcome. After death, he is reborn in the heavenly realm, this is a sign of the arrival of the dakini, many vultures actually come, the blue horse dies as a sacrifice. Beat the drums and dance, for the male god white conch garuda, see if the jewel on the head is complete. If the jewel on the head is damaged, the herd of horses is Brahma's pasture. The nine male gods' bird tree, the ten bird feathers are treasures, even if it is not ninety, the answer of descending is good. The bird tree is the wings of the bird, it is good if the wings of the bird are blown by the wind, in the place of Liyanlan is the bird tree, the bird tree is the rain of the conch, it is good if the rain and the earth meet, in the place of Jindinglan is the bird tree, the bird tree is the river is wide, it is good if the river meets the sea, in the place of Jian is the bird tree, in the place of Zhega is the bird tree, it is good if the child is born from the root, it is good in the foreign land of Jiaya, the male god bird tree descends in his own place, in the outer realm of Mazi four gates, for King Siba Yemeng, the demon tree meets and the corners of the eyes will become enemies. The bird tree is the wish-fulfilling tree, the trees must not meet the axe, the bird tree answers Dongxin, the bird tree is the canopy sun, the sun must not be caught by Rahu, the bird tree answers that it is a loophole, the bird tree is the white fruit mountain, the mountain must not be destroyed by hail, the answer is that Nabben's descent will destroy it. The bird tree is the wish-fulfilling jewel, the treasure must not be taken away by the demon woman, the answer is that the fox Jian's descent will take it away. The bird tree is the queen conch necklace, the conch necklace must not be touched by people, the descent of the tomb will be touched by people. The bird tree is the young flower, the flower must not be taken away by the frost, the answer is that the Mercury Jian's descent will take it away. The bird tree is the golden good grassland, the grassland must not be dug by the hoe, the answer is that Zire's descent will dig it. The bird tree is the male god conch garuda, the conch garuda must not be defiled by filth, the answer is that Sedor's descent will defile it. The bird tree is the tiger-striped mountain, the tiger-striped must not be shot by arrows, the answer is that Zhongkang's descent will shoot it. The bird tree descends in the outer realm, the army is in the place

============================================================

==================== 第 37 段 ====================
【原始藏文】
ོང་བའི་མོ། །ཡུལ་ཕུང་བརླག་གཞི་བྱེད་པའི་མོ། །བབ་ལན་བཟང་ན་ཐུབ་ཀྱང་སྲིད། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཀེ་རུ་འདི། །ལོ་མལ་བཅུ་གཉིས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལོ་པ་དེ་ལ་བུ་སྐྱེས་ངོ་། །གསུམ་ལ་ཆུང་རྒྱུད་དྲུག་འབྲིང་རྒྱུད། །བཅུ་ལ་ཆེ་རྒྱུད་མི་ནོར་འཕེལ། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་བཟང་བར་དགོས། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བྱ་ཤིང་གསུམ། །བཅུ་གསུམ་འདོགས་རིགས་དྭངས་མ་ན། །མི་རབས་གསུམ་དུ་མི་རྒྱུད་དར། །བ་ཁོགས་གསུམ་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གསུམ་ལ་བྱ་ཤིང་བཅུའི་དཀར་ཐོག །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་གི་མི་ནོར་འཕེལ། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་འབྲིང་རྒྱུད་ཚང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་ཀྱི། །མི་ནོར་གྲངས་སུ་འཕེལ་བ་ཡིན། །སྨད་དུ་ཕྱི་སར་བབ་ནས་སུ། །སྟོད་དུ་རང་སར་འཁོར་བ་ན། །ལྷ་ཡི་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དེ། །ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་འཁོར་འཁོར་ནས། །སྨོན་པའི་མཁར་རྩེར་བབ་པ་ཡིན། །ཇག་མོར་རྟ་སྔོན་འདྲེས་པའི་ཁྱུ། །ཐོབ་ཅིང་ཇག་ཡག་ཡུལ་དུ་སླེབས། །བཟློག་ན་ཁ་དམར་བཟློག་སྟེ་སྨྲ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བྱ་ཤིང་གསུམ། །སྒོ་བཞི་དམ་ནས་དེའི་བཅུ་གསུམ། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཀེ་རུ་ན། །གང་སོང་འདྲ་མིན་ཅན་གཅིག་འོང་། །ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་ལ་སྡེ་དྲུག་འཁོར། །མོ་ཤོང་ཡངས་ཅན་ལ་བཟའ་མགྲོན་འཁོར། །རི་སྨུག་པ་ཅན་ལ་ཤ་རྐྱང་འཁོར། །ཆུ་རླངས་པ་ཅན་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །ཕྱི་བཞིར་ངན་སྙིགས་བབ་ནས་སུ། །
བཅུ་གསུམ་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་ན། །དེ་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བར་བཟང་། །ཕྱི་སར་གའུ་རང་གི་སར། །དྲལ་དཀར་བབ་ནས་རྩེ་མོ་ལད། །བོད་ཀྱི་ལྷ་ཐང་དཀར་པོ་ལ། །བདུད་གཡག་ཁམ་བས་རུ་བརྡར་ངོ་། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་ཤིང་བབ། །དེ་ཡི་བཞི་ལ་ཕུང་བར་དང་། །ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་ལ་སོགས་པ། །ངན་སྙིགས་རིགས་རྣམས་གང་བབ་ཀྱང་། །དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་དབུ་རལ་ལ། །ན་རོ་སྤྲེལ་གྱི་ཚང་མལ་བཅས། །སྐྱ་ཀའི་རིགས་ཀྱི་བྱ་ཐན་འོང་། །ཞལ་ལྕེས་མདུན་བསྐོར་བྱེད་ན་ཐང་། །སྒོ་ཁྱིས་ངུ་ཟུག་བྱེད་ན་ཐང་། །མཛོ་ཕོས་ལྡང་ངུར་བྱེད་ན་ཐང་། །འོག་རྟ་མཚན་མཚེར་བྱེད་ན་ཐང་། །དེ་སོགས་ཐན་དང་ལྟས་ངན་འོང་། །དེ་དུས་རིམ་གྲོ་དྲག་པོ་གཅེས། །ལྷག་པར་ཆུང་རྒྱུད་དག་ལ་ངན། །མདུན་གྱི་ཞྭ་ཏོག་བཅད་ངོ་ཡིན། །དྲུག་དང་བདུན་ལ་གོང་བཞིན་ན། །ཐན་དང་ལྟས་ངན་སྔ་མ་བཞིན། །ལྷག་པར་འབྲིང་རྒྱུད་དར་མར་རྩུབ། །ཡང་ན་མེ་ཤོར་འཚིག་ཀྱང་ཐང་། །སྦྲུལ་ཐན་འོང་སྲིད་ལོ་གསུམ་མམ། །ལོ་བརྒྱད་ཚུན་ལ་མི་བསླུའོ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་བཞིན་ན། །ཆེ་རྒྱུད་

【汉语翻译】
降临之卜。乃是家园倾覆之根源之卜。若降临之回应良好，或许能够克服。此丁丁鸟树，无论十二年轮落在何处，那一年都会生子。三为小家，六为中家，十为大家，人财增盛。十三顶端必须良好。心、眼、命三者，鸟树三者。十三若与清净之种姓相连，则三代人丁兴旺。牛圈三者也与此相同。三上鸟树十之白点，小家之所有，人财增盛。七与八为中家之所有。十与十一为大家之，人财数量增多。下落于外处之后，向上回旋于自身处，神之白海螺，在那严峻之地回旋之后，降临于祈愿之城堡顶端。强盗与青马混杂之群，获得并抵达强盗之佳地。若反转，则以红口反驳而言说。心、眼、命三者，鸟树三者。紧闭四门，其十三。丁丁鸟树中，将出现某种不同寻常之物。男子名声显赫，六部眷属环绕。女子心胸宽广，迎来众多宾客。山呈雾状，野兽成群。水汽蒸腾，鱼獭聚集。外四处降临恶劣之物后。
十三，男神鸟树中，也同样美好。外处嘎乌，自身处，白幡降临，顶端倾斜。在西藏的白色神堂上，恶魔牦牛用角摩擦。一只之上降临鸟树，其四为倾覆之兆。宗之阿喀德等等，无论降临何种恶劣之物，在海螺白鹏的头颅上，筑有那若猴之巢穴。乌鸦之类的鸟害将会到来。若以判决书绕前方，则不妙。若家犬发出哀嚎，则不妙。若公犏牛站立鸣叫，则不妙。若母马交配，则不妙。诸如此类，旱灾与凶兆将会到来。此时，务必重视猛烈的仪轨。尤其对小家不利。前方的帽子将会被砍掉。六与七如前，旱灾与凶兆如前。尤其对中家之人严厉。或者失火焚烧也不妙。三年或八年内，可能会发生蛇灾，不会欺骗人。十与十一也同样，大家

【英语翻译】
The divination of arrival. It is the divination of the root of the destruction of the homeland. If the response to the arrival is good, it may be possible to overcome it. This Ding Ding bird tree, no matter where the twelve-year cycle falls, that year will give birth to a child. Three is for a small family, six is for a middle family, and ten is for a large family, with increasing wealth and people. Thirteen, the top must be good. Heart, eye, and life, the three bird trees. If thirteen is connected to a pure lineage, then the family will prosper for three generations. The three cattle pens are also the same. Three on the bird tree, ten white spots, all of the small family, wealth and people increase. Seven and eight are all of the middle family. Ten and eleven are of the large family, the number of people and wealth increases. After falling to the outside, turning back to one's own place, the white conch of the gods, after circling in that harsh land, descends on the top of the castle of prayer. A group of robbers mixed with blue horses, obtained and arrived at the good place of robbers. If reversed, then refute with a red mouth. Heart, eye, and life, the three bird trees. Close the four doors tightly, its thirteen. In the Ding Ding bird tree, something unusual will appear. A man is famous, surrounded by six retinues. A woman is broad-minded, welcoming many guests. The mountain is misty, with herds of wild animals. Water vapor rises, otters gather. After bad things fall in the outer four places.
Thirteen, in the male deity bird tree, it is also equally good. Outer place, Gau, one's own place, the white banner descends, the top is tilted. On the white shrine of Tibet, the demon yak rubs its horns. A bird tree falls on top of one, its four is a sign of destruction. Zong's Akkad and so on, no matter what kind of bad things fall, on the head of the conch white Peng, a nest of Naro monkeys is built. Bird pests such as crows will come. If the judgment is made around the front, it is not good. If the dog cries, it is not good. If the male yak stands and crows, it is not good. If the mare mates, it is not good. Like this, drought and ominous omens will come. At this time, be sure to pay attention to the fierce rituals. Especially bad for small families. The hat in front will be cut off. Six and seven are as before, drought and ominous omens are as before. Especially harsh on the people of the middle family. Or it is not good to lose fire and burn. There may be a snake plague within three or eight years, it will not deceive people. Ten and eleven are the same, everyone

============================================================

==================== 第 38 段 ====================
【原始藏文】
མདུན་ཕོག་ཐན་ལྟས་ངོ་། །རྩུབ་ཚད་ལོ་གསུམ་ལོ་བཅུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དེ་འདྲ་ན། །འོག་བལྟ་རུ་མེད་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་ཞིག །སློབ་མ་མང་པོའི་སློབ་དཔོན་ཤི ། དམག་མི་མང་པོའི་དམག་དཔོན་ཤི ། བཟའ་ཚང་ནང་གི་བཟའ་དཔོན་ཤི ། བྱ་ཐང་དཀར་འདྲ་བ་རྦབ་ནས་ཤི ། ཁྱི་ཕོ་ལུང་དྲུད་དེ་ལུས་པ་ཡིན། །ཤི་འཕྲོ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ལོ་གསུམ་ཤི་འཕྲོ་ཆོད་ངོ་ཡིན། །ཕྱིས་ཡུལ་བཞིར་བྱ་ཤིང་བབ། །ལན་དུ་རང་སར་ཕུང་བར་ཀྲོང་ཨ་ཁད། །ངན་རིགས་སྙིགས་ཁམས་གང་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་གཤོག་ལྕག་གིས། །ཟུན་སྐྱ་ཀ་
ཁྲ་མོའི་སྟག་རིས་ཕུད། །ཟུན་ལ་བྲོས་ཁོམ་མི་འོང་ངོ་། །དེ་གཉིས་གོ་ས་བརྗེས་པ་ན། །ཟུན་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་གཤོག་ལྕག་གིས། །དགྲ་སྐྱ་ཀ་ཁྲ་མོའི་སྟག་རིས་ཕུད། །དགྲ་ལ་བྲོས་ཁོམ་མི་འོང་ངོ་། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དུང་ཁྱུང་བབ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ཕུང་ཁད་དེ། །དམག་དཔུང་ཤ་ལེན་མོ་ལ་ངན། །དུར་བྱས་སྐད་ངན་དགུང་ནས་སྒྲོགས། །གྱོད་ངན་རྩོད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕ་རོལ་མི་ཆེན་མཇལ་ན་བཟང་། །སྟག་མོ་འཕྱོང་བ་གནམ་མཐར་སླེབས། །གཅིག་ལ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དང་། །གཉིས་ལ་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་བབ། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་ཆུའི་རབ་སོ་ནས། །མི་གཅེས་པ་དགྲ་ལ་བཙོན་དུ་འཆོར། །གཉིས་ལ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དང་། །ལྔ་ལ་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་བབས། །དེ་ཡི་དྲུག་བདུན་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་བབ་པ་ན། །ལྷོ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་པོས་ཐོབ་ཤ་བགོས། །ལྷོ་ནས་དགྲ་རྒྱུག་མི་ནོར་འཁྱེར། །བུ་སྲིང་མག་པ་དགྲ་རུ་ལྡང་། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དང་། །དེ་ཡི་དགུ་ལ་ཕོ་ལྷ་བབ། །ནུབ་ཀླུ་གླང་དམར་པོས་རུ་བདར་བྱུང་། །ནུབ་ནས་དགྲ་ལྡང་མི་ནོར་འཆོར། །ཁང་པ་དང་ལེའུའི་ཕྱོགས་དག་ནས། །མ་བབ་དགྲ་རུ་ལྡང་ཀྱང་སྲིད། །བཅུ་གཉིས་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་བབ། །དེ་ཡི་དྲུག་དང་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །བྱང་ཀླུ་ནག་གདོལ་པས་ཐོབ་ཤ་བགོས། །བྱང་ནས་དགྲ་རྒྱུག་བཙོན་དུ་འཁྱེར། །དཀར་དམར་ནག་གསུམ་མནང་དུ་ལེན། །ཧོར་དང་མི་ཤ་ཕྱོགས་ཀྱི་དགྲ། །ལར་བཅུ་གཉིས་དིང་དིང་བྱ་ཤིང་དེ། །ཡེ་སྨོན་ཕོ་ལྷ་ངམ་ལ་འགྱུར། །སྨོན་པའི་གོང་བ་ངམ་ལ་ཤོར། །ཅི་བཏབ་མོ་ལ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཡང་གཅིག་དང་གསུམ་ལ་གང་རུང་འདྲ་བྱ་ཤིང་དང་། །གཉིས་ལ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །དུང་ཁྱུང་དྲ་མ་དམག་ལ་ཡག །ཤར་ཕྱོགས་དགྲ་ཡི་བཙོན་ཐར་ཐོབ། །དྲུག་
བདུན་བཅུ་གཅིག་དེ་དང

【汉语翻译】
前面占卜看兆头，粗略的期限是三年十年。
如果出现十一和十三这样的情况，从无法仰视的宫殿里，雍仲本教的法座消失，众多学生的老师去世，众多士兵的将领去世，家庭中的主妇去世，像白色平原一样的鸟儿坠落而死，公狗拖着身体苟延残喘。对于将死之人来说是好的兆头，三年内可以了断将死之人的命运。后来四个方向都降下了鸟木。
作为回应，在自己的地方变成了尸体，克荣阿卡德。无论降下什么恶劣的种族和污秽的界域，敌人的海螺大鹏鸟的翅膀拍打着，剥去了宗（藏文地名）青色喜鹊的虎纹。宗没有逃脱的机会。当这两者交换位置时，宗海螺大鹏鸟的翅膀拍打着，剥去了敌人青色喜鹊的虎纹。敌人没有逃脱的机会。一和八出现海螺大鹏鸟，它的十三是死亡的边缘。军队复仇的占卜不好，坟墓发出恶毒的声音响彻天空。对于恶劣的诉讼争端的占卜是好的，如果拜见对方的大人物是好的。母老虎攀爬到达天空的尽头。一出现热色久内，二出现男神鸟木。从东方海螺水的边缘，不珍惜的人被敌人俘虏。二出现热色久内，五出现男神鸟木。它的六、七、八、十一，出现热色久内时，南方绿松石青龙瓜分战利品。从南方敌人逃跑，带走人和财物。儿子、女儿、女婿变成敌人。八和十一出现热色久内，它的九出现男神。西方黑龙红牛聚集军队。从西方敌人兴起，人和财物丢失。从房屋和里屋的方向，即使没有降临也可能变成敌人。十二出现男神鸟木，它的六和十一和十三出现热色久内时，北方黑龙恶魔瓜分战利品。从北方敌人逃跑，被俘虏带走。白色、红色、黑色三者都接受供奉。霍尔和米夏方向的敌人。总之，十二丁丁鸟木，变成了原始的男神昂。祈愿的头颅落入昂中。无论种下什么，占卜都是敌人的征兆。又，一和三出现任何一种鸟木，二出现热色久内时，海螺大鹏鸟网对军队有利。东方敌人的囚犯获得释放。六、七、十一也是如此。

【英语翻译】
The front divination looks at the omen. The rough period is three years and ten years.
If there are situations like eleven and thirteen, from the palace that cannot be looked up to, the Yungdrung Bon throne disappears, the teacher of many students dies, the general of many soldiers dies, the mistress of the household dies, a bird like a white plain falls and dies, and a male dog drags its body to survive. It is a good omen for the dying, and the fate of the dying can be ended within three years. Later, bird trees fell in four directions.
In response, it turned into a corpse in its own place, Krong Akhad. No matter what bad race and filthy realm descends, the enemy's conch garuda's wings flap, peeling off the tiger stripes of the Zong (Tibetan place name) cyan magpie. Zong has no chance to escape. When these two switch positions, the Zong conch garuda's wings flap, peeling off the tiger stripes of the enemy cyan magpie. The enemy has no chance to escape. One and eight appear conch garuda, its thirteen is the edge of death. The divination of the army taking revenge is bad, and the grave emits vicious sounds that resound through the sky. It is a good omen for bad lawsuits and disputes, and it is good to meet the other party's big shots. The tigress climbs to the end of the sky. One appears Rese Kyune, and two appear male god bird tree. From the edge of the eastern conch water, the uncherished people are captured by the enemy. Two appear Rese Kyune, and five appear male god bird tree. Its six, seven, eight, eleven, when Rese Kyune appears, the southern turquoise blue dragon divides the spoils. From the south, the enemy flees, taking people and property. Sons, daughters, and sons-in-law become enemies. Eight and eleven appear Rese Kyune, and its nine appear male god. The western black dragon red bull gathers troops. From the west, the enemy rises, and people and property are lost. From the direction of the house and the inner room, even if it does not descend, it may become an enemy. Twelve appear male god bird tree, its six and eleven and thirteen, when Rese Kyune appears, the northern black dragon demon divides the spoils. From the north, the enemy flees and is taken captive. White, red, and black are all accepted as offerings. The enemies in the Hor and Misha directions. In short, the twelve Dingding bird trees turn into the original male god Ang. The head of the prayer falls into Ang. Whatever is planted, the divination is a sign of the enemy. Also, one and three appear any kind of bird tree, and when two appear Rese Kyune, the conch garuda net is beneficial to the army. The eastern enemy's prisoners are released. Six, seven, and eleven are also the same.

============================================================

==================== 第 39 段 ====================
【原始藏文】
་འདྲ། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་བྱ་ཤིང་ལ། །བཅུ་གཉིས་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །ལྕགས་ཁྱུང་དྲ་མ་དམག་ལ་ཡག །བྱང་ཕྱོགས་དགྲ་ཡི་བཙོན་ཐར་ངོ་། །ལུག་བརྒྱའི་ནང་གི་དོན་པོ་ལྟ་བུ་ཡིན། །དགྲ་མི་བཙོན་དུ་ཟིན་ངོ་ཡིན། །ངམ་གྱི་ཕོ་ལྷ་སྨོན་ལ་འགྱུར། །གཅིག་གི་རེ་སེ་བརྒྱད་བྱ་ཤིང་། །གཉན་གྱི་བང་མཛོད་སྐམ་པ་ཡིན། །གསུམ་བཞི་ལ་སོགས་སྟོད་སྨད་ཀྱི། །ཁ་ལེན་ཐམས་ཅད་དེ་དང་འདྲ། །བཅུ་གཅིག་རེ་སེ་བཅུ་གསུམ་དུ། །བྱ་ཤིང་བབ་ན་གཏོད་བདག་གི ། བང་མཛོད་གཉན་པོ་སྐམ་པ་ཡིན། །ལར་མི་འགྱུར་དེ་ཚུགས་བབ་པ་ན། །ཕ་མྱེས་རྒན་རབས་མན་ཆད་རིང་། །གསས་མཁར་ཁྱུང་མགོ་གསར་བྱས་དང་། །ས་བཟུང་ཡུལ་བྲོས་བྱས་པ་དང་། །ཡུལ་གྱི་ལྟོག་རོ་སྐམ་ལ་འཐོར། །དེ་འདྲ་མེད་ན་ཕྱིས་འབྱུང་དོགས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཞན་ཙམ་ལ། །མཛེ་བོས་ཁྱུང་སྔགས་བྱས་ན་བཟང་། །མཛེ་ནད་འུར་རྡོས་འདེད་ངོ་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་དིང་དིང་བྱ་ཤིང་དེ། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །དེ་ལན་ར་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་གྱིས། །མི་ནོར་མཐའ་རྒབ་སྤེལ་བས་བཟང་། །གཅིག་ལ་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་དང་། །རུ་སོད་ངན་རིགས་གང་བབ་ཀྱང་། །གཉིས་ལ་ཕུར་ཐོགས་རིགས་ཞིག་བབ། །བཅུ་གསུམ་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་ན། །འོག་རྟ་ཉོ་བའི་མོ་ལ་ངན། །ཤར་ཕྱོགས་ཁ་བལྟས་ལོང་བ་རུ། །ཇག་ཉེས་མི་རྟ་ཤར་དུ་ལུས། །བཞི་དྲུག་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་དང་། །རུ་སོད་ངན་རིགས་གང་བབ་ཀྱང་། །ལྔ་ལ་ཕུར་ཐོགས་རིགས་ཞིག་སྣང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ཕོ་ལྷ་ན། །ལྷོ་ཕྱོགས་ལུང་པར་མི་རྟ་ལུས། །བརྒྱད་བཅུར་འཐོར་བ་སྡེ་དྲུག་བབ། །དགུ་ལ་ཕུར་ཐོགས་བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་། །ནུབ་ཕྱོགས་ལུང་པར་དེ་བཞིན་ནོ། །བཅུ་གཅིག་འཐོར་སྡེ་བཅུ་གཉིས་ལ། །ཕུར་ཐོགས་བཅུ་གསུམ་དུང་ཁྱུང་ན། །བྱང་
ཕྱོགས་ལུང་པར་དེ་བཞིན་ནོ། །ཕྱི་བཞིར་འཐོར་རིགས་རང་ས་ལ། །ཕུར་ཐོགས་བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་བབ་ན། །སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་བྱ་ཤིང་ན། །དགུང་སྔོན་ཀླད་ནས་ཞོམ་པ་ཡིན། །དར་དར་འདྲ་ཡང་མཐའ་མ་བརླག །གཅིག་སོགས་རང་སར་བྱ་ཤིང་བབ། །གཉིས་སོགས་ཕྱི་ས་གང་རུང་དུ། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བབ་པ་ན། །དེ་དེའི་ཕྱོགས་ནས་ནོར་ཐོབ་ངོ་། །གསུམ་ལ་བྱ་ཤིང་བཞི་རེ་སེ། །ཆུང་རྒྱུད་མཛོད་བདག་ཀ་བ་ཚུགས། །དེ་བཞིན་བཞི་བརྒྱད་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་བཟང་། །དེ་དམིགས་བསལ་བཤད་པ་རྒྱ་མཚོ་ཙམ། །ཡོད་ལས་མདོ་

【汉语翻译】
相似。
八和十一在鸟树上，
十二瑞色久内那。
铁琼网格对战争有利，
北方敌人的囚犯得以释放。
就像百羊中的精华。
敌人被囚禁。
变成昂的父神祈愿。
一的瑞色，八鸟树。
年神的粮仓是空的。
三四等上下方的，
所有口头承诺都与此相同。
十一瑞色到十三，
鸟树降临，托付给主人，
年神的强大粮仓是空的。
通常不会改变，当它这样降临时，
从祖先长辈开始，
神殿琼头被新建，
占据土地，逃离家园，
村庄的饥饿尸体干燥而分散。
如果没有那样，担心将来发生。
无论种什么都稍差，
麻风病人念诵琼咒则好，
麻风病用投石索驱赶。
父神丁丁鸟树，
无论降临在上下中任何一方，
那次的回报是瑞色久内那，
龙王顶上的珍宝，
通过增加人和财富来扩展是好的。
一有玛则四门，
无论降临任何鲁索恶族，
二有普托，一个家族降临。
十三父神冬琼，
对购买下马的女性不利。
面向东方的盲人，
盗贼的罪过，人和马匹留在东方。
四六玛则四门，
无论降临任何鲁索恶族，
五有普托，一个家族显现。
那里的十三父神，
南方山谷里人和马匹留下。
八十散落，六部降临，
九有普托，十三琼。
西方山谷也一样。
十一散落的十二部，
普托十三冬琼，
北方
山谷也一样。
外四散落的家族在自己的地方，
普托十三琼降临，
对三百六十个卦象有利。
心眼命三丁丁三，
那里的十三鸟树，
从天空的脑部开始崩塌。
即使像达尔达尔一样，最终也会毁灭。
一等在自己的地方鸟树降临，
二等在外地任何地方，
鸟毛珍宝降临，
从那一方获得财富。
三有鸟树四瑞色，
小家族的仓库主人，柱子竖立。
同样，四八中等家族，
十和十一大家族好。
那是特别的说法，像大海一样，
有比要点更多的。

【英语翻译】
Similar.
Eight and eleven on the bird tree,
Twelve Rese Kyune Na.
Iron Garuda mesh is good for war,
The northern enemy's prisoners are released.
Like the essence among a hundred sheep.
The enemy is imprisoned.
Turned into the father god prayer of Ngam.
One's Rese, eight bird trees.
The granary of the Nyan god is empty.
Three, four, etc., above and below,
All verbal promises are the same as this.
Eleven Rese to thirteen,
When the bird tree descends, entrust it to the master,
The powerful granary of the Nyan god is empty.
Usually it doesn't change, when it descends like this,
Starting from the ancestors and elders,
The shrine Garuda head was newly built,
Occupy the land, flee the homeland,
The village's hungry corpses are dry and scattered.
If there is no such thing, worry about the future.
Whatever you plant is slightly worse,
It is good for lepers to recite the Garuda mantra,
Leprosy is driven away with a slingshot.
Father God Ding Ding bird tree,
Wherever it descends in the upper, middle, or lower,
The reward for that time is Rese Kyune Na,
The treasure on the head of the Dragon King,
It is good to expand by increasing people and wealth.
One has Maze four doors,
Whatever Ruso evil clan descends,
Two have Putuo, one family descends.
Thirteen Father God Dong Garuda,
It is bad for women who buy lower horses.
A blind person facing east,
The crime of thieves, people and horses remain in the east.
Four, six Maze four doors,
Whatever Ruso evil clan descends,
Five have Putuo, one family appears.
The thirteen Father Gods there,
People and horses remain in the southern valley.
Eighty scattered, six departments descended,
Nine have Putuo, thirteen Garuda.
The western valley is the same.
Eleven scattered twelve departments,
Putuo thirteen Dong Garuda,
North
The valley is the same.
The outer four scattered families are in their own places,
Putuo thirteen Garuda descends,
It is good for three hundred and sixty hexagrams.
Heart, eye, and life three Ding Ding three,
The thirteen bird trees there,
Collapses from the brain of the sky.
Even if it's like Daldal, it will eventually be destroyed.
One, etc., the bird tree descends in its own place,
Two, etc., anywhere in the foreign land,
Bird feather treasures descend,
Get wealth from that side.
Three have bird tree four Rese,
The warehouse owner of the small family, the pillar stands.
Similarly, four, eight middle families,
Ten and eleven large families are good.
That is a special saying, like the sea,
There is more than the point.

============================================================

==================== 第 40 段 ====================
【原始藏文】
ཙམ་གནད་འགའ་བརྗོད། །བཞི་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་བྱུང་ན། །དིང་དིང་གའུ་གསེར་མཁར་ཡིན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་དུང་ཁྱུང་འོད་འབར་ཟེར། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་བ། །དིང་དིང་དུང་མཁར་གཡུ་འོད་ཟེར། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏག་པ། །མཁར་ཆེན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བརྒྱག །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །གའུ་ཏོག་ལྡན་ཁ་དཀར་བརྒྱག །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབ། །དུང་མི་འདན་དཀར་རིང་ལ་བབ། །སྔོན་མ་སང་གཉན་གྱི་སྐུ་རིང་ལ། །ཡེ་ངམ་མཁར་རྨིང་བརྩིགས་ཉིན་བབ། །སྔོན་གྱི་སྲིད་པ་བཤད་ཙ་ན། །དང་པོ་ཡེ་མེད་སྟོང་པར་སྲིད། །དེ་ལ་ནམ་མཁའ་སྔོན་པོ་སྲིད། །མཁའ་ལས་དབང་ཆེན་ས་གཞི་ཆགས། །ས་ལ་བརྟེན་པའི་མཁར་ཞིག་ཆགས། །མཁར་ནི་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་མཁར། །དབང་ནི་མཐོན་པོ་དགུང་དང་མཉམ། །བ་དན་ཕྱར་ན་དགུང་བས་མཐོ། །རྒྱ་ནི་དོག་མོ་ས་དང་མཉམ། །ལྕགས་རི་བསྐོར་ན་ས་བས་ཆེ། །མཁར་རྩེ་དེ་ལ་བྱ་
ཞིག་བབ། །བྱ་ནི་དཔག་བསམ་ནོར་བུའི་བྱ། །བྱ་དེས་སྒོ་ང་ཡིད་ཀྱིས་བསྐྱེད། །དུང་སྒོང་དཀར་པོ་གཅིག་ཏུ་སྲིད། །སྒོ་ང་རྡོལ་པའི་ནང་ཤེད་ན། །དུང་མི་འདབ་དཀར་གཅིག་ཏུ་སྲིད། །སྒོ་ང་བར་གྱི་བདར་ཤ་ལ། །དུང་མཁར་དཀར་པོ་གཅིག་ཀྱང་སྲིད། །སྒོ་ངའི་ནང་གི་སྒོང་ཆུ་ལ། །དུང་གི་མཚོ་ཆུང་གཅིག་ཏུ་སྲིད། །མཁར་དེ་ལ་གའུ་གསེར་རྫོང་བཏགས། །དེ་དུས་གའུ་གསེར་རྫོང་དང་། །རིན་ཆེན་དུང་གི་མཚོ་ཆུང་དང་། །དུང་མི་འདན་དཀར་མཆེད་གསུམ་པོ། །སྟེང་ལྷ་ཡིས་མཐོང་ན་ལྷ་ཁམས་དགའ། །བར་མི་ཡིས་མཐོང་ན་མི་ཡང་དགའ། །འོག་ཀླུ་ཡིས་མཐོང་ན་ཀླུ་ཁམས་དགའ། །གའུ་མ་ཡིན་དགའུ་ཡིན། །དགའ་ནི་མ་ལྟར་མཐོང་བ་ཡིན། །བུ་ནི་བུ་ལྟར་གཅེས་པ་ཡིན། །མཁར་ཁ་དེ་ལ་གཡུ་ཞིག་བཞག །དེ་ཕྱིར་ཞ་མ་གཡུ་རྩེ་ཡིན། །ཤར་ན་རྒྱ་སྟག་འཛུམ་མདངས་ངོམ། །ལྷོ་ན་གཡུ་འབྲུག་གསུང་སྙན་ལྡིར། །ནུབ་ན་སྦལ་པས་རྟ་སྐད་འཚེར། །བྱང་ན་རྨ་བྱའི་ཟློས་གར་བསྒྱུར། །ནང་ན་སྨོན་པའི་གོ་རྩེ་བྱེད། །སྟེང་ན་དུང་ཁྱུང་ལ་ཉེ་རྩི། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་མཁར་ཡིན། །མ་སང་གཉན་གྱི་བླ་མཁར་ཡིན། །ཨ་སྔོན་དགུང་གི་གཞི་མཁར་ཡིན། །དོག་མོ་ས་ཡི་རྨིང་མཁར་ཡིན། །སྔོན་སྨོན་སྲས་ལྷའུ་གཡང་དཀར་གྱིས། །སྲིན་པོའི་དམག་དཔུང་བྱུང་དོགས་པས། །ཞང་པོའི་ཡུལ་གྱི་མཁར་འདི་ཐོབ། །མཁར་དེའི་རྩེ་ལ་མདའ་ཞིག་བཙུགས། །མདའ་དེའི་རྩེ་ལ་གཡུ་ཞིག་བཏགས། །ཞང་མཁར་གཡུ་རྩེ་དེ་ནས་ཐོགས། །གསེར་མཁར་གཡུ་མཁར་བསེ་མཁར་དང་། །

【汉语翻译】
略说一些要点。第四个如果进行分配，是丁丁嘎乌金城。象雄普巴（象雄的修行者）所起的名字，叫做丁丁白鹏光焰闪耀。象雄巴瓦（象雄的修行者）所起的名字，叫做丁丁白城青玉光芒。象雄果瓦（象雄的修行者）所起的名字，叫做大城如意宝。真正的辛饶佛所赐的名字，叫做嘎乌顶饰白面。在哪个时代降临？在白螺人身上降临。以前在桑年（人名）的时代，耶昂建城奠基之日降临。说起以前的时代，最初从一无所有的空性中产生。从中产生蔚蓝的天空。从空中形成强大的大地。依靠大地建成一座城堡。城堡是珍贵的金城。权威与高高的天空一样。竖起旗帜比天空还高。宽度与狭窄的地面一样。如果用铁栅栏围起来比地面还大。那座城堡的顶端落下一只鸟。鸟是如意宝鸟。那只鸟用意念生出一个蛋。产生一个白色的海螺蛋。蛋破裂后，里面的精华，变成一个白螺人。蛋壳中间的薄膜，也变成一座白色的海螺城堡。蛋里面的蛋清，变成一个海螺小湖。那座城堡被命名为嘎乌金堡。那时嘎乌金堡，和珍贵的海螺小湖，以及白螺人三者，上面天神看到会感到天界快乐，中间人类看到也会感到快乐，下面龙看到也会感到龙界快乐。不是嘎乌是嘎乌（藏语谐音，有快乐之意）。快乐就像母亲一样被看到，儿子像儿子一样被珍爱。那座城堡的顶端放一块玉，因此叫做象雄玉顶。东方有花纹老虎展现笑容，南方有青玉龙发出美妙的声音，西方有蟾蜍发出马的叫声，北方有孔雀跳舞。里面进行祈愿的抛石游戏，上面对白鹏进行亲近。是耶西木雅国王的王宫，是玛桑年的魂堡，是阿青天空的基础城堡，是狭窄大地的地基城堡。以前象雄王子拉乌扬嘎，因为担心罗刹的军队到来，得到了象雄地方的这座城堡。在那座城堡的顶端插一支箭，在那支箭的顶端系一块玉，象雄玉顶由此而来。金城、玉城、青稞城等等。

【英语翻译】
Let me mention a few key points. If the fourth one is distributed, it is the Dingding Gau Golden Castle. The name given by the Zhang Zhung Pukpa (Zhang Zhung practitioner) is called Dingding White Garuda Radiant. The name given by the Zhang Zhung Barpa (Zhang Zhung practitioner) is called Dingding White Castle Turquoise Light. The name given by the Zhang Zhung Gopa (Zhang Zhung practitioner) is called Great Castle Wish-fulfilling Jewel. The name given by the true Shen is called Gau Top White Face. In which era did it descend? It descended on the White Conch person. Previously, in the era of Sangnyen (personal name), the day of building the foundation of Ye-ngam Castle descended. When talking about the previous era, it initially arose from emptiness where nothing existed. From that, the blue sky arose. From the sky, the powerful earth was formed. Relying on the earth, a castle was built. The castle is a precious golden castle. The authority is as high as the sky. When the banner is raised, it is higher than the sky. The width is as narrow as the earth. If surrounded by iron fences, it is larger than the earth. A bird landed on the top of that castle. The bird is a wish-fulfilling jewel bird. That bird conceived an egg with its mind. A white conch egg was produced. When the egg hatched, the essence inside became a white conch person. The membrane in the middle of the eggshell also became a white conch castle. The egg white inside the egg became a small conch lake. That castle was named Gau Golden Fortress. At that time, Gau Golden Fortress, the precious small conch lake, and the three white conch people, when seen by the gods above, the heavenly realm would be happy, when seen by the people in the middle, the people would also be happy, when seen by the nagas below, the naga realm would be happy. It is not Gau, it is Gau (Tibetan homophone, meaning happiness). Happiness is seen like a mother, and the son is cherished like a son. A piece of jade is placed on the top of that castle, therefore it is called Zhang Zhung Jade Peak. In the east, the patterned tiger shows its smile, in the south, the turquoise dragon emits a beautiful sound, in the west, the toad makes the sound of a horse, in the north, the peacock performs a dance. Inside, the pebble game of aspiration is played, and above, the white garuda is approached. It is the palace of King Yesi Munya, the soul castle of Masangnyen, the foundation castle of A-ngon sky, and the foundation castle of the narrow earth. Previously, the Zhang Zhung prince Lhau Yangkar, fearing the arrival of Rakshasa's army, obtained this castle in the Zhang Zhung region. A arrow was inserted on the top of that castle, and a piece of jade was tied to the top of that arrow, and from there, Zhang Zhung Jade Peak originated. Golden castle, jade castle, barley castle, etc.

============================================================

==================== 第 41 段 ====================
【原始藏文】
ལྕགས་མཁར་གའུ་རྣམ་བཞི་སྲིད། །དུང་དཀར་པོ་སྟོང་གི་བ་དན་ཕྱར། །གསེར་སེར་པོ་སྟོང་གི་རྒྱལ་མཚན་བཙུགས། །ཤེལ་ཚང་མ་སྟོང་གི་སྐར་མ་བཀྲ། །གཡས་ན་གཤེན་རབ་གསུང་
སྙན་བསྒྱུར། །གཡོན་ན་དྲོང་མཁན་གླུ་དབྱངས་ལེན། །སྒོ་བཞིར་གླང་པོ་སྟོབས་ལྡན་འགྱེད། །བཞེངས་ནི་སྨོན་པའི་ཡུལ་དུ་བཞེངས། །ད་ལྟ་ངོམ་གྱི་ཡུལ་ན་ཡོད། །ཁ་འཁོར་བ་སྨོན་པའི་ཡུལ་དུ་འཁོར། །གའུ་མ་ཡིན་དགའུ་ཟེར། །དིང་དིང་བརྒྱག་བཟང་མང་ན་ཡང་། །གྲོགས་དོན་དང་ལྡན་པ་ཞང་མཁར་ཡིན། །གཞི་ཟིན་དོན་གྲུབ་ཞང་མཁར་ཡིན། །བུ་སྐྱེ་ཚ་འཁྲུངས་ཞང་མཁར་ཡིན། །བཀྲ་ཤིས་དོན་ལྡན་ཞང་མཁར་ཡིན། །བརྒྱ་ཚང་སྟོང་ཚང་ཞང་མཁར་ཡིན། །ཐག་རིང་མགྲོན་སླེབས་ཞང་མཁར་ཡིན། །ཡུན་རིང་ནད་སོས་ཞང་མཁར་ཡིན། །དབུ་ཐོན་ཚེ་རིང་ཞང་མཁར་ཡིན། །གཏམ་སྙིང་དགའ་ཐོས་པའི་ཞང་མཁར་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་ཆེ་སྟེ་ཞང་མཁར་བཙན། །བཟང་ལ་འཇམ་ཞིང་དཔའ་ལ་བརྟན། །བུ་སྟག་འཕྲུ་ཅན་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །བུ་མོ་སྟག་ཤར་ཅན་གྱི་ཁམ་གོན་ཡིན། །དགྲ་ཟུན་ས་མཁར་ཐུན་མོང་ཡིན། །ཡེ་ངམ་མིག་མང་བཞག་པའི་ཉིན། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོས་ཐོབ། །ས་བཟུང་ཡུལ་རྩོད་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །དམག་ཆེན་བྱོ་བླུགས་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །གཡུལ་ཆེན་འཁྲུགས་པ་འགྱེད་ཉིན་བཟང་། །གཡས་དེ་དར་ན་ཟུན་རྒྱལ་ཡིན། །གཡོན་ཕྱོགས་དར་ན་དགྲ་རྒྱལ་ལོ། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་དྲ་མ་བཤོལ། །དིང་དིང་མཁར་སྒོང་དཀར་པོ་འདི། །བ་གམ་ཡོད་ན་དུང་མཁར་ཡིན། །ལན་དུ་དཀར་ཐོག་བབ་པ་ན། །མཁར་ལ་བ་གམ་ཐོགས་པ་ཡིན། །འདི་གཅིག་ལ་སྲིད་པའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས། །རྨིང་ནི་ཕ་ལམ་རྡོ་ལས་བྱས། །གཞི་མཚེར་འཛིན་དང་མཁར་བརྩིགས་བཟང་། །གཉིས་ལ་བོད་ཀྱི་སྐུ་མཁར་དེ། །ནག་པོ་རྒྱ་ཡིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །མི་གཡང་བུ་མོས་ཁྱེར་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ལ་ཁྱིམ་གསར་ཕུབ་ཉིན་བཟང་། །ཆུང་གསུམ་སྲོག་རྟེན་ཚུགས་
པ་ཡིན། །བཞི་ལ་ནོར་གྱི་བང་མཛོད་ཚུགས། །ལྷག་པར་ནོར་ཕྱར་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །ལྔ་ལྷ་ཡི་སྐུ་མཁར་སྲིན་ལ་ཤོར། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་གཡང་ཉམས། །དྲུག་མོ་བཙུན་ཁྱིམ་དང་ཕྲད་ངོ་ཡིན། །སྦྲ་དང་གུར་ཆེན་ཕུབ་ངོ་ཡིན། །བདུན་ལ་ཕོ་ལྷའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས། །སྐྱེས་བུའི་ཕོ་བློ་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བརྒྱད་བན་དེའི་སྒོམ་ཁང་བྲག་ལ་ཚུགས། །བནྡེ་དབུས་ལ་འགྲོ་ཉིན་བཟང་། །དགུ་བོན་པོའི་སྐུ་མཁར་བརྩིགས་ཉིན་བཟང་། །གཡུང་དྲུང་བོན་ལ་དར་རྒྱས་འོང་། །བཅུ་ལ་མི་ཡི་འཕེལ་ཁ་ཚུགས། །མ་ཕྱིའི་སྐུ་མཁར་གཡང་གིས་གང

【汉语翻译】
铁城护身符四种存在， 竖起成千上万白色海螺的旗帜， 建立成千上万金色旗帜， 闪耀成千上万透明水晶的星星， 右边，宣扬幸饶的教诲， 左边，仲堪唱着歌， 四个门前，展示着强壮的大象， 建立在向往的土地上， 现在位于恩果姆的地方， 口朝向往的土地旋转， 不是护身符，而是被称为喜悦， 即使有许多丁丁巴嘉桑， 与朋友有意义的是象雄城堡， 基础稳固，成就意义的是象雄城堡， 生儿育女的是象雄城堡， 吉祥有意义的是象雄城堡， 百户千户的是象雄城堡， 远方客人到来的是象雄城堡， 长期疾病痊愈的是象雄城堡， 头部出现，长寿的是象雄城堡， 听到内心喜悦之语的是象雄城堡， 铁色巨大，象雄城堡坚固， 美好而柔和，勇敢而坚定， 是带条纹虎子的护身符， 是带虎纹女孩的嫁妆， 敌人和赞共同的土地城堡， 在放置耶昂姆米芒的日子里， 存在耶蒙国王获得， 占据土地，争夺土地是好日子， 进行大规模战争是好日子， 进行大规模战斗是好日子， 如果右边兴盛，赞获胜， 如果左边兴盛，敌人获胜， 如果在外面失败，不要解除网， 这个丁丁白色城堡蛋， 如果有屋檐，就是海螺城堡， 当白色冰雹降临时， 城堡上就会有屋檐， 这一个建立了存在的身体城堡， 地基是用帕拉姆石头做的， 地基坚固，城堡建造得好， 第二个，西藏的身体城堡， 被黑色的汉人拿走了， 是米扬女儿拿走的， 第三个，盖新房是好日子， 三个小的生命支柱建立起来， 第四个，建立了财富的宝库， 特别是播撒财富是好日子， 第五个，神的身体城堡落入魔鬼手中， 人和财富的增长和繁荣衰退， 第六个，女尼与家庭相遇， 搭建帐篷和大帐篷， 第七个，建立了男神的身体城堡， 男人的阳刚之气得以实现， 第八个，僧侣的修行室建在岩石上， 僧侣去卫藏是好日子， 第九个，苯教徒建造身体城堡是好日子， 雍仲苯教将会兴盛， 第十个，人的繁荣开始， 母亲的身体城堡充满了繁荣

【英语翻译】
The iron city has four kinds of amulets. Raise the banners of thousands of white conch shells. Establish the victory banners of thousands of yellow gold. Shine the stars of thousands of clear crystals. On the right, Shenrab's teachings are proclaimed. On the left, Drongkhan sings songs. At the four gates, powerful elephants are displayed. It is built in the land of aspiration. Now it is in the land of Ngom. The mouth revolves in the land of aspiration. It is not an amulet, but is called joy. Even if there are many Dingding Bagyasang, The Zhangkhar is meaningful with friends. The Zhangkhar is the foundation and the achievement. The Zhangkhar is the birth of children. The Zhangkhar is auspicious and meaningful. The Zhangkhar is a hundred households and a thousand households. The Zhangkhar is the arrival of distant guests. The Zhangkhar is the long-term recovery from illness. The Zhangkhar is the head and longevity. The Zhangkhar is the hearing of heartfelt joy. The iron color is huge, and the Zhangkhar is strong. Good and gentle, brave and firm. It is the amulet of the striped tiger boy. It is the dowry of the tiger-striped girl. The enemy and Zun are the common land castle. On the day of placing Yengam Migmang, Existence Yemon King obtained it. Occupying land and fighting for land is a good day. It is a good day to conduct a large-scale war. It is a good day to conduct a large-scale battle. If the right prospers, Zun wins. If the left prospers, the enemy wins. If you fail outside, do not remove the net. This Dingding white castle egg, If there is an eaves, it is a conch castle. When white hail falls, There will be eaves on the castle. This one establishes the body castle of existence. The foundation is made of Palam stone. The foundation is solid and the castle is well built. Secondly, the body castle of Tibet, It was taken away by the black Han people. It was taken away by Miyang's daughter. Thirdly, it is a good day to build a new house. The three small life pillars are established. Fourthly, the treasure house of wealth is established. In particular, it is a good day to sow wealth. Fifthly, the body castle of the gods fell into the hands of demons. The growth and prosperity of people and wealth decline. Sixthly, the nun meets the family. Set up tents and big tents. Seventhly, the body castle of the male god is established. The masculinity of men is achieved. Eighthly, the monk's meditation room is built on the rock. It is a good day for monks to go to U-Tsang. Ninthly, it is a good day for Bonpo to build a body castle. Yungdrung Bon will prosper. Tenthly, the prosperity of man begins. The mother's body castle is full of prosperity.

============================================================

==================== 第 42 段 ====================
【原始藏文】
་། །བཅུ་གཅིག་ཇག་པའི་སོ་སྐུང་ཚུགས། །དགྲ་བླའི་ངོ་སོ་མཐོ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྨོན་པའི་སྐུ་མཁར་དེ། །ནག་པོ་ངམ་ལ་ཤོར་བ་ཡིན། །ཟས་ནོར་ཕྱིར་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །བཅུ་གསུམ་དུང་མི་ལྡན་དཀར་གྱིས། །དུང་མཁར་དཀར་པོ་ཟིན་པ་ཡིན། །བོད་མགོ་ནག་སྐྱེ་རྒྱུད་གྲོལ་བ་ཡིན། །སྲོག་མཁར་ཚུགས་པས་ཅི་བཏབ་བཟང་། །འདི་གོང་མོ་བྱང་ན་གྲགས་པ་ཡིན། །གོང་མོ་ཡིན་ནམ་མ་ཡིན་དེ། །མཇུག་མའི་རྒྱ་གྲམ་ཨེ་ཚང་ལྟོས། །ལན་དུ་སྐྱེར་ཡ་བུ་བརྒྱག་ན། །མཇུག་མའི་རྒྱ་གྲམ་ཚང་བ་ཡིན། །གཡང་གི་རྒྱ་མཚོ་མགྲོན་དུ་ཁུག །ལྷག་པར་ནོར་མོ་འདེབས་ན་བཟང་། །འདི་ཡི་ལན་དུ་ཝ་ཚོ་ན། །མཁར་ཁར་དཔའ་མདུང་ཕྱར་བ་ཡིན། །ལན་དུ་སད་ཁམས་དྭངས་མ་ན། །མཁར་ལ་བ་དན་བཏགས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ལན་དུ་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་ཟླ་བ་ཚེས། །ལན་དུ་མུ་ས་རྟ་རྣ་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་སྐར་ཆེན་བཀྲ། །ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ཁ་ལ་ངན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་གཡུ་འབྲུག་གྲགས། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་རྒྱ་སྟག་འཕྱོ། །
ལན་དུ་སྡེ་བུར་ཤིང་རྩེ་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་དུང་ཁྲ་ལྡང་། །ལན་དུ་ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་མདུད་དར་ཕྱར། །དེ་རྣམས་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །ལྷག་པར་མཁར་བརྩིགས་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་ཡི་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །དུང་མཁར་སྨུག་པས་གཏུམ་པ་ཡིན། །ན་འབན་དུང་མཁར་ཐོགས་གིས་བཤིག །རུ་སོད་དུང་མཁར་བདུད་ཀྱིས་བཅོམ། །མ་ཟེ་དུང་མཁར་བཙན་གྱིས་གང་། །བྱ་རལ་དུང་མཁར་ས་མཁར་རེད། །ལི་ཡན་དུང་མཁར་རླུང་གིས་ཁྱེར། །སྐྱམ་ངན་རིགས་དུང་མཁར་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །ཕུང་ཁད་དུང་མཁར་མེ་ཡིས་ཚིག །དེ་རྣམས་ཅི་བཏབ་མོ་ལ་ངན། །གསུམ་གྱི་གའུ་བཞིའི་སྦས་རྒན། །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་གི་དུར་ངོ་ཡིན། །དུར་དུ་མ་ཟད་བདུད་ཀྱང་ཡིན། །བདུན་བརྒྱད་འབྲིང་རྒྱུད་གྲི་དུར་ངོ་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་གྲི་དུར་ངོ་། །གཅིག་གི་གའུ་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྤོ་རྒན་དཀར་པོ་ལུ་གུའི་མགོ ། བློ་འཛིན་རོ་དང་བརྡོས་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་ཝེར་མ་གསོལ་མཆོད་བྱ། །གསུམ་ལ་གའུ་བཞི་ཤོར་ཁུང་། །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་ལ་ཤི་ཆད་ངོ་། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་ལའོ། །བཞི་ཡི་གའུ་ལྔ་ཕུང་རལ། །ཡང་ན་ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་བབ། །ལྷ་ཡི་དཔལ་ཁ་སྲིན་ལས་ལོན། །བརྒྱད་ཀྱི་གའུ་དགུ་ནེ་ཆུ། །གཉན་གྱི་དྲ་མ་སྡོང་ལ་ཡག །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དེ་འདྲ་ན། །ཡེ་ཡི་དྲ་

【汉语翻译】
十一，强盗的哨所建立起来。敌人的威望很高。十二，祈愿的宫殿，落入了黑色的悬崖。食物和财产恐怕会失去。十三，持白海螺者，占领了白色的海螺宫殿。藏族黑头百姓的后代得以解脱。生命之宫建立起来，种什么好？这在北方被称为贡莫。是否是贡莫，看最后的十字是否完整。如果凯亚布杰作为回应，最后的十字就是完整的。将财富的海洋迎为客人。尤其种植财物为好。对此的回应是瓦措，在城堡上竖起勇士的旗帜。回应是萨康丹玛，在城堡上悬挂旗帜。回应是嘉云嘎莫，海螺宫殿的上方升起太阳。回应是嘉布色提，海螺宫殿的上方出现月亮。回应是穆萨达纳，海螺宫殿的上方闪耀着大星。回应是桑孜卡拉南，海螺宫殿的上方响起玉龙的吼声。回应是阿卡孜玛，海螺宫殿的上方盘旋着汉地的老虎。
回应是德布兴孜，海螺宫殿的上方升起花海螺。回应是瓦措嘉云，海螺宫殿的上方悬挂着结绳。这些种什么都好。尤其适合建造城堡。对此的回应是索云，黑色的海螺宫殿阴沉沉的。纳本的海螺宫殿被冰雹摧毁。如索的海螺宫殿被魔鬼摧毁。玛孜的海螺宫殿被强盗占据。嘉热的海螺宫殿是土城堡。里彦的海螺宫殿被风吹走。坚南日的海螺宫殿被水冲走。蓬凯的海螺宫殿被火烧毁。这些种什么对女性都不利。三的嘎乌四的隐藏老者。是小家族的坟墓。不仅是坟墓，也是魔鬼。七八是中等家族的刀坟。十和十一是大家族的刀坟。一的嘎乌十三上，白发老者是羊羔的头。与智慧的尸体混合在一起。为朵拉维尔玛献祭。三的嘎乌四是丢失的孔。小家族面临死亡。七和八是中等家族，十和十一是大家族。四的嘎乌五是尸体残骸。或者是内曲色托巴。神灵的荣耀从恶魔那里获得。八的嘎乌九是内曲。年神的网适合树木。十一十二如果那样，耶的神网

【英语翻译】
Eleven, the robbers' outpost is established. The enemy's prestige is high. Twelve, the wishing palace, fell into the black cliff. Food and property are feared to be lost. Thirteen, the one with the white conch, occupied the white conch palace. The descendants of the Tibetan black-headed people were liberated. The life palace is established, what is good to plant? This is known as Gongmo in the north. Whether it is Gongmo, see if the final cross is complete. If Kyerya Bujiag responds, the final cross is complete. Welcome the ocean of wealth as a guest. It is especially good to plant wealth. The response to this is Watso, where the warrior's banner is raised on the castle. The response is Sakong Damma, where the flag is hung on the castle. The response is Jayun Gamo, where the sun rises above the conch palace. The response is Jabur Sertig, where the moon appears above the conch palace. The response is Musa Dana, where a large star shines above the conch palace. The response is Sangze Kara Nang, where the roar of the jade dragon resounds above the conch palace. The response is Akha Zema, where the Han tiger circles above the conch palace.
The response is Debu Xingze, where the flower conch rises above the conch palace. The response is Watso Jayun, where the knot rope hangs above the conch palace. It is good to plant any of these. It is especially suitable for building castles. The response to this is Soyun, where the black conch palace is gloomy. Naben's conch palace was destroyed by hail. Ru So's conch palace was destroyed by demons. Mazi's conch palace was occupied by robbers. Jaral's conch palace is an earthen castle. Liyan's conch palace was blown away by the wind. Jyan Nangri's conch palace was washed away by water. Pongke's conch palace was burned by fire. It is bad for women to plant any of these. The hidden elder of the three's Gau and the four's. It is the tomb of the small family. Not only a tomb, but also a demon. Seven and eight are the knife tombs of the middle family. Ten and eleven are the knife tombs of the large family. On the thirteen of one's Gau, the white-haired old man is the head of a lamb. Mixed with the corpse of wisdom. Offer sacrifices to Tola Verma. The three's Gau and the four's are the lost holes. The small family faces death. Seven and eight are the middle family, and ten and eleven are the large family. The four's Gau and the five's are the remains of corpses. Or Nechu Setopa. The glory of the gods is obtained from the demons. The eight's Gau and the nine's are Nechu. The net of the Nyan god is suitable for trees. Eleven and twelve, if so, the net of Ye

============================================================

==================== 第 43 段 ====================
【原始藏文】
མ་ངམ་ལ་བརྗིད། །བརྒྱད་ཀྱི་གའུ་དགུའི་རྦས་རྒན། །བོད་ཀྱི་རྒྱལ་ཁ་སྲིན་ལས་ལོན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དེ་དང་འདྲ། །ཡེ་ཡི་རྒྱལ་ཁ་ངམ་ལས་ལོན། །གཅིག་གི་གའུ་གཉིས་ཤོར་ཁུང་། །བོད་ཀྱི་བཙོན་མཁར་སྒོ་མེད་དུ། །རྒྱ་ཡི་ཤ་བཙོན་ཆུད་པ་ཡིན། །བརྒྱད་དགུ་ལྡོང་གིས་གཉན་བཙོན་ཟིན། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་
ན། །ཡེ་ཡི་བཙོན་རར་ངམ་བཙོན་ཆུད། །གཉིས་གྱི་གའུ་བཞི་ཤོར་ཁུང་། །བོད་མི་རྒྱ་ཡི་ལག་ཏུ་ཤོར། །དགུ་བཅུ་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་ལ། །དེ་འདྲ་གོང་ལས་བཟློག་སྟེ་ངན། །གཅིག་གི་གའུ་གཉིས་ཆུ་སློ། །བོད་ཀྱི་བཙན་པོའི་སྒྱོག་མདའ་ཡིས། །དགྲ་ཡི་རི་རྫོང་ཐལ་བར་བརླག །བཞི་ལྔ་ལྷ་ཡི་སྒྱོག་མདའ་ཡིས། །འཇང་བཙན་པོའི་ཆུ་རྫོང་བཤིག་པ་ཡིན། །བརྒྱད་དགུ་གཉིས་ལ་ལྡོང་སྒྱོག་གིས། །གཉན་གྱི་ཐོག་རྫོང་ཕྱེ་མར་འཐག །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་ཡེ་སྒྱོག་གིས། །ངམ་གྱི་བྲག་རྫོང་ས་ལ་ཕབ། །བརྗེས་ན་བཤད་པ་གོ་ལོག་བྱ། །ཡང་གཅིག་ལ་གའུ་གཉིས་ཆུ་སློ། །བོད་ཀྱི་དམག་གིས་རྒྱ་དམག་བཅོམ། །གཉིས་དང་ལྔ་ལ་དེ་ཚུགས་བབ། །ལྷ་ཡི་དམག་གིས་འཇང་དམག་བཅོམ། །བརྒྱད་དང་དགུ་ལ་དེ་འདྲ་ན། །སྡོང་གི་དམག་གིས་གཉན་ཡུལ་བཅོམ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དེ་འདྲ་ན། །ཡེ་ཡི་ཕོ་ལྷས་ངམ་ཁམས་བཅོམ། །དེ་སོགས་སྟོད་སྨད་ཕྱི་ནང་གི ། བབ་ལན་གང་ལ་གང་འོས་དཔྱད། །གནད་གལ་ཆེ་ཙམ་ཞིག་བསྡུས་པ་ཡིན། །མོ་རྟའི་རྩེ་མོ་གང་ཡིན་པའི། །ལྔ་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་སྲིན་དར་ནག་པོ་ཡིན། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་གཡོན་བརྒྱག་སྲིན་པོ་ཡིན། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་འུག་པ་གསེར་མིག་བརྒྱག །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་སྲིན་ཐོག་ནག་པོ་ཟེར། །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབ། །འདྲེ་རྒོད་མི་རྐུན་རིང་ལ་བབ། །ངམ་གྱི་བྱི་བ་རྫ་ཟན་བྲག །དིང་དིང་ཉ་ར་ཁྱི་ཐོད་ཡིན། །སྲིན་པོ་མི་རྐུན་མཁར་ཀྱང་བྱ། །བུ་ངན་པ་དགྲ་ཡི་ནང་ཡན་ཡིན། །ཟླ་དཀར་ཟོག་གི་ནང་ཡན་ཡིན། །གསོས་
པའི་གླ་པ་སྙིང་རིང་དེས། །གཅེས་པའི་ནོར་བུ་ཁྱེར་བའི་བླ། །བསྐྱེད་པའི་བིལ་ཆུང་ཁམས་པ་དེས། །བདག་པོའི་རྒྱུ་མ་ཕུད་པའི་བླ། །རང་རྒྱུད་གཅེས་པའི་བུ་ཕྲུག་གིས། །ཐ་མར་སྲོག་གཅོད་ལག་དམར་བླ། །སྲིད་པོ་མི་རྐུན་མཁར་ནང་ནས། །འདྲེ་རྒོད་ཕུག་ཏུ་ཉལ་བ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །མགོ་ནག་མི་ཡི་བདུད་ཁུང་ཡིན། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་ལག་

【汉语翻译】
于ངམ་处威严显赫。
八之嘎乌九之老咒力。
藏之胜利从妖魔处获得。
十一十二亦是如此。
耶之胜利从ངམ་处获得。
一之嘎乌二失孔。
藏之牢狱无门处。
汉之肉囚陷入其中。
八九栋抓住年囚。
十与十一若如此。
耶之牢房ངམ་囚陷入。
二之嘎乌四失孔。
藏人落入汉人之手。
九十、十二、十三。
如此较前反转更糟。
一之嘎乌二水满。
藏之赞普炮弹。
敌之山堡化为灰烬。
四五神之炮弹。
姜赞普之水堡摧毁矣。
八九二栋之炮。
年之顶堡磨成粉末。
十一十二耶之炮。
ངམ་之石堡夷为平地。
若颠倒则说法亦颠倒。
又一嘎乌二水满。
藏之军队击败汉军。
二与五如此降临。
神之军队击败姜军。
八与九若如此。
栋之军队击败年地。
十一十二若如此。
耶之男神击败ངམ་地。
如是等等上下内外之。
视情况而定酌情处理。
仅是略微总结重要之处。
母马之顶端为何处。
第五个地方失去一筹。
象雄洞穴所命名。
丁丁妖魔黑旗是。
象雄中间所命名。
丁丁左边一筹妖魔是。
象雄门卫所命名。
丁丁猫头鹰金眼一筹。
真实贤者所命名。
丁丁妖魔雷击黑色说。
于何世道长久降临。
鬼怪盗贼长久降临。
ངམ་之老鼠土碗岩。
丁丁守卫狗头是。
妖魔盗贼亦筑城堡。
恶子是敌人之内应。
白月是牲畜之内应。
所养之佣人心狠者。
夺走珍贵宝珠之魂。
所养之小比尔康巴者。
掏出主人肠子之魂。
珍爱自身血脉之子。
最终杀生染血之魂。
妖魔盗贼城堡之内。
鬼怪于洞穴中睡觉矣。
敌方根基三处坟墓皆凶。
黑头人之魔穴是。
མདོ་བ་马之手

【英语翻译】
At Ngam, majesty is evident.
The eight's gau, the nine's old powerful mantra.
The Tibetan victory is obtained from the demons.
Eleven and twelve are also like that.
The victory of Ye is obtained from Ngam.
The one's gau, the two's lost hole.
The Tibetan prison is without a door.
The Han's flesh prisoners are trapped inside.
The eight and nine, Dong seize the Nyan prisoners.
If ten and eleven are like that,
The Ngam prisoners are trapped in Ye's prison.
The two's gau, the four's lost hole.
The Tibetans fall into the hands of the Han.
Nine, ten, twelve, thirteen.
Like that, reversing from the previous is even worse.
The one's gau, the two's water fills.
The Tibetan Tsenpo's cannonball.
The enemy's mountain fortress is reduced to ashes.
The four and five, the god's cannonball.
The Jiang Tsenpo's water fortress is destroyed.
The eight, nine, and two, Dong's cannon.
The Nyan's top fortress is ground into powder.
The eleven and twelve, Ye's cannon.
The Ngam's stone fortress is leveled to the ground.
If reversed, the saying is also reversed.
Again, one gau, two water fills.
The Tibetan army defeats the Han army.
The two and five, like that, descend.
The god's army defeats the Jiang army.
The eight and nine, if like that,
The Dong's army defeats the Nyan land.
The eleven and twelve, if like that,
The Ye's male god defeats the Ngam region.
Like that, etc., of upper, lower, outer, and inner.
Consider what is appropriate for each situation.
It is just a brief summary of the important points.
Where is the top of the mare?
The fifth place loses one point.
Named by the Xiangxiong cave.
Ding Ding demon black flag is.
Named by the middle Xiangxiong.
Ding Ding left one point demon is.
Named by the Xiangxiong gatekeeper.
Ding Ding owl golden eye one point.
Named by the true wise one.
Ding Ding demon lightning black is said.
In which era does it descend for a long time?
Ghosts and thieves descend for a long time.
The Ngam's mouse, clay bowl rock.
Ding Ding guard dog head is.
The demons and thieves also build castles.
The bad son is the enemy's inside agent.
The white moon is the livestock's inside agent.
The hired servant who is raised and heartless.
The spirit that takes away the precious jewel.
The small Bil who is raised, the Khampa one.
The spirit that pulls out the owner's intestines.
The son who cherishes his own lineage.
The spirit that ultimately kills and stains blood.
Inside the castle of demons and thieves.
The ghosts sleep in the cave.
The enemy's foundation, the three graves are all bad.
It is the demon hole of the black-headed people.
The hand of the མདོ་བ་ horse.

============================================================

==================== 第 44 段 ====================
【原始藏文】
དོང་ཡིན། །བཤན་པ་སྟོང་གི་དམེ་གྲི་ཡིན། །སྡིག་པ་ཅན་གྱི་མནོལ་ཆུ་ཡིན། །གཏང་ན་གློ་བ་ཕུག་མཁན་ཡིན། །གྲོས་ན་བློ་ངན་བསླེབ་མི་ཡིན། །བཅོལ་ན་སྲོག་ལ་རྒོལ་མི་ཡིན། །བསླང་ན་བཙན་དུག་སྟེར་མི་ཡིན། །ཁ་དཀར་བ་འོ་མའི་ཟང་ང་ཡིན། །གཏིང་ནག་སོལ་བའི་ཁྲོན་པ་འདྲ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ཐ་ཆད་ཡིན། །ལྷག་པར་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་དེ་བས་ངན། །བདག་པོ་འཆི་ཞིང་འོག་རྟ་འབྲལ། །ཕོ་བ་ཅན་གྱི་སླེ་ངོ་ཡིན། །ལྷ་གསོལ་བྱེད་པའི་མོ་ལ་ངན། །རྔ་ནང་བརྡུང་རྔ་མཚང་ཕྱི་རུ་གྲགས། །རྫིའུ་འཇོག་ན་དེ་བས་ངན། །རྟ་ཟོག་པགས་པ་བཤུ་ངོ་ཡིན། །རྐུན་མ་འགྲོ་ན་དེ་བས་ངན། །ཚུར་ཐོབ་ལས་ཀྱང་ཕར་ཤོར་མང་། །ཡུལ་མཁར་སྤོ་ན་དེ་བས་ངན། །ད་ལོའི་མཚེར་ལ་སང་ཕོད་དམོད། །ལོ་མལ་བཅུ་གཉིས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལོ་པ་དེ་ལ་བདུད་ཆད་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ལ། །ཡ་མ་ནག་པོ་བཅོས་ཉིན་བཟང་། །ཡ་མ་གེགས་ལས་ཐར་ངོ་ཡིན། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །རྔོན་པའི་ཡོབ་ཆེན་ཁྲག་གིས་གང་། །མགྱོགས་པའི་ཤ་ཁྱི་ཉོ་ཉིན་བཟང་། །མཆེ་སྡེར་ཅན་གྱི་གཤེད་མ་ཡིན། །ལྷག་པར་འདི་ལན་དམར་ཐོག་ན། །མགྱོག་གི་ཤ་ཁྱི་གཟེན་དང་ཕྲད། །དིང་དིང་སྲིན་མཁར་དམར་པོ་འདིའི། །ཁ་ལ་སོལ་རིས་ཆགས་ན་བཟང་། །
ལན་དུ་ནག་ཐོག་བབ་པ་ན། །སྲིན་མཁར་ཁ་ལ་སོལ་རིས་ཆགས། །འདི་གཅིག་ལ་གཞི་འཛིན་ནད་ཀྱིས་ཟིན། །གཞི་ལ་དམེ་དང་བཙོག་གི་ངོ་། །གཉིས་ལ་བྲན་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །སྒོ་ཕྱི་ནང་བར་གྱི་འདྲེ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་བཙན་གྱིས་ཁྱེར། །དེའི་ནད་དང་དུར་སྲི་ལང་ངོ་ཡིན། །བཞི་ལ་མཛོད་ཁང་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །ནོར་ཕྱུགས་མོ་ལ་ལྷག་པར་ངན། །ལྔ་ལ་སྲིན་པོ་མི་རྐུན་ཆས། །མག་པ་བུ་སྲིང་ཕྱོགས་ཀྱི་འདྲེ་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ལ་ཁྱིམ་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །ཕྱུགས་པོའི་གཞི་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བདུན་ལ་མདོ་བ་གཅོང་གིས་ཟིན། །ཕ་ཆེན་བློ་ཕྱྭ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བརྒྱད་ལ་ལྷ་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །བནྡེ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །དགུ་ལ་བོན་པོའི་དབལ་རུ་ཆག །བོན་པོའི་སྒྲུབ་པ་བྱེད་ཉིན་ངན། །བཅུ་ལ་ཁྱིམ་ས་སྲིན་གྱིས་ཕྲོག །མ་ཕྱི་ནང་མའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །དམེ་མནོལ་བཙོག་གི་བསྐལ་པ་དར། །བཅུ་གཉིས་ལ་ནི་ཚེ་ཟད་མི། །བྱང་འདྲེ་འཁྱམས་པོས་བྱང་དུ་ཁྱེར། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེར། །འདྲེ་སྲིན་བྱུར་ཚང་བཅས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ལྷག་པར་ངན། །ཡ་མ་ནག་པོ་ཨི་ཐར་དང་། །མགྱ

【汉语翻译】
是坑。是屠夫千人的污秽刀。是罪人的不净水。给予则刺穿肺。商议则恶念丛生。委托则攻击性命。激起则给予猛毒。外表白皙是牛奶的容器。内里漆黑如煤炭的深井。无论种什么都彻底失败。尤其对病人的占卜不利。如果赛马则更加不利。主人死亡，坐骑离散。是胆小之人的饭勺。对祭神的占卜不利。鼓内敲击，鼓声外扬。如果放牧则更加不利。是剥牲畜皮的工具。如果盗窃则更加不利。得不偿失。如果迁移城镇则更加不利。今年的占卜来年遭诅咒。无论十二属相落于何处。那一年都有魔鬼降临。无论做什么都不利的年份。黑色的阎摩（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）治疗之日吉祥。阎摩（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）能从灾难中解脱。猎人带狗占卜吉祥。猎人的大口袋装满鲜血。购买快速的猎犬之日吉祥。是长着獠牙利爪的刽子手。尤其这次红色降临之时。快速的猎犬与毒药相遇。这座红色的丁丁魔宫。如果表面有煤炭痕迹则吉祥。
降临黑色之时。
魔宫表面有煤炭痕迹。这第一点，被基础疾病缠身。基础是污秽和不洁之相。第二点，奴隶之地被鬼占据。是门内外之间的鬼相。第三点，幼小的三人被强盗抢走。那是疾病和坟墓之鬼作祟之相。第四点，仓库被鬼占据。对财物牲畜尤其不利。第五点，魔鬼化作盗贼。是女婿、子女一方的鬼相。第六点，家宅被鬼占据。牧民奠基之日凶险。第七点，首领被痨病缠身。父亲占卜之日凶险。第八点，神殿被鬼占据。僧侣病人的占卜不利。第九点，苯教的护身符破裂。苯教徒修行之日凶险。第十点，家宅被妖魔夺走。对母亲和女儿的占卜不利。第十一点，神殿被鬼占据。污秽不洁的时代兴盛。第十二点，寿命将尽之人。被游荡的北鬼带往北方。第十三点，如意树的顶端。是鬼怪和鸟巢聚集之地。无论做什么都尤其不利。黑色的阎摩（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）和伊塔尔，以及快速的

【英语翻译】
It is a pit. It is the defiled knife of a thousand butchers. It is the impure water of a sinner. Giving it pierces the lungs. Consulting it brings forth evil thoughts. Entrusting it attacks life. Arousing it gives potent poison. The white exterior is a container for milk. The black interior is like a coal-filled well. Whatever is planted is completely ruined. Especially bad for divination for the sick. If there is a horse race, it is even worse. The owner dies, and the riding horse is separated. It is the ladle of a cowardly person. Bad for divination for offering to the gods. The drum is beaten inside, and the sound of the drum echoes outside. If herding, it is even worse. It is the tool for skinning livestock. If stealing, it is even worse. More is lost than gained. If moving towns, it is even worse. This year's divination brings curses next year. No matter which of the twelve zodiac signs falls, that year is plagued by demons. A year that is bad for everything. The day of healing for black Yama (དོང་ཡིན།, , , pit). Yama (དོང་ཡིན།, , , pit) can be freed from disaster. Divination for a hunter with a dog is auspicious. The hunter's large bag is filled with blood. The day of buying a fast hunting dog is auspicious. It is the executioner with fangs and claws. Especially when red falls this time. The fast hunting dog meets poison. This red Ding Ding demon palace. It is auspicious if there are coal marks on the surface.
When black falls.
The surface of the demon palace has coal marks. This first point is afflicted by a basic illness. The foundation is an aspect of defilement and impurity. The second point is that the land of slaves is occupied by ghosts. It is the ghost aspect between the inside and outside of the door. The third point is that the three young ones are taken away by robbers. That is the aspect of disease and the ghost of the tomb causing trouble. The fourth point is that the treasury is occupied by ghosts. Especially bad for wealth and livestock. The fifth point is that demons transform into thieves. It is the ghost aspect of the son-in-law and children's side. The sixth point is that the house is occupied by ghosts. The day of laying the foundation for a herdsman is ominous. The seventh point is that the leader is afflicted with consumption. The day of divination for the father is ominous. The eighth point is that the temple is occupied by ghosts. Divination for sick monks is unfavorable. The ninth point is that the protective amulet of the Bonpo is broken. The day of practice for Bonpo practitioners is ominous. The tenth point is that the house is taken away by demons. Divination for the mother and daughter is unfavorable. The eleventh point is that the temple is occupied by ghosts. The era of defilement and impurity flourishes. The twelfth point is that the person whose life is about to end is taken north by wandering northern ghosts. The thirteenth point is the top of the wish-fulfilling tree. It is a place where ghosts and bird nests gather. Especially bad for everything. Black Yama (དོང་ཡིན།, , , pit) and Itar, and the fast

============================================================

==================== 第 45 段 ====================
【原始藏文】
ོགས་པའི་ཤ་ཁྱི་ཉོ་པ་དང་། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་དང་ནི། །ཤ་ལེན་གཏིས་བཀུག་བྱེད་པ་དང་། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་དང་ནི། །རྣམ་པ་ལྔ་ལ་བཟང་བར་བཤད། །ལད་འཁྲུགས་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །འདྲེ་སྲིན་བྲག་གིས་བཅད་པ་ཡིན། །ནད་པ་སྲིན་མཁར་ནང་དུ་ཚུད། །དུན་དུན་ནད་པ་མི་འཆི་ཟེར། །འདི་ཡི་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །སྲིན་མཁར་ཁ་ལ་ཉི་ཤར་སོགས། །ཕལ་ཆེར་ཞང་མཁར་སྐབས་དང་འདྲ། །ལན་དུ་དམུ་དག་བབ་པ་ན། །སྲིན་མཁར་ཁ་ལ་ལྗོན་ཤིང་འཁྲུངས། །གསུམ་གྱི་སྲིན་ཐོག་བཞི་
བྱ་ཡུན། །གལ་བར་བབ་ན་ཆུང་གསུམ་གྱི། །སྐུ་མཁར་རྨིང་ནས་ཚུགས་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་དང་ནི་བཅུ་བཅུ་གཅིག །དེ་བཞིན་འབྲིང་རྒྱུད་ཆེ་རྒྱུད་བཟང་། །གཅིག་ལ་སྲིན་ཐོག་བཅུ་གཅིག་གི ། གལ་བར་ཐོད་དཀར་བབ་པ་ན། །ས་བདག་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་སྲིན་ཐོག་བཞི་གལ་བར། །ཆུང་གསུམ་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །སྲིན་མཁར་ཁ་ལ་དཔའ་མཁར་བརྩིགས། །གསུམ་གྱི་གལ་བར་བཞི་སྲིན་ཐོག །ཆུང་གསུམ་སྐུ་མཁར་སྲིན་པོས་ཕྲོག །བདུན་བརྒྱད་དང་ནི་བཅུ་བཅུ་གཅིག །དེ་དང་འདི་བར་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས། །གཅིག་གི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྲིན་པོ་མི་ཉོ་བབ། །བོད་ཀྱི་སྐུ་མཁར་སྲིན་པོས་བསྒྱེལ། །གདོན་ནི་ཡུལ་པའི་སྐྱས་ནག་གདོན། །གསུམ་གྱི་སྲིན་ཐོག་བཞི་མུ་ས། །ཡར་གྱི་དིང་མོ་གལ་བབ་ན། །ཆུང་གསུམ་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་མི་ཟོག་དར་ཡང་ཐང་། །བདུན་བརྒྱད་འབྲིང་རྒྱུད་བཅུ་བཅུ་གཅིག །ཆེ་རྒྱུད་མི་ཟོག་དར་ཡང་ཐང་། །བརྗེས་ན་མི་རབས་བརླག་ཡུལ་བཟུང་། །བུ་མཚེ་མ་དག་ནི་ཡོད་དུས་སུ། །སྐག་ཆེན་བཟློག་པའི་རིམ་གྲོ་གྱིས། །གསས་མཁར་བརྩིགས་ལ་ལ་གསོས་བྱ། །གཅིག་གི་གའུ་གཉིས་སྲིན་ཐོག །བོད་མཁར་ནག་པོ་རྒྱ་ཡིས་བཅོམ། །བཞི་ལྔ་བོད་མཁར་འཇང་གིས་བཅོམ། །བརྒྱད་དགུ་བོད་མཁར་གཉན་གྱིས་བཅོམ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་ན། །བོད་མཁར་ནག་པོ་ངམ་གྱིས་བཅོམ། །གཅིག་གི་ཁ་ལང་གཉིས་སྲིན་ཐོག །བོད་ཀྱི་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་དེས། །རྒྱ་ཡི་བཙན་མཁར་བཅོམ་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཞི་དང་ལྔ་ལ་སོགས། །ཕྱི་ནང་བབ་ལན་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ལར་སྟོད་སྨད་ཕྱི་ནང་གར་བབ་ཀྱང་། །མཐའ་མིག་ཁ་འཛིན་ཤེད་
གཅོད་དང་། །ཁ་ལན་རྒྱང་ལན་བབ་ཚུལ་སོགས། །ཞིབ་པར་བརྟགས་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །མོ་རྟའི་རྩ་བ་ཕྱོགས་ཀྱི་ནི། །མཁར་སྒོ་འདི་ལ་བརྒྱག་སོང་བར། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་རམ་རམ་

【汉语翻译】
购买被阉割的狗的肉，
猎人带着狗的占卜，
取肉进行切割和弯曲，
以及为癫痫病人占卜，
这五种情况被认为是好的。
对于有争端的占卜是好的。
妖魔被岩石阻挡。
病人进入妖魔的城堡。
据说癫痫病人不会死。
对此的回应是鸟的寿命，
妖魔城堡的入口处有日出等。
大多数情况与象雄城堡相似。
回应是降下雾气时，
妖魔城堡的入口处生长树木。
三者的妖魔之顶是四
鸟的寿命。
如果降临到重要位置，那么小的三个
神殿从根基建立。
四、八和十一，
同样，中等血统和大血统都很好。
一个上面有十一妖魔之顶。
如果白色头盖骨降临到重要位置，
那么地主的神殿就建立起来了。
三者的妖魔之顶是四重要位置，
小的三个神殿就建立起来了。
在妖魔城堡的入口处建造了勇士城堡。
三者的重要位置是四妖魔之顶。
小的三个神殿被妖魔抢夺。
七、八和十一，
将这些与那些进行比较来了解。
一个的重要位置是白色头盖骨，
十一妖魔不购买降临。
西藏的神殿被妖魔摧毁。
恶魔是当地的黑肤色恶魔。
三者的妖魔之顶是四穆萨。
如果亚尔的丁莫降临到重要位置，
那么小的三个神殿就建立起来了。
小的三个，人和牲畜都繁荣昌盛。
七、八中等血统，十一，
大的血统，人和牲畜都繁荣昌盛。
如果交换，那么世代灭绝，土地被占领。
当有不纯洁的双胞胎时，
进行消除大障碍的仪式。
建造神殿并供养拉神。
一个的嘎乌是二妖魔之顶。
西藏的黑城堡被汉人摧毁。
四五西藏的城堡被姜人摧毁。
八九西藏的城堡被娘人摧毁。
十和十一如果那样，
西藏的黑城堡被昂摧毁。
一个的卡朗是二妖魔之顶。
西藏的蓝色玉龙，
摧毁了汉人的坚固城堡。
同样，四和五等等，
比较内外降临的回应来了解。
对于战争和盗贼的占卜是好的。
一般来说，无论上下内外降临在哪里，
都要仔细检查末端、眼睛、口、抓住、力量
切断，
以及口头回应、远距离回应的降临方式等，
仔细检查并给予红色标记。
占卜马的根源方向是，
城堡的门已经朝这个方向打开了。
象雄的洞穴命名为，
丁丁然然。

【英语翻译】
Buying the meat of a castrated dog,
A diviner leading a dog for hunting,
Taking meat for cutting and bending,
And divination for epileptic patients,
These five situations are said to be good.
Divination for those with disputes is good.
Demons are blocked by rocks.
The patient enters the demon's castle.
It is said that the epileptic patient will not die.
The response to this is the bird's lifespan,
At the entrance of the demon's castle, there is sunrise, etc.
Most situations are similar to the Zhangzhung castle.
The response is when fog descends,
Trees grow at the entrance of the demon's castle.
The demon's top of the three is four
The bird's lifespan.
If it descends to an important position, then the small three
The shrine is established from the foundation.
Four, eight, and eleven,
Likewise, the middle lineage and the great lineage are good.
One has eleven demon tops.
If a white skull descends to an important position,
Then the earth lord's shrine is established.
The demon's top of the three is four important positions,
The small three shrines are established.
A warrior castle is built at the entrance of the demon's castle.
The important position of the three is four demon tops.
The small three shrines are robbed by demons.
Seven, eight, and eleven,
Compare these with those to understand.
The important position of one is a white skull,
Eleven demons do not buy descent.
The Tibetan shrine is destroyed by demons.
The demon is the local black-skinned demon.
The demon's top of the three is four Musa.
If Yarlung's Dingmo descends to an important position,
Then the small three shrines are established.
The small three, people and livestock prosper.
Seven, eight middle lineage, eleven,
The great lineage, people and livestock prosper.
If exchanged, then generations become extinct and land is occupied.
When there are impure twins,
Perform rituals to eliminate great obstacles.
Build a shrine and nourish the Lha.
One's Gau is two demon tops.
The black Tibetan castle is destroyed by the Han.
Four five Tibetan castles are destroyed by the Jiang.
Eight nine Tibetan castles are destroyed by the Nyan.
Ten and eleven if that is the case,
The black Tibetan castle is destroyed by Ngam.
One's Khalang is two demon tops.
The blue jade dragon of Tibet,
Destroyed the solid castle of the Han.
Likewise, four and five, etc.,
Compare the responses of inner and outer descent to understand.
Divination for war and thieves is good.
In general, wherever upper, lower, inner, and outer descend,
Carefully examine the end, eyes, mouth, grasp, strength
Cut off,
And the manner of descent of verbal responses, long-distance responses, etc.,
Examine carefully and give a red mark.
The root direction of the divination horse is,
The gate of the castle has been opened in this direction.
The cave of Zhangzhung is named,
Dingding Ranran.

============================================================

==================== 第 46 段 ====================
【原始藏文】
ནག་པོ་ཟེར། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་ལ་ཚེམ་དགུ་རིས་ཡིན། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །སྲིན་ནག་ཆུ་མི་སློ་དམར་ཡིན། །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །ཆུ་རྩོ་ཁྲག་གི་ཁ་ཕྲུ་ཅན། །ཕ་ནི་སྟག་རྒྱལ་རིང་མོ་ཡིན། །མ་ནི་སྔགས་ཆུང་མཁན་མོ་ཡིན། །བུ་ནི་ཆུ་སློ་གཏོས་དམར་ཡིན། །དིང་དིང་ཟད་པའི་མཐར་ཐུག་ཡིན། །ནག་པོ་དམུ་ཡི་ཕུང་སྲི་ཡིན། །དིང་དིང་རྒྱ་ཡེར་ཆུ་མཐའི་བྲག །བྲག་སེ་སྟོད་རྒན་པོ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི། །གྲོལ་ཕུག་ཅན་གྱི་ཕ་དེ་ཡིན། །ཤ་བ་ཚེ་ཟད་མཐའ་ལ་ཞེན། །སྨན་ཁྲ་མོ་འབྱོར་དུས་བྱེད་པའི་བྲག །མི་རྒན་ཤི་བའི་དོ་མ་ཡིན། །རྟ་རྒན་སྒྲོག་གི་སུམ་ལག་ཡིན། །གཡག་རྒན་བཤའ་བའི་གྲི་དམར་ཡིན། །ངམ་གཡག་བཤས་པའི་སློ་དམར་ཡིན། །ཚེ་ཟད་བྲག་ལ་ཡར་བ་ཡིན། །རྒོད་རྒན་འདབ་མ་ཟད་པ་ཡིན། །སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་འདི་ལ་ཚང་། །ཕྱི་ནང་གར་ཡང་འགུལ་མི་རུང་། །གལ་ཏེ་བབ་ན་བསྐང་བརྒྱ་དང་། །མར་མེ་འབུལ་ཞིང་བསྒྱུར་གཏོ་བྱ། །རང་གི་གཉན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །གཞི་ཕྱྭར་བཏབ་ན་མི་ནོར་བརླག །གཞི་དེ་ལན་གསུམ་འཐོར་ངོ་ཡིན། །ཆུས་ཕྱྭར་བཏབ་ན་ཆུས་འཆོར་ངོ་། །གནག་ཕྱྭར་བཏབ་ན་བཤའ་གྲི་ཡིན། །ནོར་གྱི་གཡང་བརླག་གོད་སྟོང་ངོ་། །རྟ་ཕྱྭར་བཏབ་ན་ཤི་འཐོར་རོ། །ལོ་ཕྱྭར་བཏབ་ན་ལོ་ཉེས་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་མདུན་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་སྟག་རྟ་ཁྱི་གསུམ་པོ། །འཆི་བར་ངེས་པའི་ལོ་བྲག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ་བབ་ན། །མི་རྒན་ཤི་དང་གཡག་རྒན་
བཤའ། །རྟ་རྒན་མི་གཏོང་ཀ་མེད་ཡིན། །མནའ་དང་རོ་ཤིད་བྱས་པས་ལན། །ཡང་ན་དམེ་མནོལ་བཙོག་གིས་ལན། །གཅིག་ལ་གཞི་འཛིན་དུར་སྲི་ལང་། །གཞི་དེ་དགུང་ལ་ཡར་ངོ་ཡིན། །གཞི་འཛིན་ལོ་ཡི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ངན་ཀྱང་རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་བཟང་། །མི་ཁྱགས་ཁུ་རུ་ཁྱི་ལ་བཀལ། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཡ་མ་ནག་པོ་རྟ་ཐོག་ཕུད། །གཉིས་ལ་བྲན་གྱི་དུར་སྲི་ལང་། །ཆུང་སྲིས་སྒོ་ཉལ་བྱས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བུ་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བྲན་ཁྱི་ཉོ་ཚོང་བྱས་པས་སྡིག །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་དུར་ཁ་ཕྱེ། །བུ་ཚ་གཅེས་པའི་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ཆུང་སྲི་དུར་སྲིས་འགྲམ་ལྕགས་བརྡེག །ཁྱད་པར་གཞི་ཕྱྭ་ཆུང་གསུམ་ངན། །བཞི་མཚུན་གྱི་གཡང་ར་སློ་ཁྲག་གང་། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་ཕྱྭ་འདེབས་ཉིན་ངན། །ཚོང་པའི་མོ་ལ་བཟང་བ་སྟེ། །ཤ་སྒྲོ་ཁ་སྦྱོར་ནས་ཀྱིས་གང་། །ལྔ་བུ་སྲིང་མག་པའི་དུར་ངོ་ཡིན། །རྔོན་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དྲུག་མོ་བཙུན་

【汉语翻译】
名为“黑”。象雄巴尔巴所命名。丁丁有九道缝纹。象雄郭巴所命名。妖黑水米血红。扬达本尊所命名。有水滴血口的。父亲是虎王长毛。母亲是咒小空行母。儿子是水血大红。是丁丁耗尽的尽头。黑是邪魔的尸祟。丁丁嘉耶是水边的岩石。岩石是上部老者十八位的。有解脱洞的父亲。鹿在寿命耗尽时执着。花斑药在获得时显现的岩石。是老人死后的尸体堆。是老马缰绳的三股。是宰杀老牦牛的红刀。是宰杀野牦牛的血红。是寿命耗尽攀登的岩石。是老鹰翅膀耗尽的。血岩卓三都聚集在此。内外任何地方都不能动。如果降临，则进行百次赎罪。供奉酥油灯并进行禳解。无论降临在自己的凶煞之地。如果作为基石供奉，则会损失人和牲畜。那个基石会散落三次。用水供奉则会被水冲走。用牲畜供奉则是屠宰刀。会损失财富的福运，变得贫穷空虚。用马供奉则会死亡逃散。用年份供奉则是年份不好。是面对战争盗贼的。特别是虎、马、狗这三者。是注定死亡的年份岩石。如果降临在十一、十三。老人死亡，老牦牛被宰杀。
老马不得不放走。是由于誓言和遗嘱所致。或者是由于污秽不洁所致。一个作为基石，坟墓邪祟兴起。那个基石会升到天空。作为基石是年份的寿命。无论供奉什么坏东西，猎人带狗就好。人冻僵了，库鲁把狗带走。对亚马黑的占卜好。亚马黑从马上下来。二，奴隶的坟墓邪祟兴起。小鬼在门口睡觉。特别是女儿的寿命。买卖奴隶狗会造罪。三，小三打开坟墓口。儿子珍爱的寿命结束。小鬼坟墓邪祟用铁鞭打。特别是基石福运小三不好。四，相似的福地血红充满。富人的财富福运供奉的日子不好。对商人占卜好。肉毛混合用青稞充满。五，儿子姐妹女婿的坟墓。对一个猎人的占卜好。六，女尼

【英语翻译】
It is called "Black." Named by Zhangzhung Barpa. Dingding has nine seam patterns. Named by Zhangzhung Gopa. Demon Black Water Blood Red. Named by Yangdag Shen. It has water droplets and a bloody mouth. The father is the Tiger King Long Hair. The mother is the Mantra Small Dakini. The son is Water Blood Big Red. It is the end of Dingding's exhaustion. Black is the corpse demon of the Mu. Dingding Jia Ye is the rock by the water. The rock is the father of the eighteen elders of the upper part who have a liberation cave. The deer clings to the end when its life is exhausted. The rock that appears when the mottled medicine is obtained. It is the pile of corpses after the old man's death. It is the three strands of the old horse's rein. It is the red knife for slaughtering old yaks. It is the blood red for slaughtering wild yaks. It is the rock that climbs when life is exhausted. It is the old eagle's wings that are exhausted. Blood Rock Tro Sum are all gathered here. It cannot be moved anywhere inside or outside. If it descends, then perform a hundred atonements. Offer butter lamps and perform exorcism. No matter where it descends on its own ominous land. If it is offered as a foundation stone, people and livestock will be lost. That foundation stone will be scattered three times. If it is offered with water, it will be washed away by water. If it is offered with livestock, it is a slaughter knife. The fortune of wealth will be lost, and it will become poor and empty. If it is offered with a horse, it will die and escape. If it is offered with the year, it is a bad year. It is facing war and thieves. Especially the three of tiger, horse, and dog. It is the year rock destined to die. If it descends on eleven or thirteen. The old man dies and the old yak is slaughtered.
The old horse has to be let go. It is due to oaths and wills. Or it is due to filth and impurity. One is the foundation stone, and the tomb demon arises. That foundation stone will rise to the sky. As a foundation stone, it is the life span of the year. No matter what bad things are offered, it is good for the hunter to bring a dog. The person is frozen, and Kuru takes the dog away. It is good to divination for Yama Black. Yama Black gets off the horse. Two, the tomb demon of the slave arises. The little ghost sleeps at the door. Especially the daughter's lifespan. Trading slaves and dogs will create sin. Three, the little three open the tomb entrance. The life span cherished by the son ends. The little ghost tomb demon whips with an iron whip. In particular, the foundation stone fortune little three is bad. Four, similar blessed land blood red is full. The day of offering the wealth fortune of the rich is not good. It is good to divination for merchants. Meat and hair are mixed and filled with barley. Five, the tomb of the son, sister, and son-in-law. It is good to divination for a hunter. Six, female nun

============================================================

==================== 第 47 段 ====================
【原始藏文】
དར་མའི་དུར་ངོ་ཡིན། །ཁྱིམ་ཕྱྭ་བུ་མོའི་སྲིད་འགབ་ཆད། །བདུན་པ་སྤུན་གྲི་རོ་རྟ་ལ་བཀལ། །གཞི་སོགས་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །ཤ་རྟ་ཉོ་བའི་ཉིན་པར་བཟང་། །ཤ་རྟའི་གོང་ནས་ཤ་ལན་ལོན། །བརྒྱད་ལ་བནྡེ་ནད་པར་ངན། །ཁྱད་པར་ལྷ་སྲུང་སྒྲུབ་ཉིན་ངན། །ཕ་མྱེས་ལྷ་སྲུང་མུན་པར་འཐུམ། །དགུ་ལ་བོན་གྱི་གསས་མཁར་ཞིག །བོན་པོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །རྔོན་པའི་ཤ་ཁུར་རི་བས་ལྕི། །བཅུ་མ་ཕྱི་ཆེ་རྒྱུད་མོ་ལ་ངན། །སྲིད་འཆད་བུད་མེད་འགག་གྲིའི་ངོ་། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །སྤྲང་པོ་ཁེ་ཚོང་མོ་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །མི་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །དོ་མ་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། །དྲ་མ་ཡང་ལྡབ་བྱེད་ན་བཟང་། །རྨས་མ་ཁྲག་ཟད་མོ་ལ་བཟང་། །ཤ་
རུས་འཚོབ་ནས་སྨས་མ་སོས། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །སྒྱེ་སྣོད་ཤ་ཡིས་གང་ངོ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ནད་པར་བབ་པ་ན། །ཕྱུགས་ཀྱི་སློ་གསུམ་ཐང་ལ་ཕོས། །དེ་ཡིས་ནད་པ་སོས་པའི་གཏོ། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ས་བདག་མགོ་བོ་དུར་ནག་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་དམག་ཆེན་དགྲ་ལ་ཆ་ཉིན་བཟང་། །དགྲ་མཁར་ཕབ་ནས་དགྲ་བོ་བསད། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཕ་རྒན་ཤི་ནས་གཡག་རྒན་བཤས། །རྟ་རྒན་མི་གཏོང་ཀ་མེད་ཡིན། །མནའ་དང་སྡིག་པ་བྱས་པས་ལེན། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་ཤ་དང་ཕྲད། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །མོ་དུར་འདེབས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་མིན་ཀུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །དིང་དིང་འུག་པ་རྒྱ་ཡེར་བྲག །འུག་པ་ཡིན་ནམ་མ་ཡིན་དེ། །བྲག་ལ་རྒྱ་རི་ཨི་བཀྲ་བལྟ། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་ན། །བྲག་ལ་རྒྱ་རི་བཀྲ་བ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ལྷག་པར་ཆུས་ཕྱ་འདེབས་ན་བཟང་། །བརྗེས་ན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །གཅིག་གི་ཆུ་སློའི་ལན་སད་ཁམས། །མེ་འོད་བསྐལ་པའི་ཉི་མ་ཤར། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སློའི་ལན་གལ་པར། །མི་རབས་རྨིང་གི་རྨང་མདུད་གྲོལ། །གཅིག་གི་གའུ་གཉིས་ཆུ་སློ། །བོད་ཀྱི་སྐུ་མཁར་རྒྱ་ཡིས་བཅོམ། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་སོགས་ལ་བསྒྲེས། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་ཆུ་སློ། །བོད་ཀྱི་སྐུ་མཁར་རྒྱ་ཡིས་བཅོམ། །བཞི་ལྔ་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་བསྒྲེས། །རང་སར་དཔའ་བོ་ཁས་དྲག་བབ། །ཟུན་གྱི་སྐུ་མཁར་ངོ་སོ་མཐོ། །རང་གི་དཔའ་བོའི་མདུང་རལ་གྱིས། །དགྲ་ཡི་མཁར་རྫོང་རྩེ་ནས་བཅོམ། །གསུམ་གྱི་ཆུ་སློ་བཞི་དངས་མ། །ཆུང་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཚུགས་པའི་མོ། །བདུན་བརྒྱད་དང་ནི་བཅུ་བཅུ་གཅིག །འབྲིང་རྒྱུད་ད

【汉语翻译】
这是达玛的墓相。家运衰败，女儿的命运断绝。第七天，兄弟的尸体被放在马背上。无论奠基等做什么都不好，但购买肉马的日子好。从肉马的价格中获得肉的报酬。第八天，对僧侣病人不利，特别是进行护法仪轨的日子不好。祖先的护法神陷入黑暗。第九天，苯教的神殿倒塌。对苯教徒病人的占卜不利。猎人带狗占卜好。猎人背的肉比山还重。第十天，大母系家族的占卜不好。讲述命运的妇女面临死亡的威胁。无论做什么都不好。乞丐做生意占卜好。第十一天，拉萨（Lhasa）被鬼占据。对大人物病人的占卜不利。赛马占卜好。编织网好。伤口流血占卜好。肉
骨头愈合，伤口痊愈。猎人带狗占卜好。筐子装满了肉。小三（指日期）降临到病人身上时，把牲畜的三个肺扔到地上。这是用它来治愈病人的供品。对阎摩黑王的占卜好。地神的首领是黑色的坟墓。第十二天，大战对敌人有利的日子好。攻下敌人的城堡，杀死敌人。第十三天降临时，老父亲去世，宰杀老牦牛。老马不能放走，这是没有办法的。发誓和犯罪都会受到惩罚。猎人带狗遇到肉。对阎摩黑王的占卜好。进行墓葬占卜好。除此之外，对一切都不利。丁丁猫头鹰在广阔的岩石上。那是猫头鹰吗？看看岩石上的汉字是否清晰。回答说，在色堆纳托（地名）上面，岩石上的汉字是清晰的。对敌人的基础和三宝都好。特别是用水进行占卜好。如果交换，无论做什么都不好。一个水占卜的答案是萨康（地名）。火焰般的光芒，劫末的太阳升起。第十一个水占卜的答案是嘎巴（地名）。世代的根基解开了。一个嘎乌（护身符盒）两次水占卜。西藏的宫殿被汉人摧毁。同样，四五等也叠加起来。一个铁网两次水占卜。西藏的宫殿被汉人摧毁。四五等也同样叠加。在自己的地方，英雄猛烈地倒下。宗的宫殿名声高涨。用自己英雄的矛和剑，从顶端摧毁敌人的城堡。三个水占卜，四个清澈。小家族兴旺发达的占卜。七八以及十十一。中等家族。

【英语翻译】
This is Darma's tomb divination. The family fortune declines, and the fate of the daughter is severed. On the seventh day, the brother's corpse is placed on horseback. No matter what foundation is laid, it is bad, but the day to buy meat horses is good. Get meat as a reward from the price of meat horses. On the eighth day, it is bad for sick monks, especially the day to perform Dharma protector rituals. The ancestral Dharma protectors are shrouded in darkness. On the ninth day, the Bon temple collapses. Divination is bad for sick Bonpos. It is good for hunters to lead dogs for divination. The meat carried by the hunter is heavier than the mountain. On the tenth day, divination is bad for large matrilineal families. Women who tell fortunes face the threat of death. No matter what you do, it is bad. It is good for beggars to do business divination. On the eleventh day, Lhasa is occupied by ghosts. Divination is bad for sick big shots. Horse racing divination is good. Weaving nets is good. Wound bleeding divination is good. Meat
Bones heal, and wounds heal. It is good for hunters to lead dogs for divination. The basket is filled with meat. When the small three (referring to the date) falls on the patient, throw the three lungs of the livestock on the ground. This is the offering used to heal the patient. Divination is good for Yama the Black King. The leader of the earth gods is a black tomb. On the twelfth day, the day is good for a great war against the enemy. Capture the enemy's castle and kill the enemy. When the thirteenth day arrives, the old father dies, and the old yak is slaughtered. The old horse cannot be let go, there is no way. Oaths and crimes will be punished. Hunters lead dogs and encounter meat. Divination is good for Yama the Black King. It is good to perform tomb divination. Other than that, it is bad for everything. Ding Ding owl on a wide rock. Is that an owl? See if the Chinese characters on the rock are clear. The answer is that above Seto Nato (place name), the Chinese characters on the rock are clear. It is good for the enemy's foundation and the Three Jewels. It is especially good to use water for divination. If exchanged, no matter what you do, it is bad. The answer to one water divination is Sakang (place name). Flame-like light, the sun rises at the end of the kalpa. The answer to the eleventh water divination is Gaba (place name). The foundation of generations is untied. One Gau (amulet box) twice water divination. The Tibetan palace was destroyed by the Han. Similarly, four, five, etc. are also stacked. One iron net twice water divination. The Tibetan palace was destroyed by the Han. Four, five, etc. are also stacked in the same way. In his own place, the hero falls violently. The reputation of Zong's palace is soaring. With his own hero's spear and sword, he destroyed the enemy's castle from the top. Three water divinations, four clear. Divination for the prosperity of small families. Seven, eight, and ten eleven. Medium family.

============================================================

==================== 第 48 段 ====================
【原始藏文】
ང་ནི་ཆེ་རྒྱུད་དོ། །གཅིག་གི་ཆུ་སློ་བཅུ་
གཅིག་ལ། །སད་ཁམས་དངས་མ་བབ་པ་ན། །དགུང་སྔོན་འཕེལ་ཁ་ཚུགས་པ་ཡིན། །སྐར་ཕྲན་མཁའ་ནས་ཤར་བ་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་ཆུ་སློ་བརྒྱད་སད་ལིང་། །དཀར་ཐོག་མི་གྲངས་རྨང་མདུད་གྲོལ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་བཞིན་ལན་རྣམས་ཅི་རིགས་པར། །ཕལ་ཆེར་སྲིན་ཐོག་སྐབས་ལྟར་དཔྱད། །སྤྲོས་ན་ཤིན་ཏུ་མང་མོད་ཀྱི། །ཅུང་ཟད་ཙམ་ཞིག་འདིར་བསྟན་པའོ། །དིང་དིང་གཡས་ལ་ཁོག་བརྒྱག་སོང་། །ལག་པ་གཡས་ཕྱོགས་མདུད་མགོ་གཉིས། །གཡོན་ལ་ལྷག་མ་བཞི་ཡོད་ན། །ཡ་ཚ་གྲོག་གི་སྤུང་རི་ཡིན། །ཡ་ཚ་རྒོད་ཀྱི་མཁལ་ཁེབ་ཡིན། །གསལ་པ་འོད་ཀྱི་ཕྲོ་བྲང་ཡིན། །གཡས་སྐྱེར་ལྷ་ཡི་དཔའ་དར་ཡིན། །དིང་དིང་ཚང་གི་ཕ་རྒན་ཡིན། །ཡ་ཚ་སྐྱེར་མགོ་དཀར་པོ་འདི། །སྲིད་པ་ཕྱྭ་ཡི་གསོལ་ཟན་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །གཡོན་མོ་རྟ་ངོས་སུ་ཁོག་བརྒྱག་ན། །གཡོན་སྐྱེར་དམུ་ཡི་དཔའ་དར་ཡིན། །དིང་དིང་ཚང་གི་མ་རྒན་ཡིན། །དིང་དིང་མ་ཚ་སྐྱེར་མགོ་ཡིན། །མ་ཚ་བུ་བོར་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །མ་ཚ་བྱུང་གྱི་ཤ་ཆང་ཡིན། །མདོ་ཁམས་མུན་པའི་གླིང་པར་ཡིན། །གྱོད་ཀྱི་གཞི་མ་ཚང་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་ལག་གིས་མ་ཟིན་ཀྱང་། །གཡས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཉེ་བ་ན། །བ་མཁལ་གཡས་པ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བ་མཁལ་གཡས་ནོར་གྱི་བླ་རྟགས་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་ཉེ། །བུ་མཁལ་གཡོན་པ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །མཁལ་གཡོན་གྱོད་ཀྱི་སྣ་ཐག་ཡིན། །གཡས་གཡོན་མདུད་སྒོ་གསུམ་གསུམ་སྟེ། །དིང་དིང་དབུས་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དབུས་སྐྱེར་བྱ་ཡི་དཔའ་དར་ཡིན། །ཕྱྭ་དམུ་གཙུག་གསུམ་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །
དིང་དིང་རྒྱལ་པོ་བརྒྱག་ཅན་ཟེར། །ལ་ལས་བསེ་རུ་གྲོག་རྐེད་ཟེར། །བུ་ཚ་ཕ་ལ་ལྡང་མི་ཡིན། །ཕ་བུ་རི་འཁང་བྱེད་པའི་བརྒྱག །མཛོ་རྟ་བཤའ་བའི་བཤའ་གྲི་ཡིན། །མཛོ་རྒན་རྟ་རྒན་མོ་ལ་ངན། །རྙེད་པ་ཚོལ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྲོག་སྔར་སོང་བས་ཀྱང་ཕྱི་འོང་ཆེ། །སྟེང་དུ་མདུད་མགོ་གཉིས་ཡོད་ལ། །འོག་ཏུ་བཞི་ཡོད་དེ་ལས་ནི། །གོ་ལྡོག་དང་བཅས་གཉིས་པོ་འདི། །དིང་དིང་ལད་ཚ་འཕྲེད་སྐྱེས་ཟེར། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ཁ་ཅིག་འདི་གཉིས་ལ་ཡ་ཚ་མ་ཚ་ཟེར་ཀྱང་མི་ལེགས་འདྲ་བཟང་། །ཡ་ཚ་མ་ཚ་གཉིས་འདོམ་མམ། །བ་མཁལ་གཡས་གཡོན་གཉིས་འདོམ་ན། །དིང་དིང་གྲོད་པ་རྩུ་གསུམ་ཟེར། །སྙན་མ་བུ་འཕྲད་པའི་འགྲེལ་ཐག་ཡིན། །གྱིངས་དང་མདུན་མ་བསྒྲིག་ན་བཟང་། །སྟེང་འོག་གཉིས་སུ་ཁོག་བརྒྱག་རེ། །ཡོད་པ་ཡོད་ལུང་

【汉语翻译】
我乃是大家族。
一之水勺十一勺。
当清净的霜露未降之时。
蔚蓝的天空才开始扩展。
小星辰才从天空升起。
魔鬼的水勺八个瑟冷。
白石上的人数基础解开。
种什么，对什么的占卜好。
同样，各种答案。
大多像对待魔鬼一样审视。
如果展开说，会非常多。
这里只稍微展示一点。
丁丁，右边打了结。
右手方向有两个结头。
左边有四个剩余。
是呀嚓山沟的土堆。
是呀嚓秃鹫的肾盖。
是光明的光芒的胸膛。
右边的刺柏是神灵的军旗。
是丁丁家族的老父亲。
这呀嚓白色的刺柏头。
是世间福佑的祭品。
对所有三个敌对基础都好。
如果在母马的左侧打结。
左边的刺柏是地神（དམུ་）的军旗。
是丁丁家族的老母亲。
是丁丁玛嚓刺柏头。
也叫玛嚓丢弃儿子。
玛嚓是降临的肉酒。
是多康黑暗的洲。
是争端的根源不完整。
即使结口没用手抓住。
如果靠近右边。
也叫右边的牛肾。
右边的牛肾是财富的魂标。
同样，靠近左边。
也叫左边的儿子肾。
左肾是争端的绳索。
左右各有三个结。
丁丁在中间打了结。
中间的刺柏是鸟的军旗。
是福佑、地神、本尊三者解脱之处。
丁丁被称为有结之王。
有些人称之为红珊瑚峡谷。
子孙是与父亲对抗的人。
是父子互相抱怨的结。
是宰杀牦牛和马的屠刀。
老牦牛和老马对女性不好。
对寻找猎物好。
即使生命先逝，未来生还的希望也大。
上面有两个结头。
下面有四个，因此。
这两个颠倒的。
被称为丁丁拉嚓横生。
对所有三个敌对基础，有些人称这两个为呀嚓玛嚓，似乎不太好。
呀嚓玛嚓两个衡量，或者。
牛肾左右两个衡量的话。
被称为丁丁肚子粗三。
是倾听儿子相遇的解释绳索。
如果与迎请和前方对齐就好。
上下各打一个结。
存在即存在

【英语翻译】
I am from a great lineage.
One water ladle, eleven ladles.
When the pure frost has not yet fallen,
The blue sky begins to expand.
Small stars rise from the sky.
Eight demon water ladles, Serling.
The number of people on the white stone, the foundation knot is untied.
What to plant, it is good for divination.
Likewise, all kinds of answers.
Mostly, examine as if dealing with demons.
If elaborated, it would be very much.
Only a little is shown here.
Dingding, a knot has been tied on the right.
Two knot heads on the right hand side.
If there are four remaining on the left,
It is the mound of the Yatsa ravine.
It is the kidney cover of the Yatsa vulture.
It is the chest of the bright light.
The juniper on the right is the banner of the gods.
It is the old father of the Dingding family.
This Yatsa white juniper head,
Is the offering of prosperity in the world.
It is good for all three hostile bases.
If a knot is tied on the left side of the mare,
The juniper on the left is the banner of the Demu.
It is the old mother of the Dingding family.
It is the Dingding Matsa juniper head.
It is also called Matsa abandoning the son.
Matsa is the meat wine that descends.
It is the dark continent of Dokham.
It is the incomplete root of disputes.
Even if the knot is not held by hand,
If it is close to the right side,
It is also called the right ox kidney.
The right ox kidney is the soul mark of wealth.
Likewise, close to the left side.
It is also called the left son kidney.
The left kidney is the rope of disputes.
There are three knots on the left and right.
If Dingding is knotted in the middle,
The juniper in the middle is the banner of the bird.
It is the place of liberation for prosperity, Demu, and the three deities.
Dingding is called the King with Knots.
Some call it the Red Coral Gorge.
Descendants are those who oppose their father.
It is the knot of father and son complaining to each other.
It is the knife for slaughtering yaks and horses.
Old yaks and old horses are bad for women.
It is good for finding prey.
Even if life has passed, the hope of future rebirth is great.
There are two knot heads above.
There are four below, therefore.
These two inverted ones,
Are called Dingding Latsa transverse.
For all three hostile bases, some call these two Yatsa Matsa, which does not seem good.
Measure the two Yatsa Matsa, or.
If the two ox kidneys, left and right, are measured,
It is called Dingding belly coarse three.
It is the explanatory rope for listening to the son's encounter.
It is good to align with welcoming and the front.
Tie a knot on the top and bottom.
Existence exists

============================================================

==================== 第 49 段 ====================
【原始藏文】
ར་གསུམ་ཟེར། །ཡོད་ནི་སྐྱེར་གསུམ་ཚུལ་དུ་ཡོད། །སྐྱེས་བུའི་འཁོར་གསུམ་བསྐོར་བ་འདྲ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཡོད་ལུང་ནང་ན་མེར་མི་སྲིད། །དབུལ་པོ་ནོར་ཚོལ་མོ་ལ་བཟང་། །ཡང་སྐྱམ་རྒན་འདྲ་བ་གཅིག་འོང་ན། །མེད་ལུང་ར་གསུམ་བྱ་བ་ཡིན། །མེད་ལུང་སྟོང་པ་སྒོ་བཅར་ཡིན། །ཕ་ཕྱུགས་པོ་རྒུད་པའི་དབུལ་འདྲེ་ཡིན། །འདི་ལྟར་དིང་དིང་ཡིན་པ་ལ། །གླིང་ལ་ཕར་འདུས་ཚུར་འདུས་ནས། །ནག་ནོག་མང་པོར་གྱུར་པ་ན། །དིང་དིང་ནབ་ར་ནབ་རེ་ཟེར། །ངམ་གཡག་བཤའ་བའི་རྒྱུ་མ་ཡིན། །ནོར་གྱི་མོ་ལ་བཤའ་གྲི་ཡིན། །གོད་ཁ་དང་ནི་སད་སེར་ངོ་། །གཙང་བཙོག་བཟང་ངན་འདྲེས་པ་ཡིན། །ལྷ་འདྲེ་འཁྲུགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ལར་དིང་དིང་
ཁོག་གི་བརྒྱག་ཚུལ་ལའང་། །མདུད་སྒོ་ལག་པས་ཟིན་ཚུལ་སོགས། །ཞིབ་ཏུ་སྤུ་རིས་ཕྱེ་བ་ན། །རྣམ་པ་མང་ཞིག་མཆིས་མོད་ཀྱི། །འདིར་མདོ་ཙམ་རགས་པར་བརྗོད་པ་ཡིན། །དེ་ནས་ར་གཉིས་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་བརྒྱག་ན། །དིང་དིང་ག་སྤལ་གོ་སྤལ་བརྒྱག །ཝེར་མ་མི་ལུས་འབྲུག་མགོ་ཅན། །དམག་ཆེན་མིན་པས་མི་ཁྱག་གོ ། ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །ཡ་རབ་ཚེ་རིང་མོ་ལ་བཟང་། །མཚོ་རླངས་པ་ཅན་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །རི་སྨུག་པ་ཅན་ལ་ཤ་རྐྱང་འཁོར། །དེ་བཞིན་ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་འདོམ། །ཁ་ལེ་གའུ་འདོམ་པ་ན། །དིང་དིང་ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུགས་མོ་ཡིན། །ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱི་དམག་བསྡུས་ནས། །དམག་དཔོན་ལྷ་དབང་བརྒྱ་བྱིན་ཆས། །དགྲ་གཞི་གང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁ་ལེ་སྲིན་ཐོག་གཉིས་བརྒྱག་ན། །དིང་དིང་ལྷ་ཕུག་སྲིན་ཕུག་བརྒྱག །གསེར་མཁར་བཙན་པའི་འོབ་ཀྱིས་བསྐོར། །མཐོ་བྱེད་འཕུལ་འཇུག་བྱེད་མི་ཡིན། །དཔའ་བྱེད་དམག་སྣ་ཁྲིད་མི་ཡིན། །འོག་ན་མུན་པ་ནག་པོ་བྲེས། །སྟེང་ན་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་བཀྲ། །ནག་པོ་དགྲ་ཡིས་མི་ཐུབ་པའི། །ཕྱོགས་བཞིར་སོ་བ་བཞག་ནས་ཡོད། །འཇའ་རྐྱེན་རྐུན་མས་མི་ཚུགས་པའི། །ཉན་པའི་ཁྱི་བཞིས་བསྐོར་ནས་ཡོད། །ཟུར་ལ་ཐོག་གིས་མི་འཇིགས་པའི། །ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡོད། །ཕྱོགས་བཞིའི་དགྲ་བཞིས་མི་ཚུགས་པའི། །ཁྲོ་ཆུ་ངར་མའི་ཕ་བོང་ཡོད། །འདི་བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་ནོར་འཕེལ། །གནས་མལ་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་གང་རྒྱལ་བལྟ། །དེ་ཡང་འདི་ལྟར་བཤད་པ་ཡོད། །དྲལ་དཀར་སྨོན་པའི་ཉིན་ལ་རྩེ། །
སྲིན་ཐོག་ངམ་གྱི་སྲིབ་ལ་འགྲིམ། །ཉིན་གྱི་སྐྱ་བོ་རུ་རིང་དང་། །སྲིབ་ཀྱི་ནག་པོ་ཁུ་ཡོར་གཉིས། །མ་གཅིག་སྐས་ལ་ཆད་པ་ནས། །མ་ཐུག

【汉语翻译】
名为“拉松”。存在的方式如同三叉戟。如同圣者的三轮。对所有敌方、地基、坟墓都好。在有水的地方不会有火。对贫穷者寻找财富的占卜好。如果来了一个像干瘦老头一样的人，那就是“麦隆拉松”的征兆。麦隆是空虚的，门紧闭着。是使父亲的财富衰败的贫穷鬼。像这样叮叮作响的时候，在林地里聚集过来，聚集过去，变成很多污秽之物的时候，就叫做“叮叮纳巴纳热”。是宰杀野牦牛的肠子。是为财富占卜的宰杀刀。是灾难和冰雹。是干净与肮脏、好与坏的混合。是神与魔混战的基础。总的来说，叮叮
关于腹部的缝制方法，以及用手抓住结扣的方式等等，如果详细地进行剖析，会有很多种形式，但这里只是简单地粗略讲述一下。然后是缝制两个“拉”的方法。如果缝制两个“卡列恰扎”，就缝制“叮叮嘎帕果帕”。韦玛是人身龙头的。不是大战，所以不会害怕。对温暖的地方和柔软的土地不好。对善良长寿的占卜好。有水汽的湖泊周围有鱼和水獭。有雾气的山周围有麝香鹿和盘羊。同样，卡列是鸟和树的量度。卡列是嘎乌盒的量度的时候，叮叮是南方的云和母畜。把所有神灵的军队都召集起来，军队首领是天神帝释天。对任何敌方地基的占卜都好。如果缝制两个“辛托”，就缝制“叮叮拉普辛普”。被坚固的金城墙包围。是抬高和推拉的人。是勇敢并率领军队的人。下面是黑暗的黑色。上面是闪耀的玻璃星星。黑色是敌人无法战胜的。在四个方向都设置了哨兵。彩虹和盗贼无法进入的，有四只听话的狗围绕着。角落里有雷电无法摧毁的，有智慧忿怒尊的手印。四个方向的四个敌人无法进入的，有愤怒沸腾的岩石。如果这个腹部降临到三个地方，人和财富就会增多。如果降临到三个住所，就看军队和盗贼哪一方获胜。这也是这样说的。在祈愿白昼的阳光下嬉戏，
在辛托昂的阴影下行走。白昼的灰色是长长的，阴影的黑色是库约尔。从一个母亲的梯子上断裂，没有相遇。

【英语翻译】
It is called "Ra Sum". It exists in the manner of a trident. It is like the three wheels of a holy person. It is good for all enemies, foundations, and graves. Fire will not exist in a place with water. It is good for divination for poor people seeking wealth. If someone comes who looks like a skinny old man, that is a sign of "Melong Ra Sum". Melong is emptiness, the door is tightly closed. It is the poverty ghost that causes the father's wealth to decline. When it sounds like "ding ding" like this, gathering here and there in the forest, and becoming many dirty things, it is called "Ding Ding Nabara Nabare". It is the intestines of a slaughtered wild yak. It is the slaughter knife for divination for wealth. It is disaster and hail. It is a mixture of clean and dirty, good and bad. It is the basis for the battle between gods and demons. In general, Ding Ding
Regarding the method of sewing the abdomen, and the way of holding the knot with the hand, etc., if analyzed in detail, there are many forms, but here it is only briefly and roughly described. Then there is the method of sewing two "Ra". If you sew two "Kale Chaza", you sew "Ding Ding Gapa Gopa". Verma has a human body and a dragon head. It is not a big war, so there is no fear. It is not good for warm places and soft lands. It is good for divination for virtuous and long-lived people. Fish and otters surround lakes with water vapor. Musk deer and argali sheep surround mountains with fog. Similarly, Kale is the measure of birds and trees. When Kale is the measure of a Gau box, Ding Ding is the southern cloud and female livestock. Summon all the armies of the gods, the commander of the army is the god Indra. It is good for divination for any enemy foundation. If you sew two "Sinthok", you sew "Ding Ding Lapuk Simpuk". Surrounded by a strong golden city wall. It is the person who raises and pushes and pulls. It is the person who is brave and leads the army. Below is the darkness of black. Above are shining glass stars. The black is invincible to the enemy. Sentries are set up in all four directions. Rainbows and thieves cannot enter, surrounded by four obedient dogs. In the corners are the handprints of the wisdom wrathful deity, which cannot be destroyed by lightning. The four enemies in the four directions cannot enter, there are angry boiling rocks. If this abdomen descends to three places, people and wealth will increase. If it descends to three residences, see which side wins, the army or the thieves. It is also said like this. Playing in the sunlight of the white day,
Walking in the shadow of Sinthok Ngam. The gray of the day is long, and the black of the shadow is Kuyor. Broken from a single mother's ladder, without meeting.

============================================================

==================== 第 50 段 ====================
【原始藏文】
་མ་ཐུག་ཉིན་གཅིག་ཐུག །སྔ་དྲོ་སྐྱིད་ཀྱི་རྩེ་མོ་རྩེས། །ཕྱི་དྲོ་སྡུག་གི་རུ་འཛིང་བྱུང་། །དགྲ་རོ་ཁ་བ་བབ་པ་འདྲ། །ཟུན་རོ་སྤྲང་མ་ཉིལ་བ་འདྲ། །ཞང་མཚན་གཉིས་ལ་དམེ་ཤི་འོང་། །དགྲ་ཟུན་གཉིས་ལ་དམེ་ཤི་འོང་། །འདིར་བརྒྱག་ཁའི་སྐེ་ལ་གང་རིང་བལྟ། །དྲལ་དཀར་རིང་ན་རང་རྒྱལ་ལ། །སྲིན་ཐོག་རིང་ན་དགྲ་རྒྱལ་ལོ། །ཕྱི་ས་བཞི་པོ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟས་ནོར་གཉིས་ཀ་དགྲ་ལ་ཤོར། །ནད་པ་ཚབ་ཆེན་འཕྲལ་དུ་འཆི། །གྲི་འདུལ་སྔགས་པ་འགྲུལ་དུ་འཆི། །བོན་སྟག་སློག་ཅན་གྱི་དུར་སོ་ཡིན། །ཁ་ལེ་ཆུ་རྩོ་ཡང་དེ་འདྲ། །དིང་དིང་གཤད་སྲེ་གར་བྱེད་ཡིན། །སྲི་ཕྲུག་གསོས་ན་མི་ནོར་དར། །ལྕགས་ཁྲ་བྱ་ཤིང་གཉིས་བརྒྱག་ན། །བཤད་པ་ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་དང་། །ཕྱོགས་འདྲ་བཟང་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་གའུ་འདོམ་པ་ན། །དིང་དིང་ཉི་འོད་གསལ་བ་ཡིན། །ཉི་ཟླ་ཁ་སྤྲོད་ཅེས་ཀྱང་ཟེར། །ལྕགས་ཁྲ་ལག་གི་ཟིན་པ་ན། །དིང་དིང་གཡུ་མིག་ཆབ་མ་བརྒྱག །ཕུ་ཡི་ལྷ་བྲག་དཀར་པོ་ལ། །རྒོད་གླག་གཉིས་ཀྱི་ཚང་བཅས་ནས། །ཚང་ལ་རླུང་དང་ཐོག་མི་འཇིགས། །བཙན་པོའི་རྫོང་མཁར་འཛིན་ན་བཟང་། །དབུས་ཕ་མ་ཚེར་འཛིན་ན་བཟང་། །མདའ་ཡི་མ་ཕམ་གཡུ་མཚོ་ལ། །ཉ་སྲམ་གཉིས་ཀྱི་ཚང་བཅས་པས། །ཚང་ལ་དོལ་དང་རྒྱས་མི་འཇིགས། །ལོ་གསུམ་ནང་ནས་ཡང་ཚ་མཐོང་། །ཡུལ་བཟུང་མཁར་རྩིག་བྱེད་ན་བཟང་། །ཉིན་གྱི་ཤུག་པ་ལོ་རྒྱས་ལ། །བྱ་ཁྱུང་ཆེན་ཚང་བཅས་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །ཕྲུག་གུ་ལྔ་གསུམ་བཅོ་ལྔ་ཚར། །སྐད་སྙན་ཐོས་
པའི་འཕྲིན་པ་སླེབ། །སྲིབ་ཀྱི་སུ་རུ་དོན་གླིང་དེར། །ཤ་བ་ཡུ་མོས་ཤེའུ་བསྐུང་། །བསྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་མེད་པ་འོང་། །ཚུགས་སུ་བབ་པའི་ལོ་གྲངས་བཞིན། །བུ་དང་ཚ་བོ་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །གཞི་ཕྱར་བབ་ན་བུ་ནོར་འཕེལ། །དགྲ་ཕྱར་བབ་ན་དགྲ་བོ་ཐུལ། །ཆུས་ཐོབ་ནོར་ལོན་གཉིས་ཀ་ནུས། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ལྕགས་ཁྲ་སྲིན་ཐོག་འདོམ་པ་དང་། །ལྕགས་ཁྲ་ཆུ་རྩོའང་སྔ་མའི་འགྲོས། །དེ་བཞིན་བྱ་ཤིང་གའུ་ཡི། །རང་རང་ལྷག་མར་འདོམ་ཚུལ་ཀྱང་། །ཕལ་ཆེར་གོང་དང་སྤྱི་ཕྱོགས་མཚུངས། །བྱ་ཁྱུང་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །གནམ་གྱི་བྱ་ཁྱུང་གཤོག་རྡེབ་ཡིན། །ཡ་བདུད་ལྷ་རུ་ཆེས་མི་ཡིན། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་འདོམ་པ་ནས། །གའུ་ཆུ་སློ་འདོམ་པའི་བར། །མདོར་ན་བཅུ་བཞི་ཡོད་པ་དེ། །དངས་མ་བཟང་པོའི་མདུད་པར་རྩི། །སྲིན་ཐོག་ཆུ་སློ་གཉིས་འདོམ་ན། །དིང་དིང་འདྲེ་སྲིན་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །དིང་དིང་ར་གཉིས་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །བཅོ

【汉语翻译】
相遇之日终相遇，
早晨享受快乐之巅峰，
下午遭遇痛苦之混战。
敌人尸体如降雪，
乞丐尸体如山崩。
叔侄二人必有凶死，
敌我双方必有凶死。
在此，观察悬挂物之长短，
白线长则我方胜，
魔线长则敌方胜。
外地四方无论落于何处，
食物财富皆为敌所夺。
重病患者立即亡，
降伏刀剑之咒师死于途中，
虎皮衣苯教徒之墓地也。
卡列、水尖亦如此，
丁丁，混合物于何处制？
若养育鬼子，则人财兴旺。
铁花与鸟木二者若悬挂，
则所说是卡列鸟木，
方向相同，是吉祥之占卜结。
铁花嘎乌若测量，
丁丁如阳光般明亮，
亦称日月相对。
铁花若被手握住，
丁丁，莫滴落碧玉之泪。
上方之白崖石，
雄鹰与鹗筑巢于此，
巢穴不惧风雷之袭。
占据赞普之城堡则吉，
占据中央父母之荆棘则吉，
下方玛旁雍错（玛旁雍错）碧玉湖，
鱼与水獭筑巢于此，
巢穴不惧盗匪与扩张。
三年之内可见孙，
占据土地，修筑城堡则吉。
白日之杉树枝繁叶茂，
大鹏鸟筑巢，发出美妙之声，
幼鸟五只、三只、十五只成群。
听到美妙之声，
信息传来。
阴影处之苏鲁顿林，
母鹿藏匿幼鹿，
藏匿处无冰雹。
按照降临之年份，
子孙繁衍。
若地基稳固，则子财增，
若敌方稳固，则降伏敌，
若得水，则能得财，
不可失于外地。
铁花魔线之测量，
铁花水尖亦如前者之法，
同样，鸟木嘎乌之，
各自剩余之测量方法也，
大多与前文总体相似。
若将大鹏鸟悬挂于门上，
则是天鹏展翅，
亚魔变为人中之神。
从卡列铁花之测量，
至嘎乌水勺之测量，
总而言之，其中十四种，
被视为纯正吉祥之结。
魔线水勺二者若测量，
丁丁称鬼魔相对，
丁丁双羊之悬挂法，
至

【英语翻译】
The day of meeting will eventually come.
In the morning, enjoy the peak of happiness,
In the afternoon, encounter a chaotic battle of suffering.
The enemy's corpses are like falling snow,
The corpses of beggars are like a collapsing mountain.
Uncle and nephew will surely have a violent death,
Both enemy and ally will surely have a violent death.
Here, observe the length of the hanging objects,
If the white thread is long, then our side wins,
If the demon thread is long, then the enemy wins.
Wherever the four foreign lands fall,
Both food and wealth will be seized by the enemy.
A seriously ill patient will die immediately,
A sorcerer who subdues swords will die on the road,
It is also the burial ground of a Bonpo with a tiger skin.
The same goes for Kale and water point,
Where is the Dingding mixture made?
If you raise a demon child, people and wealth will flourish.
If you hang the iron flower and bird wood together,
Then what is said is Kale bird wood,
The direction is the same, it is an auspicious divination knot.
If you measure the iron flower gau,
Dingding is as bright as sunlight,
It is also called the sun and moon facing each other.
If the iron flower is held in the hand,
Dingding, do not shed tears of turquoise.
On the white cliff stone above,
The eagle and osprey build their nests here,
The nest is not afraid of wind and thunder.
It is good to occupy the castle of the Tsenpo,
It is good to occupy the thorns of the central parents,
Below, Mapham Yutso (Lake Manasarovar), the turquoise lake,
Fish and otters build their nests here,
The nest is not afraid of bandits and expansion.
Within three years, grandchildren will be seen,
It is good to occupy land and build castles.
On the lush pine tree during the day,
The great Garuda builds its nest and makes beautiful sounds,
Five, three, fifteen chicks are in groups.
Hearing the beautiful sound,
Information arrives.
In the shady Suru Dunling,
A doe hides her fawn,
The hiding place has no hail.
According to the number of years of descent,
Sons and grandsons will multiply.
If the foundation is stable, sons and wealth will increase,
If the enemy is stable, the enemy will be subdued,
If you get water, you can get wealth,
It must not be lost in foreign lands.
The measurement of the iron flower demon line,
The iron flower water point is also like the previous method,
Similarly, the bird wood gau,
The method of measuring the remainder of each,
Mostly similar to the previous general direction.
If you hang the Garuda on the door,
It is the heavenly Garuda flapping its wings,
The Ya demon becomes a god among men.
From the measurement of the Kale iron flower,
To the measurement of the gau water spoon,
In short, there are fourteen of them,
It is regarded as a pure and auspicious knot.
If the demon line and water spoon are measured,
Dingding is called the ghost demon facing each other,
The method of hanging Dingding double sheep,
To

============================================================

==================== 第 51 段 ====================
【原始藏文】
་ལྔ་ཡོད་པའི་ཐ་ཆད་ཡིན། །དུར་ཕག་ནག་པོ་ས་སྒོ་བརྒྱག །མི་ཕོང་སྡུག་གྲིར་ཤི་ངོ་ཡིན། །ཆུས་ཕྱྭར་བབ་ན་ཆུས་འཆོར་ངོ་། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་རྗེས་མེད་ཡིན། །ལོ་ཕྱྭར་རྒྱལ་ཁམས་ལོ་ཉེས་ངོ་། །མི་ཤི་བསགས་པའི་ཟས་ནོར་འཛད། །སྡུག་གི་མུན་པ་དང་མེད་ཡིན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་འཆར་མེད་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཅི་བཏབ་ཀྱང་། །དིང་དིང་བརྒྱག་ལ་འདིའི་ངན་མེད། །དེ་ལྟར་ར་གཉིས་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །བཅོ་ལྔ་ཡོད་པར་སྤྱི་མིང་དུ། །དིང་དིང་ཁྲ་གཤོག་ཁྱུང་གཤོག་ཟེར། །དེ་ལྟར་དངས་མ་བཅུ་བཞི་པོ། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །ཡུལ་བཟུང་མཁར་བརྩིགས་
བྱེད་ན་བཟང་། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་ཐུལ་ནོར་ལོན་དོན་ཀུན་འགྲུབ། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟས་ནོར་མི་སྲོག་དགྲ་ལ་འཆོར། །ནད་བ་ཚབ་ཆེན་འཆི་བ་དང་། །གྲི་ངོ་ཡིན་པས་གྲི་བྲུབ་བྱ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ལར་ནི་བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ། །དེ་ནས་ར་གསུམ་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་བྱ་ཤིང་གསུམ། །འདོམ་ན་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་ཟེར། །གཡས་གསུམ་ཕྱ་རྒྱུད་ལྷ་མདའ་ཡིན། །ཕྱི་ཡི་ཐིག་དྲུག་འབྲེལ་བ་དེ། །དགུང་སྔོན་ཁད་དུ་བརྡལ་བ་ཡིན། །ནང་དུ་བརྒྱག་གསུམ་བཅས་པ་དེ། །ལྷ་ཁང་མང་པོ་བཞེངས་པའི་ནང་། །ལྷ་དབང་རྒྱལ་པོའི་ཕྱག་རྒྱ་ལ། །ལྷ་བྲན་མང་པོས་བསྐོར་བ་བྱེད། །རྒྱལ་པོ་གཏན་ཆུས་བདེ་བ་དང་། །འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་ལ། །རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་རྩིག་པ་བྱས། །ཨར་མོ་ནི་ཀའི་རྨིང་འགྲམ་བཏིང་། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་ཀ་གདུང་བྱས། །ཉི་མ་སྐར་མའི་གསལ་ཁུང་གཏོད། །སྣ་ཚོགས་ནོར་བུའི་དྲྭ་ཕྱེད་དཔྱང་། །རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞི་སྒོ་སྲུང་བཞག །དུས་དང་བསྐལ་པ་ཞིག་གྱུར་ཀྱང་། །ཁང་བཟང་འདི་ལ་གཡོ་འགུལ་མེད། །འདི་ལ་བཟང་བཤད་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །བརྒྱ་ལ་ཕྱི་སར་ཤོར་གྱུར་ན། །དགྲ་བོ་ཁ་བ་བུ་ཡུག་བཞིན། །མྱུར་མགྱོགས་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བྱ་ཤིང་ཞིང་མཁར་སྲིན་ཐོགས་གསུམ། །གཡོན་གསུམ་མི་ནོར་ཆུས་གསུམ་ཡིན། །གངས་དཀར་རིན་ཆེན་རྩེ་མཐོ་ལ། །སེང་དཀར་བུ་དགུ་མ་དང་བཅུ། །དཔའ་སྩལ་གཡུ་རལ་གསུམ་ཀ་རྒྱས། །མདའ་ཡི་ཕྱ་ལུང་གསེར་ལྡི་འདིར། །ཕྱྭ་མི་མགོན་བུ་དགུ་ཕ་དང་བཅུ། །ཆུས་དང་མི་ནོར་དུས་གཅིག་འཛོམས། །མར་གྱི་ས་
ཁ་དོང་དྲུག་དེར། །ཝ་ཞང་རྒྱལ་སྙན་གྱི་གདུང་རྒྱུད་ལ། །གཉན་དམག་

【汉语翻译】
有十五个的下等。 坟墓黑猪堵住地门。 人死于贫困的瘟疫。 水若降临于福运，则水流失。 军队盗贼无踪迹。 年福运，国家年景不好。 人死后积累的食物财富耗尽。 痛苦的黑暗永无止境。 幸福的太阳永不升起。 无论敌人设置三重包围， 没有比丁丁卦更糟糕的了。 如此摇动两卦的方法， 总共有十五个，总名称为， 丁丁花翅，琼鸟翅膀。 如此纯净的十四个， 无论落在瓦、腹、口三种中的哪一种， 都是人财两旺。 占据土地，建造城堡， 这样做很好。 无论落在心、眼、命三种中的哪一种， 都能战胜敌人，获得财富，诸事皆成。 无论落在外地四方中的哪一方， 食物、财富、人命都将流失给敌人。 疾病严重，面临死亡， 这是刀的象征，所以要进行刀禳解。 不能在外地丢失。 总之，很难做到好上加好。 接下来是摇动三卦的方法， 口列、铁花、鸟木三种。 测量时称为日月星三种。 右三是福运血统，神箭。 外面的六条线连接在一起， 这是在蔚蓝的天空中展开。 内部的三卦结合在一起， 在建造的众多寺庙中， 神王的手印上， 众多的神仆环绕着。 国王永远安宁， 眷属和享受增多。 在胜利的宫殿里， 用各种珍宝建造。 阿摩尼迦的基石被奠定， 用如意树做柱梁。 开凿日月星辰的明亮孔洞， 悬挂各种珍宝的半网。 四大天王守护着门。 即使时间和劫数消逝， 这座宫殿也不会动摇。 对此的赞美之词无法想象。 不能在外地丢失。 如果一百次都丢失在外地， 敌人就像暴风雪一样。 是快速的敌人。 鸟木、田地城堡、妖魔障碍三种。 左三是人、财、水三种。 在白雪皑皑的珍宝顶峰上， 白狮子九子母和十子。 英雄气概、玉鬃三者都兴旺。 箭的福运山谷金池中， 福运人、主九子父和十子。 水和人财同时聚集。 黄油的土地 六个洞穴中， 瓦香嘉言的后裔中， 孽战

【英语翻译】
The lowest of the fifteen. The black pig of the tomb blocks the earth door. People die from the plague of poverty. If water falls on fortune, then water is lost. Armies and thieves leave no trace. Year of fortune, the country has a bad year. Food and wealth accumulated after people die are exhausted. The darkness of suffering never ends. The sun of happiness never rises. No matter what three-fold encirclement the enemy sets up, There is nothing worse than the Ding Ding hexagram. Thus, the method of shaking two hexagrams, There are fifteen in total, and the general name is, Ding Ding flower wings, Qiong bird wings. Thus, the pure fourteen, No matter which of the three, Va, abdomen, or mouth, they fall into, It is the prosperity of both people and wealth. Occupying land and building castles, It is good to do so. No matter which of the three, heart, eye, or life, they fall into, One can defeat the enemy, gain wealth, and accomplish all things. No matter which of the four outer lands they fall into, Food, wealth, and life will be lost to the enemy. The disease is severe, facing death, This is a symbol of the knife, so a knife exorcism should be performed. It must not be lost in foreign lands. In short, it is difficult to make good better. Next is the method of shaking three hexagrams, Mouth row, iron flower, bird wood three kinds. When measuring, they are called sun, moon, and stars three kinds. The right three are the lineage of fortune, the divine arrow. The six lines outside are connected together, This is unfolded in the azure sky. The three inner hexagrams are combined together, In the many temples built, On the handprint of the divine king, Numerous divine servants surround him. The king is forever peaceful, Retinue and enjoyment increase. In the victorious palace, Built with various treasures. The foundation of Armonika was laid, Pillars and beams were made of the wish-fulfilling tree. Bright holes for the sun, moon, and stars were opened, Half nets of various jewels were hung. The four great kings guard the door. Even if time and kalpas pass, This palace will not shake. The praises for this are unimaginable. It must not be lost in foreign lands. If it is lost in foreign lands a hundred times, The enemy is like a blizzard. It is a fast enemy. Bird wood, field castle, demon obstacle three kinds. The left three are people, wealth, and water three kinds. On the snow-white treasure peak, White lion nine sons mother and ten sons. Heroic spirit, jade mane all three flourish. In the arrow's fortune valley gold pool, Fortune people, master nine sons father and ten sons. Water and people's wealth gather at the same time. Butter land In the six holes, In the descendants of Waxiang Jiayan, Calamitous war

============================================================

==================== 第 52 段 ====================
【原始藏文】
ཁྲོམ་དུ་ལྷག་པ་ཡིན། །སྟོད་སྨད་གར་ཡང་དམག་ངོ་ཡིན། །དགྲ་ཟུན་ཕམ་རྒྱལ་ལན་བུ་ལྟོས། །བ་ཁོག་གནས་མལ་གར་ཡང་བཟང་། །ཚབ་ཆེན་ནད་པར་གར་ཡང་ངན། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་སྲིན་ཐོག་གསུམ། །དིང་དིང་ང་གསུམ་ཐལ་བ་བརྒྱག །ལོ་མལ་གནས་མལ་གར་བབ་བཟང་། །ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་གའུ་གསུམ། །དིང་དིང་རྒྱལ་བུ་མཆེད་གསུམ་ཡིན། །མ་གཅིག་བུ་གསུམ་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །དེ་སོགས་གསུམ་བརྒྱག་རྣམ་གྲངས་ལ། །མི་འདྲ་བཅོ་བརྒྱད་ཙམ་དུ་འོང་། །དེ་དག་ཀུན་གྱི་སྤྱི་མིང་དུ། །དིང་དིང་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་ཟེར། །ནང་གསེས་བཟང་ངན་དབྱེ་བ་ཡང་། །གོང་ལས་དཔག་སྟེ་རིགས་པས་ཤེས། །ཐམས་ཅད་བཟང་དྲག་ཆེ་བས་ན། །དམག་ཆེན་འུར་ཟིང་སོགས་ཀྱི་ངོ་། །དེ་ནས་ར་བཞི་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །དང་པོ་བཞི་པོ་བརྒྱག་ལ་སོགས། །འདྲ་མིན་རྣམ་གྲངས་དགུ་ཙམ་མཆིས། །ཤཱཀྱ་གུར་ཆུང་ཞེས་སུ་འབོད། །མི་འཇིགས་དགྲ་བླའི་དཔའ་མཁར་ཡིན། །མཐོ་བྱེད་དར་འཕྲུ་བཙུགས་མི་ཡིན། །རང་ས་རྣམས་སུ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ཕྱི་སར་བབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་ག་འུ་དང་། །སྲིན་ཐོག་བཞི་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །དིང་དིང་སྲིད་པ་སྒོ་བཞི་བརྒྱག །སྒོ་བཞིར་འབྲོས་པའི་ས་རྟགས་མེད། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་མ་གཏོགས་པའི། །ཐ་མ་བཞི་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །དིང་དིང་ཁ་ནག་རལ་གསུམ་བརྒྱག །ཁ་དཀར་མྱ་ངན་ཅན་གྱི་བླ། །དེ་ཡི་འགྲོས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །ར་ལྔ་བརྒྱག་པའི་རྣམ་གྲངས་ལ། །མི་འདྲ་དྲུག་ལས་གཞན་དུ་མེད། །དིང་དིང་ཤཱཀྱ་གུར་འབྲིང་སྟེ། །རྨ་ཆེན་ཆོས་
ཀྱི་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །ཐེག་དྲུག་རིགས་དྲུག་བླ་རྟགས་ཡིན། །བརྒྱག་ལྔ་རྒྱུད་ལྔའི་དཔལ་ཁ་ཡིན། །འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བའི་ཁང་བཟང་ཡིན། །རྒོལ་བ་གང་གིས་མི་ཚུགས་པའི། །བཟང་བཤད་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །མདུད་སྒོ་དྲུག་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །དིང་དིང་ཤཱཀྱ་གུར་ཆེན་ཡིན། །ཕྱི་སྣོད་འཇིག་རྟེན་འདི་ལ་ཆགས། །ནང་བཅུད་སེམས་ཅན་འདི་ལས་གྲོལ། །ཐི་གུ་དྲུག་དེ་ཕྱི་སྣོད་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་དྲུག་དེ་ནང་བཅུད་ཡིན། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་སོགས་པ། །རིགས་དྲུག་ཐུབ་པའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ནམ་མཁའ་གཡུ་འོད་དང་བ་ལ། །ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་བཀྲམ་པ་འདྲ། །ཐང་པོ་ཆེ་ཡི་དཀྱིལ་ཤེད་ན། །དགེ་སློང་གྲལ་དུ་གཤིབ་པ་འདྲ། །མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས་པ་འདྲ། །གསས་མཁར་གསེར་འཕྲུ་བཙུགས་པ་འདྲ། །རྒྱལ་པོའི་ལ་ཐོད་བཅིངས་པ་འདྲ། །རྒྱལ་མོའི་བྲང་རྒྱན་བཏགས་པ་འདྲ། །རྒྱལ་བུ་ཟུར་ཕུད་བཏགས་པ་འད

【汉语翻译】
在市场上剩余。
无论上下都是战争。
看敌人失败还是胜利。
瓦窝住处无论哪里都好。
重病患者无论哪里都糟。
不能在外地丢失啊！
卡列鸟、树、虫三者。
丁丁我三灰烬撒。
叶窝住处无论哪里好。
卡列鸟、树、嘎乌三者。
丁丁是三位王子兄弟。
一个母亲生三个儿子。
这些三撒的种类中。
大约有十八种不同。
这些的总名称是。
丁丁人、财、食三者。
内部好坏的区分也。
从上面衡量用理智知道。
一切都好都强大。
大战喧嚣等等的景象。
之后四拉撒的方法。
最初四者撒等等。
有大约九种不同。
称作释迦小帐篷。
是不惧怕敌人的英雄城堡。
是高举旗帜的人。
在自己的地方非常好。
不能在外地降落啊！
卡列铁花嘎乌和。
虫四者撒的时候。
丁丁世间四门撒。
四门没有逃跑的记号。
除了卡列铁花之外的。
最后四者撒的时候。
丁丁黑口三刀撒。
是白口悲伤者的魂。
要知道那个规律。
五拉撒的种类中。
没有超过六种不同。
丁丁释迦中帐篷。
是麻钦（地名）法的十万户撒。
是六乘六类的魂标记。
是五撒五脉的吉祥。
是轮王的大厦。
是任何反抗者都无法攻克的。
好说功德不可思议。
不能在外地丢失啊！
六结门撒的时候。
丁丁释迦大帐篷。
外器世界依附于此。
内情众生由此解脱。
六个小球是外器。
六撒是内情。
释迦牟尼等等。
是六类能者的魂结。
如同天空的蓝光和云。
如同日月星三者散布。
在唐波切（地名）的中心力量中。
如同比丘排列成行。
如同海面上形成泡沫。
如同神殿竖立金顶。
如同国王束发髻。
如同王后佩戴胸饰。
如同王子戴发辫。

【英语翻译】
Remaining in the market.
Whether up or down, it is war.
See the enemy's defeat or victory.
Whether in a cave or dwelling, it is good.
For a seriously ill person, it is bad everywhere.
It is not permissible to lose it in a foreign land!
Kale bird, tree, and three insects.
Dingding, I scatter three ashes.
Whether in a leaf dwelling or a place, it is good.
Kale bird, tree, and three amulets.
Dingding are three prince brothers.
One mother gives birth to three sons.
Among these three scattering types.
There are about eighteen different kinds.
The general name for all of these is.
Dingding people, wealth, and food three.
The distinction between good and bad within.
Know it by reasoning, measuring from above.
Everything is good and powerful.
The scene of great war and uproar, etc.
Then, the method of scattering four ra.
Starting with scattering the first four, etc.
There are about nine different kinds.
It is called Shakya Small Tent.
It is the fearless hero's castle of the enemy.
It is the one who raises the high flag.
It is very good in one's own place.
It is not permissible to land in a foreign land!
Kale iron flower amulet and.
When scattering the four insects.
Dingding existence scatters four doors.
There is no sign of escape in the four doors.
Except for the Kale iron flower.
When scattering the last four.
Dingding scatters the black mouth three knives.
It is the spirit of the white-mouthed mourner.
Know that rule.
Among the types of scattering five ra.
There are no more than six different kinds.
Dingding Shakya Middle Tent.
It is the hundred thousand households of Machen (place name) Dharma.
It is the soul mark of the six vehicles and six classes.
It is the auspiciousness of the five scatterings and five veins.
It is the palace of the Wheel-Turning King.
It is that which no opponent can conquer.
Good words, merits, inconceivable.
It is not permissible to lose it in a foreign land!
When scattering the six knot doors.
Dingding Shakya Great Tent.
The outer vessel world depends on this.
The inner essence sentient beings are liberated from this.
The six small balls are the outer vessel.
The six scatterings are the inner essence.
Shakyamuni and so on.
It is the soul knot of the six types of able ones.
Like the blue light of the sky and clouds.
Like the sun, moon, and three stars scattered.
In the central strength of Tangpo Che (place name).
Like monks lined up in rows.
Like foam forming on the sea.
Like a golden roof erected on a temple.
Like a king tying his hair knot.
Like a queen wearing a breast ornament.
Like a prince wearing a braid.

============================================================

==================== 第 53 段 ====================
【原始藏文】
ྲ། །གླིང་བཞི་ཤིང་རྟས་བསྐོར་བ་འདྲ། །དམག་དཔོན་ཁྲོམ་དུ་ལྷག་པ་འདྲ། །སྤང་ལ་མེ་ཏོག་རྒྱས་པ་འདྲ། །ཤིང་ལ་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་འདྲ། །བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་བྲིས་པ་འདྲ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཚོམ་བུ་བཀོད་པ་འདྲ། །མུ་ཏིག་བསྟར་ལ་བརྒྱུས་པ་འདྲ། །འདི་སྔོན་གྱི་བསྐལ་པ་དང་པོ་ལ། །བསྐལ་བཟང་སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་ཡིས། །དང་པོ་ཐུགས་མཆོག་བསྐྱེད་དུས་བབས། །བར་གྱི་བསྐལ་པ་དབུས་མ་ལ། །སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཡིས། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་དུས་བབས། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་བོ་དེས། །བོན་སྒོ་བཞི་མཛོད་ལྔ་བཤད་ཉིན་བབས། །རྒྱ་ཀོང་རྩེ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་དེས། །དཀར་ནག་གབ་ཚེ་བཏིང་ཉིན་བབས། །འདི་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་གཞི་མ་ཡིན། །ཁམས་སེར་ནག་འཛིན་
པའི་བདག་པོ་ཡིན། །མ་འོངས་བསྐལ་པའི་ཐ་མ་ལ། །འཁོར་བ་དོང་སྤྲུག་དུས་སུ་བབས། །ད་ལྟ་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། །དམག་ཆེན་ཆ་དང་སྡེ་ཆེན་འཁྲུགས། །ས་གཡོ་ཐོག་སེར་དྲག་པོ་དང་། །མི་ཁྱག་ཁུ་རུ་འབབ་པ་སོགས། །ཆེས་ཐལ་ཆེ་བས་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །འདི་གནམ་གྱིས་མི་ཁྱོགས་གཞུང་ནས་རལ། །ས་ཡིས་མི་ཁྱོགས་མཐའ་ནས་རྡོལ། །རི་ཡིས་མི་ཁྱོགས་རྐེད་པ་ཉག །ཉི་ཟླས་མི་ཁྱོགས་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །སྤྲིན་གྱིས་མི་ཁྱོགས་རླུང་གིས་གཏོར། །མི་ཁྱོགས་མཚན་ཉིད་དེ་ལྟར་ཡིན། །རིམ་གྲོ་ཆོས་ལ་རྩལ་སྤྲུགས་ཤིང་། །བཀའ་འགྱུར་རོ་ཅོག་ལ་རྡུལ་སྤྲུགས་བྱ། །འདི་ཝེར་མ་གནམ་སའི་བདག་པོ་ཡིན། །མ་ཆས་ཡུལ་དུ་འདུག་ཙམ་ན། །ལྷ་ཁང་ཟུར་བཞི་ལོག་བརྒྱད་ལ། །གསེར་འཕྲུ་ཁྱུང་མགོ་བཙུགས་པ་འདྲ། །ཆས་ནས་ལམ་དུ་ཞུགས་ཙ་ན། །རེ་འབྱམས་གཟན་ལ་རྒྱུག་པ་འདྲ། །ལན་ཅིག་ཐང་ལ་བསྡད་ཙམ་ན། །སྤྲ་རི་གུར་ཆེན་ཕུབ་པ་འདྲ། །ལན་གཅིག་ལ་ཁར་བྱོན་ཙམ་ན། །བཅོ་བརྒྱད་ལ་ཁར་ཕྱིན་པ་འདྲ། །དགྲ་ཡི་རི་མགོ་མཐོང་ཙམ་ན། །གནམ་ནས་ཐོག་རྒོད་འཕེན་པ་འདྲ། །ཡོབ་ཆེན་རྐང་གིས་མནན་ཙ་ན། །བར་སྣང་གཟའ་རྒོད་རྒྱུག་པ་འདྲ། །ཤ་གྲི་མཐེབ་ཀྱིས་མནན་ཙ་ན། །སྤང་ལ་མེ་ཆེན་མཆེད་པ་འདྲ། །ལན་གཅིག་དགྲ་ལ་འགྱེད་ཙ་ན། །ཉི་ཟླ་སྤྲིན་གྱིས་གཡོག་པ་འདྲ། །ལྷ་ཁང་ཁྱུང་མགོ་འཛུགས་པ་དང་། །གསེར་འཕྲུ་འོད་དང་ལྡན་པ་དང་། །གྱོ་མོ་ཆར་གྱི་འཁྲུ་བ་གསུམ། །མོ་མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །མ་རབ་ཕ་ཚོ་ཆུང་བ་དང་། །ཤི་འཕྲོ་ཅན་གྱིས་འདི་མི་ཁྱགས། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་དར་འཛོམ་ལ་གཅེས། །དེ་ལྟར་དིང་དིང་རབ་རྒྱག་ལ། །ལྔ་བཅུ་རྩ་ལྔ་ལས་
གཞན་མེད། །དེ་སྟེང་སྟེང་འོག་གཡས་གཡོན་དབུས། །ཁོང་བར

【汉语翻译】
如同四大部洲被车轮环绕，如同军队首领聚集在市场，如同草地上鲜花盛开，如同树木枝繁叶茂，如同描绘吉祥八宝，如同坛城堆积，如同珍珠串联成行。这是在最初的劫，贤劫千佛，最初发起殊胜菩提心之时。在中间的劫，释迦牟尼佛，转法轮之时。导师辛饶米沃，宣说四门五藏之日。嘉贡孜珠的国王，奠定黑白算命之日。这是五行的根本，是执掌黄黑界的主宰。在未来的劫末，是轮回清扫之时。现在降临之时到来，大战和小冲突爆发，地震、冰雹猛烈，冰雹如人般降落等，过于极端难以承受。这天空无法承受，从中央裂开，大地无法承受，从边缘崩塌，山无法承受，腰部断裂，日月无法承受，被罗睺吞噬，云无法承受，被风吹散。无法承受的特征就是这样。对宗教仪式精进，对甘珠尔经文进行清理。这是韦尔玛天地的主宰。未出发住在原地时，寺庙四角八面，如同竖立金翅鸟头。出发走在路上时，如同羚羊奔跑在草地上。一次坐在平地上时，如同搭建巨大的帐篷。一次去山口时，如同去了十八个山口。看到敌人的山头时，如同从天而降的闪电。用脚踩住巨大的磨盘时，如同星宿在空中运行。用拇指按住肉刀时，如同大火在草地上蔓延。一次与敌人交战时，如同日月被云遮蔽。寺庙竖立金翅鸟头，金饰闪耀光芒，冰雹如雨般倾泻，这些都包含在这个护身符中。父母软弱，家族弱小，将死之人无法承受此物。珍视拥有权势、财富、兴旺和繁荣之人。如此这般猛烈击打，除了五十五之外，没有别的。就在这上面、下面、左、右、中间，内部。

【英语翻译】
Like the four continents surrounded by wheels, like army leaders gathering in the market, like flowers blooming on the grassland, like trees with lush foliage, like drawing the eight auspicious symbols, like arranging mandalas, like pearls strung in a row. This is in the first kalpa, the thousand Buddhas of the Fortunate Aeon, when the supreme bodhicitta was first generated. In the middle kalpa, Shakyamuni Buddha, when the wheel of Dharma was turned. Teacher Shenrab Miwo, the day of explaining the four doors and five treasuries. The king of Gyakong Tsetrul, the day of laying down the black and white divination. This is the basis of the five elements, the master who holds the yellow and black realms. At the end of the future kalpa, it is the time to sweep away samsara. Now, when the time of arrival comes, great wars and small conflicts break out, earthquakes and hailstorms are fierce, hailstones fall like people, etc., too extreme to bear. This sky cannot bear it, it cracks from the center, the earth cannot bear it, it collapses from the edges, the mountain cannot bear it, its waist breaks, the sun and moon cannot bear it, they are swallowed by Rahu, the clouds cannot bear it, they are scattered by the wind. The characteristics of being unbearable are like this. Be diligent in religious rituals, clean the Kanjur scriptures. This is Werma, the master of heaven and earth. When not departing and staying in place, the four corners and eight sides of the temple are like erecting Garuda heads. When departing and walking on the road, it is like gazelles running on the grassland. Once sitting on the plain, it is like setting up a huge tent. Once going to the mountain pass, it is like going to eighteen mountain passes. When seeing the enemy's mountain top, it is like lightning falling from the sky. When stepping on a huge millstone, it is like constellations moving in the sky. When pressing a meat knife with the thumb, it is like a great fire spreading on the grassland. Once fighting with the enemy, it is like the sun and moon being covered by clouds. The temple erecting Garuda heads, the gold ornaments shining with light, and hailstones pouring down like rain, all of these are contained in this amulet. Parents are weak, the family is weak, and those who are about to die cannot bear this. Cherish those who possess power, wealth, prosperity, and flourishing. In this way, strike fiercely, there is nothing other than fifty-five. Just on top, below, left, right, and in the center, inside.

============================================================

==================== 第 54 段 ====================
【原始藏文】
ྒྱག་ལྔ་དང་དེ་འདོམ་བཅས། །དིང་དིང་ནམ་མཁའ་འདྲ་གཅིག་ལ། །བརྒྱག་ཁ་ནམ་མཁའི་ནོར་བུ་དང་། །འདྲ་བ་རེ་གཅིག་ཅེས་ཀྱང་བཤད། །འདི་ཡི་ར་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་ལ། །ཁོག་བརྒྱག་འབྱུང་བ་ཉུང་བས་ན། །རྒྱས་པར་བཤད་པ་མེད་ན་ཡང་། །གྲོག་སྐེད་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དིང་དིང་སྡུག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །རྒྱ་ཡི་གྲོག་མ་སྐེད་ཉག་ཟེར། །བ་མཁལ་མདུད་སྒོ་གཉིས་བརྒྱག་ན། །གཡས་པར་ལྷ་དར་དཀར་པོ་ཟེར། །གཡོན་པར་སྲིན་དར་ནག་པོ་ཟེར། །ལད་ཚའི་འོག་གི་ར་གཉིས་བརྒྱག །དིང་དིང་གཉན་དར་ཁྲ་བོ་ཟེར། །དེ་སོགས་རྣམ་པ་མང་ཡོད་ཀྱང་། །བཟང་ངན་རྩ་བའི་རིགས་ལས་བསྒྲེས། །རྒྱས་པར་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མར་འགྱུར། །དེ་ཡིས་དིང་དིང་སྡེ་ཚན་རྫོགས། །དིང་དིང་སྤུན་དྲུག་མཁར་བཤད་དང་། །འབྱུང་ཁམས་སོགས་ཀྱི་བཤད་པའང་། །སྣང་མོད་སྦྲོ་ན་གཞན་དུ་ལྟོས། །གཉིས་པ་སྐྱིན་དིང་དབྱེ་བ་ལ། །ཐིག་གུ་ལྔ་པོ་ཟླུམ་པོར་འབྲེལ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་ན། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞི་བརྡལ་བ་ཟེར། །དོག་མོ་ས་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྨུག་པོ་མཆིན་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྙིགས་མའི་ནང་ནས་དྭངས་མ་ཡིན། །རུས་སྦལ་མཆིན་པའི་ཤ་ལས་ཆད། །འདི་སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབས། །སྔོན་འབྱུང་བ་སྲིད་པའི་སྔ་རོལ་ནས། །བརྟན་གཡོའི་དྭངས་མ་འདུས་བ་ལས། །གཡོ་བྱེད་ང་གི་རྒྱ་གྲམ་ཆགས། །དིང་དིང་གུར་ཁྱིམ་སྔོན་པོ་དང་། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞི་བརྡལ་བ་གཉིས། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ཕ་མ་ཡིན། །
ཕ་དེ་གསེར་སྤལ་སེར་པོ་ཡིན། །མ་དེ་གཡུ་སྤལ་སྔོན་པོ་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་འཁྲུལ་གྱི་སྦལ་པ་ཡིན། །སྟག་མོ་མཁར་ཡག་རིང་ལ་བབས། །འཐོར་བ་སྡེ་དྲུག་ཞང་པོ་ཡིན། །སྙིགས་མ་བཀྲུ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །སང་ཁམས་བསྡུ་བའི་ཕྱག་ཆ་ཡིན། །ཡར་ལ་ལྷ་མཆོད་འཕེན་མི་ཡིན། །འདྲེ་ལ་མར་གླུད་འཇལ་མི་ཡིན། །ཟས་ལ་ཁ་བགོས་བྱེད་མི་ཡིན། །གཏམ་ལ་ཤག་སྣ་ལེན་མི་ཡིན། །ཁེབ་རྒྱ་ཆེ་བ་དོག་མོ་ས། །དཔའ་ཞིང་བརྟན་པ་གོར་མོ་རྡོ། །འདི་སྨད་དུ་བབ་ན་ས་གཞི་ཡིན། །ས་གཞི་སྙིང་ནས་མ་གས་དགོས། །ལན་དུ་ཐང་ལེ་བབ་ན་གས། །བར་དུ་ཡོངས་འདུས་ས་བརྟོལ་ཡིན། །ཡོངས་འདུ་ཟོར་བས་མ་བརྔས་དགོས། །ལན་དུ་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་བརྔས། །སྟོད་དུ་མུན་པའི་ཁང་པ་ཡིན། །མུན་ཁང་སྒྲོན་མེ་བཀྱག་ན་བཟང་། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ར་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་སྔོན་མོ་ཟེར། །ཡང་ན་ལྕོག་དཀར་མོ་ཟེར། །ས་མཁར་བདག་པོས་ཟིན་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ར་གཉིས་བརྒྱག་པ་ན། །དགུང

【汉语翻译】
五种ྒྱག་及其度量，在丁丁如同虚空一般。རྒྱག་ཁ་如同虚空的宝珠，也有人说像那一样。这所有的ར་རྒྱག་中，由于ཁོག་རྒྱག་出现的情况很少，所以即使没有详细说明，如果在གྲོག་སྐེད་的门上རྒྱག་，丁丁就是痛苦的海洋。汉地称གྲོག་མ་为སྐེད་ཉག་。如果བ་མཁལ་的两个结门རྒྱག་，右边叫做神幡白，左边叫做魔幡黑。拉孜下面的两个ར་རྒྱག་，丁丁叫做གཉན་དར་花幡。虽然像这样有很多种，但都从好坏的根本种类中区分。详细来说会变成成百上千种。由此，丁丁的类别就完成了。丁丁六兄弟的城堡解说，以及五行等的解说，虽然显现，如果想知道就去别处看。第二种，区分སྐྱིན་དིང་，五个圆点连接在一起。母马出嫁时，སྐྱིན་དིང་叫做土地扩展。དོག་མོ་是土地的魂结，སྨུག་པོ་是肝脏的精华，是精华中的精华，是从龟肝的肉中分离出来的。这降临在哪个时代？以前，在五行出现之前，在世界之前，从稳定和运动的精华聚集而成，运动的“我”形成了十字。丁丁蓝色帐篷和སྐྱིན་དིང་土地扩展，是五行的父母。
父亲是金色的金蟾蜍，母亲是蓝色的玉蟾蜍，儿子是他自己，是幻化的青蛙。降临在虎女城堡的顶端。འཐོར་བ་是六族的舅舅，是清洗污垢的甘露，是收集桑木的工具，是向上供奉神灵的人，是向鬼魂偿还酥油祭品的人，是分食物的人，是听取话语的人。覆盖范围大的是དོག་མོ་地，勇敢而稳定的是གོར་མོ་石。这如果降临在下方就是土地，土地必须从中心裂开。如果降临在中间，就是完全聚集在一起的土地破裂。完全聚集在一起的不能用镰刀收割，如果降临在中间，就用水瓢收割。上方是黑暗的房子，黑暗的房子点燃灯火就好。如果降临在中间，就是鸟的寿命和游戏。如果སྐྱིན་དིང་རྒྱག་一个ར་，叫做སྐྱིན་དིང་蓝玉顶，或者叫做白色的山顶。是被土地城堡的主人占据。如果སྐྱིན་དིང་རྒྱག་两个ར་，

【英语翻译】
The five ྒྱག་ and their measurements, Dingding is like the sky. རྒྱག་ཁ་ is like a jewel in the sky, and it is also said to be like that. In all of these raརྒྱག་, because khogརྒྱག་ rarely occurs, even if there is no detailed explanation, if རྒྱག་ is on the door of grogསྐེད་, Dingding is the sea of suffering. In Han land, grogམ་ is called skedཉག་. If the two knot doors of baཁལ་ are རྒྱག་, the right one is called the white god banner, and the left one is called the black demon banner. The two raརྒྱག་ below Lhatse, Dingding is called gnyan dar flower banner. Although there are many kinds like this, they are all distinguished from the fundamental kinds of good and bad. In detail, it will become hundreds and thousands of kinds. With this, the category of Dingding is completed. The castle explanation of the six Dingding brothers, and the explanation of the five elements, etc., although they appear, if you want to know, look elsewhere. The second type, distinguishing skyin ding, the five dots are connected in a circle. When a mare is married, skyin ding is called land expansion. Dogmo is the soul knot of the land, smugpo is the essence of the liver, it is the essence of the essence, and it is separated from the flesh of the turtle liver. In which era did this descend? Before, before the appearance of the five elements, before the world, from the gathering of the essence of stability and movement, the moving "I" formed a cross. Dingding blue tent and skyin ding land expansion are the parents of the five elements.
Father is the golden golden toad, mother is the blue jade toad, and the son is himself, the illusory frog. Descended to the top of the Tiger Girl's castle. Thorwa is the uncle of the six clans, the nectar for washing away dirt, the tool for collecting sang wood, the one who offers sacrifices to the gods upwards, the one who repays the butter offerings to the ghosts, the one who divides the food, the one who listens to the words. The one with a large coverage area is Dogmo land, and the brave and stable one is Gormo stone. If this descends below, it is the land, and the land must be split from the center. If it descends in the middle, it is the completely gathered land rupture. The completely gathered one cannot be harvested with a sickle, if it descends in the middle, it is harvested with a water ladle. Above is the dark house, it is good to light a lamp in the dark house. If it descends in the middle, it is the life and game of the bird. If skyin ding gyag one ra, it is called skyin ding blue jade top, or it is called white mountain top. It is occupied by the owner of the land castle. If skyin ding gyag two ra,

============================================================

==================== 第 55 段 ====================
【原始藏文】
་ལ་གསེར་གྱི་ཡང་ཐོག་གམ། །སྐྱིན་དིང་གསེར་མིག་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །རྒུར་པོས་འབྲི་སྦྲེལ་རྙེད་ངོ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་ལུགས་འདྲ་མིན་གཉིས། །སྐྱིན་དིང་ར་གསུམ་བརྒྱག་པ་ན། །གཡང་གི་སྒྲོ་བ་དཀར་མོ་ཟེར། །ཡང་ན་གོ་མོར་དགུ་འབུམ་ཟེར། །གསེར་ལ་གཡུ་ཡི་ཕྲ་རྒྱན་སྤྲས། །ཕྱུག་པོ་ཡང་ཕྱུགས་རེད་པ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་ལུགས་འདྲ་མིན་གཉིས། །ར་བཞི་བརྒྱག་པར་གྱུར་པ་དེ། །རྨ་ཁྲམ་གསེར་གྱི་བྱ་རུ་ཅན། །ཡང་ན་སྲིད་པ་སྒོ་བཞི་བརྒྱག །ར་ལྔ་བརྒྱག་དང་བཅས་པ་ན། །སྐྱིན་དིང་འཁོར་བ་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །དོག་མོ་ས་ཡི་བླ་མདུད་ལ། །
རྩི་ཐོག་བཅུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་རྒྱས། །འདི་ནི་སྐྱིན་དིང་གསེར་ཁུ་ཡིན། །ཁོག་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་བ་ན། །སྐྱིན་དིང་མཁལ་མ་གླིང་བརྒྱག་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་ཚུལ་རྣམ་བརྒྱད་ཡོད། །གཡས་པས་གང་ཟིན་མཁར་སྒོ་ནས། །བརྒྱག་ཁབ་རྩིས་ཏེ་མིང་འདོགས་ལུགས། །སྣང་ཡང་དགོས་པ་ཆུང་བས་བཞག །།ལར་ཆང་ངབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་འདི། །གསེར་སྦལ་སེར་པོས་ས་གཞི་བསྲུང་། །སྐྱིད་སར་ཡོད་པའི་མི་དལ་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་གཉན་གྱི་བང་མཛོད་གང་། །ཡུལ་ས་དགྲ་ལ་མི་འཆོར་བའི། །རྫིའུ་ཡང་དག་འཁྲུལ་མེད་ཡིན། །བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་ན་ངེས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ལ། །རྒྱལ་པོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གཉེན་གྱི་བེར་ཀ་ཆགས་པ་ཡིན། །འདི་ལ་འཇབ་པའི་དགྲ་བཞི་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་བྱ་ཡུན་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གསེར་སྦལ་དགྲ་ཡི་ཁྱུང་གིས་ཁྱེར། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །དུང་སྦལ་དགྲ་ཡི་འོལ་བས་བསད། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སྤར་སྐྱམ་ནག་དེ། །ཟུན་གྱི་བུ་དེ་དགྲ་ཡིས་བསད། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་བབ་པ་ན། །བང་སྒོ་ཁྲག་གིས་གང་བ་ཡིན། །གཉིས་ལ་སྲིན་མགོ་རྡོ་ཡིས་ཁེབ། །ས་གཞི་རང་གནས་བབ་པས་བཟང་། །ཕོ་ཉ་བཏང་ནས་ལམ་ལོག་ངོ་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །དཀར་ནག་མཚམས་ཀྱི་རྫིའུ་སྟེ། །དུར་སྒོ་མི་འབྱེད་ཡོན་ཏན་ཡོད། །གསུམ་ལ་གསེར་གྱི་ཕ་བོང་གིས། །འབྲོག་སྲིན་ཁ་ནས་ཐུར་དུ་མནན། །ནད་ཡམས་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ནད་པ་ཡིན་ན་ངན། །སྒེའུ་ཆུང་མཐའ་ལ་ཡར་ངོ་ཡིན། །བཞི་ཤ་སྒྲོ་ནས་ཀྱིས་གང་ངོ་ཡིན། །ས་ནག་ལོ་ཏོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །འབྲོང་བསད་འགྲོ་ན་ངན་པ་སྟེ། །དེ་མིན་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཚང་མཐའ་ནས་རྒྱས། །རྒྱ་མཚོ་མི་
སྐམ་རྫིའུ་ཡིན། །ལྔ་དགྲ་བྲ་མོའི་ཕུབ་ལ་རྫི་ཁུར་བྱས། །ལྷོ་ཡི་ས་སྒོ་འདན་ཕྱིར་བཟང་

【汉语翻译】
或者说是金顶？
是金睛旋转。
用弯钩能找到连接。
这有两种不同的放置方法。
当放置三“惹”时，
被称为“吉祥的白色羽毛”。
或者被称为“九十万戈莫尔”。
黄金上装饰着绿松石。
富人也变得富有。
这有两种不同的放置方法。
当放置四个“惹”时，
是带有金珊瑚的血痕。
或者说是放置四个存在的门。
当放置五个“惹”时，
放置金睛轮回十万部落。
在陡峭的土地的命脉结上，
植物精华的核心增长。
这是金睛金汁。
当心中放置一个时，
放置金睛肾脏洲。
就这样有八种放置方法。
从右手抓住的城堡门口，
计算放置的针并命名的方法。
虽然显现但因需求小而舍弃。
总的来说，香昂上方的这个金睛，
黄色金蛙守护着大地。
是住在快乐地方的悠闲之人。
东方是年（地名）的宝库充满。
国土不会落入敌人之手，
是真实无误的护身符。
如果出现一个放置，那是肯定的。
种什么对什么好呢？
对国王病人的占卜不好。
亲戚的毡帽会形成。
这有四个潜伏的敌人。
如果放置十一鸟年门，
金蛙会被敌人的鹏鸟带走。
如果十一水星燃烧，
海螺蛙会被敌人的鹰杀死。
如果十一水星干燥黑暗，
宗的儿子会被敌人杀死。
如果十一赛托降临，
宝库的门会被血染红。
两个地方魔头被石头覆盖。
大地恢复原位就好。
派出的使者迷路了。
如果加上这一个放置，
是黑白交界的护身符，
具有不开启墓门的美德。
三个地方金色的磐石，
从游牧魔鬼的口中向下压。
是不会发生瘟疫的护身符。
小三如果生病就不好。
小窗户边缘是上弦月。
四个地方肉羽毛被粮食填满。
黑土地的庄稼茂盛。
如果去杀牦牛就不好，
除此之外，种什么对什么都好。
如果加上这一个放置，
南方龙窝从边缘增长，
是不干涸的海洋护身符。
五个地方敌人用母鸡的膀胱做护身符。
南方土地之门为了丹（地名）好

【英语翻译】
Or is it a golden roof?
It is a swirling golden eye.
A hook can find the connection.
There are two different ways to place this.
When placing three "Ras",
It is called "Auspicious White Feather".
Or it is called "Ninety Million Gomors".
Gold is decorated with turquoise.
The rich also become wealthy.
There are two different ways to place this.
When four "Ras" are placed,
It is a bloodstain with golden coral.
Or it is placing the four doors of existence.
When placing five "Ras",
Place the golden eye reincarnation of ten million tribes.
On the lifeline knot of the steep land,
The essence of plant essence grows.
This is the golden essence of the golden eye.
When one is placed in the heart,
Place the golden eye kidney continent.
Thus there are eight ways to place it.
From the castle gate grasped by the right hand,
Calculate the placement of the needle and the method of naming.
Although it manifests, it is discarded because the demand is small.
In general, this golden eye above Chang Ngab,
The yellow golden frog protects the earth.
It is a leisurely person living in a happy place.
The east is full of the treasure house of Nyan (place name).
The country will not fall into the hands of the enemy,
It is a true and unmistakable amulet.
If one placement occurs, it is certain.
What is good to plant for what?
It is bad for the divination of the sick king.
The relative's felt hat will form.
There are four lurking enemies here.
If you place eleven bird year doors,
The golden frog will be taken away by the enemy's Peng bird.
If eleven Mercury burns,
The conch frog will be killed by the enemy's eagle.
If eleven Mercury is dry and dark,
The son of Zun will be killed by the enemy.
If eleven Seto descends,
The door of the treasury will be stained red with blood.
In two places, the demon head is covered with stones.
It is good for the earth to return to its original position.
The messenger sent is lost.
If you add this one placement,
It is an amulet at the junction of black and white,
It has the virtue of not opening the tomb door.
In three places, the golden boulder,
Press down from the mouth of the nomadic demon.
It is an amulet that will not cause plague.
It is bad if the little three are sick.
The edge of the small window is the waxing moon.
In four places, meat feathers are filled with grain.
The crops of the black land are lush.
It is bad to go kill yaks,
Otherwise, it is good to plant whatever you want.
If you add this one placement,
The southern dragon nest grows from the edge,
It is an amulet of the sea that does not dry up.
In five places, the enemy uses the hen's bladder as an amulet.
The southern land gate is good for Dan (place name).

============================================================

==================== 第 56 段 ====================
【原始藏文】
། །ཉེ་བ་གཞན་དུ་འགྲོ་ན་ངན། །ཉེ་བ་དགྲ་དང་ཕྲད་ངོ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ལྷ་སྲིན་མཚམས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །དགྲ་འཕྲལ་དུ་མི་ཡོང་གཏམ་དུ་སོང་། །དྲུག་སྨན་ཤར་ལུས་ལ་གསེར་གཡུས་བརྒྱན། །རྒྱན་ཁྲ་མོ་མི་འབྲལ་རྫིའུ་ཡིན། །བུད་མེད་ནད་པ་ཡིན་ན་ངན། །ཐུལ་སྒོག་ཤིག་གི་ཕོ་བྲང་བཅའ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །རྩ་དཀར་འགྲོལ་བའི་ཡོན་ཏན་ཡོད། །དངུལ་གཞོང་ནང་གི་མར་ཁུ་ཡིན། །ཟལ་དཀར་འབྲི་ལུག་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །བདུན་ཕོ་བློ་གསེར་གྱི་ཕ་བོང་གཏང་། །རྒྱབ་རི་ཡི་དམ་ལྷ་ཡིས་བྱེད། །བློ་མི་འགྱུར་ཅི་བཏབ་བཟང་ན་ཡང་། །ས་རྡོ་བཀོད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གཏོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཁྲུགས་ངོ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །སྐྱེས་སྲོག་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་རི་རབ་ལྷུན་པོའི་རྩེ་མོ་རུ། །ལྷ་རྒྱལ་གཉན་གྱི་དཔའ་མཁར་བརྩིགས། །ལྕགས་ཀྱི་སྐུ་མཁར་སྒོ་མེད་ན། །རྒྱལ་པོ་སྲོག་མེད་འདུག་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་སྲོག་ཕྱའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྔགས་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དོམ་ཞྭ་གྱོན་ནས་བཙོ་དམར་འཕེན། །བནྡེ་ནད་པར་ནད་ཡུན་རིང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་གདན་ས་དེར། །བུ་ལྷ་སྲས་ཀུན་གྱིས་ཟིན་པ་དང་། །མོ་བློ་ཁུག་མའི་ནང་ནས་རྙེད། །དགུ་སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་བོ་དེས། །ནུབ་ཕྱོགས་བདུད་སྒོ་ཕྱག་རྒྱས་བཅད། །ཤི་ཁ་མི་འབྱེད་རྫིའུ་ཡིན། །བོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །བོན་པོ་ནད་པར་ནད་ཡུན་རིང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །མོ་མའི་ལག་པ་སྣུམ་དང་འདྲེས། །གོར་ཕ་ཝང་མི་སྐད་སྨྲ་བ་སྟེ། །ཤི་གསོན་མཚམས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་མ་ཕྱིའི་གསས་མཁར་སེར་
པོ་ཡིན། །མ་ཕྱིའི་སྲོག་ཕྱར་བཟང་ན་ཡང་། །གནམ་ས་གོ་ལོག་འབྲིང་ཙམ་ཡིན། །ཁྱད་པར་གྲོས་རིང་བྱེད་ན་ངན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་དེ། །ཕྱ་གྲུམ་ཁབ་མི་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་དཔའ་མདུད་དེ། །གྲིབ་ཀྱི་སླང་ནག་པོས་བཀབ། །མི་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་བགབ་པ་ཡིན། །ནད་པའི་སྲོག་གི་སྐུང་ས་ཐོབ། །བརྒྱག་བྱུང་ན་རྒོད་ཕྲུག་སྲི་ལས་ཐར། །ནད་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ངམ་གྱི་མགར་བ་དེ། །གཉིད་ལོག་པས་དགྲ་བོ་མི་འོང་ངོ་། །ཐག་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྡུག་གི་གོང་ཐག་ལྷོད་པ་ཡིན། །ནང་པར་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། །འགུལ་འཚེར་རྒད་པོལ་ཁར་ཕྱིན། །རྨང་པོས་བག་མ་བསུ་ན་བཟང་། །ཇོ་ལོག་བཞག་ན་བུ་གསུམ་སྐྱེ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཡོད

【汉语翻译】
。如果亲近之人离去则不妙，亲近之人会与敌人相遇。如果在此处设置一个“百”，则是连接神与魔之间的护身符。敌人不会立刻到来，只是传言而已。第六，女医师身着东方服饰，以金玉装饰。佩戴华丽的装饰，不可离身的护身符。如果是生病的妇女则不妙，要建造驱除虱子的宫殿。如果在此处设置一个“百”，则具有解脱脉病的功德。银盘中的酥油，预示着白色牦牛和绵羊将会繁衍。第七，男子将智慧寄托于金石之上，后山的依怙神会帮助他。即使心意不变，种植任何东西都会很好，但对于用泥土和石头占卜来说则不妙。预示着争斗之王将会出现。如果在此处设置一个“百”，则是守护生命不改变的护身符。第八，在须弥山顶，修建了神、王和念的英雄城堡。如果铁制的宫殿没有门，则预示着国王将会死去。特别是对于生命占卜来说很好，对于一个咒师的占卜来说也很好。戴着熊皮帽子，发射红色箭矢。喇嘛生病，病期会很长。如果在此处设置一个“百”，则在雅布拉达六神的宝座上，众神之子将会占据，并且在占卜者的口袋里找到。第九，导师幸饶弥沃以手印封锁了西方的魔门，是阻止死亡的护身符。对于苯教徒的占卜来说很好，但苯教徒生病，病期会很长。如果在此处设置一个“百”，则女占卜师的手与油混合在一起，蝙蝠会说人话，是连接生死之间的护身符。第十，母系的神殿是黄色的。对于母系的生命占卜来说很好，但天地颠倒的情况一般。特别是长时间的商议则不妙。如果在此处设置一个“百”，则是缝补破损的护身符。第十一，是敌人的英雄结，被黑色的阴影覆盖，遮盖了人类繁衍的希望，找到了病人生命的藏身之处。如果设置“百”，则幼鹰可以从邪魔中解脱，是病人不会死亡的护身符。第十二，沉睡的铁匠，敌人不会到来。对于远方客人的占卜来说很好，痛苦的枷锁将会松开。对于内部的赛马占卜来说很好，颤抖的老人将会离去。如果媒人去迎接新娘则很好，如果放置了“觉洛”，将会生三个儿子。如果在此处设置一个“百”，则会实现。

【英语翻译】
. It is bad if a close person leaves, and a close person will meet an enemy. If a "hundred" is placed here, it is an amulet connecting gods and demons. The enemy will not come immediately, it is just a rumor. Sixth, the female doctor is dressed in oriental clothes and decorated with gold and jade. Wearing gorgeous decorations, an amulet that cannot be separated from the body. It is bad if it is a sick woman, and a palace to drive away lice must be built. If a "hundred" is placed here, it has the merit of relieving pulse disease. The ghee in the silver plate indicates that white yaks and sheep will multiply. Seventh, the man entrusts his wisdom to gold and stone, and the Yidam deity of the back mountain will help him. Even if the mind does not change, it will be good to plant anything, but it is bad for divination with mud and stones. It foretells that the king of strife will appear. If a "hundred" is placed here, it is an amulet that protects life from changing. Eighth, on the top of Mount Sumeru, the heroic castles of gods, kings and Nyan are built. If the iron palace has no door, it foretells that the king will die. It is especially good for life divination, and also good for the divination of a mantra practitioner. Wearing a bear skin hat, shooting red arrows. The lama is sick, and the illness will be long. If a "hundred" is placed here, then on the throne of Yabla Da Six Gods, the sons of the gods will occupy it, and it will be found in the diviner's pocket. Ninth, the teacher Shenrab Miwo sealed the demon gate of the West with mudras, and is an amulet to prevent death. It is good for the divination of Bonpo, but if Bonpo is sick, the illness will be long. If a "hundred" is placed here, the female diviner's hand is mixed with oil, and the bat will speak human language, which is an amulet connecting life and death. Tenth, the matriarchal shrine is yellow. It is good for matriarchal life divination, but the situation of heaven and earth upside down is average. It is especially bad for long-term consultations. If a "hundred" is placed here, it is an amulet to mend the broken. Eleventh, it is the hero's knot of the enemy, covered by a black shadow, covering the hope of human reproduction, and finding a hiding place for the patient's life. If "hundred" is set, the eaglet can be freed from the evil spirits, and it is an amulet that the patient will not die. Twelfth, the sleeping blacksmith, the enemy will not come. It is good for the divination of distant guests, and the shackles of pain will be loosened. It is good for internal horse racing divination, and the trembling old man will leave. It is good if the matchmaker goes to meet the bride, and if "Jowo Log" is placed, three sons will be born. If a "hundred" is placed here, it will be realized.

============================================================

==================== 第 57 段 ====================
【原始藏文】
་མེད་མཚམས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ། །ཨར་མོ་ལི་ཀའི་རྡོ་ཡིས་མནན། །མི་རབས་གསུམ་གྱི་འཕེལ་ཁ་བཀག །བློ་ཉེས་སྐྱེས་སྣ་ཐུར་དུ་ཁྲིད། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །ནད་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །རུས་སྦལ་རྒྱལ་པོ་ལ་ཁར་བུད། །ཁ་མིག་ཐུར་དུ་བལྟས་པ་ཡིན། །བནྡེ་གླང་ཞོན་མ་ལ་བཟང་། །བནྡེ་སྐྲ་བཞར་རྒྱུན་མི་འཆད། །ཁུག་རོ་རྟ་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །རྟ་རྒོད་མགོ་བཏུམ་རྒྱུན་མི་འཆད། །བྲན་གཡོག་དག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ལྟག་པའི་གཉའ་ཤིང་ཆགས་པ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །གསེར་གྱི་ཕ་བོང་གྱེན་དུ་འདྲིལ། །གཡག་པོ་ངུར་བས་ལ་དགུ་བརྒལ། །རྡོ་ཨར་མོ་ལི་ཀའི་བླ་མདུད་ཡིན།། །།སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གནམ་ས་ཀ་གདུང་འགྲིག་པ་ཡིན། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་དགྲ་མི་འོང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན། །གོར་མོ་འཕྲེད་ལ་བསྒྲིག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་གལ་བར་ན། །
ས་ལ་རི་བོ་འབུར་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །བྱ་བརྒྱ་གྱོད་ལས་ཐར་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་བུར་ན། །རྡོ་བཟང་རྨང་འགྲམ་བྱས་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་མུ་ས་ན། །ས་ལ་མེ་ཏོག་བཀྲ་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཝ་ཚོ་ན། །སྐུ་མཁར་རྩེ་ལ་དར་དཀར་ཕྱར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་ན། །གསེར་སྦལ་ཁ་ལ་སྐྱེ་ཤིང་སྐྱེས། །རྨང་པོར་བུ་གཅིག་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དམུ་ཐག་ན། །རྒྱལ་པོ་ས་མཁར་མི་ནོར་འཕེལ། །མཁར་ལ་བ་དན་ཚུགས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ཅན་ཡིན་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་ན། །ཕྱ་དམུ་གཙུག་གསུམ་བླ་ཤིང་ཚུགས། །ཐང་ལེ་ཏི་ཙ་ཁབ་ཏུ་ཟད། །མགར་བ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སྐྱེར་ནག་དམེ་རྡོ་ནག་པོ་ལྷུང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ན། །རྨང་པོ་འཕན་པོ་རེད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །ཐང་ལ་ཕྱུགས་ཀྱི་ར་བ་བསྒྲིག །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན། །ཤི་ཁ་ཆད་ལ་ཡ་མ་ཐར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སང་ཁམས་ན། །ས་ལ་རྩྭི་ཐོག་ཡག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ན། །རྒྱལ་པོ་ཁྲི་ཐོག་འདུག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །གོར་ཕ་འོང་མི་སྐད་སྨྲ་བ་ལ། །བུ་ཆུང་སྨྲ་ལྕེ་བདེ་བ་སྐྱེ། །གདུང་མ་སྟོང་ཐུབ་རྫིའུ་ཡིན། །བདེ་དལ་མོ་དང་སྲོག་ཕྱར་བཟང་། །བླ་སྒོམ་ནང་ནས་བྱིའུ་འཕུར། །ནད་པར་འདི་བས་ངན་པ་མེད། །ཞིང་ལྷས་རྒུམ་བུ་འཐུ་བ་ཞེས། །ཡུལ་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ཁྲོ་ཆུའི་སླ་ང་བྱི་བས་ཕུག །སྐྱིན་དིང

【汉语翻译】
是无有间断的占卜。 十三棵如意树的顶端， 被阿尔莫里卡的石头压着。 阻碍了三代人的发展， 将恶劣的念头引向下方。 种什么都只会变得更糟， 对一个病人来说是好的征兆。 乌龟国王的脸上出现了， 眼睛和嘴巴都朝下看。 对和尚骑母牛是好的征兆， 和尚剃头永不停止。 对跛脚马的占卜是好的征兆， 驯服烈马的头永不停止。 对奴隶们的占卜是好的征兆， 后颈上形成了枷锁。 如果对这个进行一次抵押， 金色的磐石会向上滚动。 雄牦牛发出吼叫声翻越了九座山， 是阿尔莫里卡石头的护身结。 斯金丁之地，在丁丁处， 天地栋梁对齐了， 三年之内不会有敌人来犯。 斯金丁之地，在斯金丁处， 将戈尔莫横向排列。 斯金丁之地，在嘎尔瓦尔处， 
地上隆起了山。 斯金丁之地，在嘉云处， 一百只鸟从诉讼中解脱。 斯金丁之地，在嘉布尔处， 用好石头做了地基的边缘。 斯金丁之地，在木萨处， 地上鲜花盛开。 斯金丁之地，在瓦措处， 在城堡顶端飘扬着白色的旗帜。 斯金丁之地，在博策处， 金蛙嘴里长出了树木， 地基里会生一个儿子。 斯金丁之地，在穆塔处， 国王的土地、城堡、人民和财富都会增长， 城堡上竖起了旗帜， 如果有抵押品，那就更好了。 斯金丁之地，在杰嘎尔处， 恰、穆、祖三根神树竖立起来， 唐勒迪擦耗尽于卡布， 对一个铁匠的占卜来说是不好的。 黑色的杰尔，黑色的凶石坠落。 斯金丁之地，在措尔策处， 地基变得宽大而平坦。 斯金丁之地，在琼坚处， 在平地上搭建牲畜的围栏。 斯金丁之地，在阿卡处， 死亡临头，阎摩也无法解救。 斯金丁之地，在桑康处， 地上的草皮很好。 斯金丁之地，在桑泽处， 国王坐在王位上。 斯金丁之地，在觉普尔处， 对于戈尔帕翁说人话， 会生下一个说话流利的小孩。 是能承受千斤重压的房梁占卜。 与安逸的女人和生命抵押是好的。 鸟儿从喇嘛的禅房里飞出， 没有比这更糟糕的病人了。 说是田地里采摘浆果， 对一个村民的占卜来说是不好的。 铜锅被老鼠咬穿了。 斯金丁

【英语翻译】
It is an uninterrupted divination. At the top of the thirteen wish-fulfilling trees, It is pressed down by the stone of Armolika. It hinders the development of three generations, Leading bad thoughts downwards. Whatever is planted will only get worse, It is a good omen for a sick person. The turtle king's face appears, With eyes and mouth looking downwards. It is a good omen for a monk riding a cow, The monk's head shaving never stops. It is a good omen for the divination of a lame horse, The taming of a wild horse's head never stops. It is a good omen for the slaves, A yoke is formed on the back of the neck. If one makes a pledge on this, The golden boulder will roll upwards. The male yak roars and crosses nine passes, It is the protective knot of the Armolika stone. In the land of Kyinding, at Dinding, The pillars of heaven and earth are aligned, No enemies will come for three years. In the land of Kyinding, at Kyinding, The Gormo is arranged horizontally. In the land of Kyinding, at Galwar,
A mountain rises on the ground. In the land of Kyinding, at Jawun, A hundred birds are freed from litigation. In the land of Kyinding, at Jabur, Good stones are used to make the edge of the foundation. In the land of Kyinding, at Musa, Flowers bloom on the ground. In the land of Kyinding, at Watso, White flags flutter at the top of the castle. In the land of Kyinding, at Botse, Trees grow in the mouth of the golden frog, A son will be born in the foundation. In the land of Kyinding, at Muta, The king's land, castle, people, and wealth will increase, Flags are erected on the castle, If there is a pledge, it will be even better. In the land of Kyinding, at Jegal, The three ancestral trees of Cha, Mu, and Zu are erected, Thang Le Ditsa is exhausted in Kab, It is a bad omen for a blacksmith. Black Jyer, black ominous stone falls. In the land of Kyinding, at Tsoltse, The foundation becomes wide and flat. In the land of Kyinding, at Kyunggyang, A livestock fence is built on the plain. In the land of Kyinding, at Aka, Death is imminent, and Yama cannot save. In the land of Kyinding, at Sangkhams, The turf on the ground is good. In the land of Kyinding, at Sangze, The king sits on the throne. In the land of Kyinding, at Jyopur, For Gorpaong who speaks human language, A child with fluent speech will be born. It is the divination of a beam that can withstand a thousand pounds. It is good to have a comfortable woman and a life pledge. A bird flies out of the lama's meditation room, There is nothing worse than this for a patient. Saying that berries are picked in the fields, It is a bad omen for a villager. The copper pot is pierced by a mouse. Kyinding

============================================================

==================== 第 58 段 ====================
【原始藏文】
་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །ཡུ་བོར་ར་ཅོ་སྐྱེས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ན། །སེངྒེའི་གྱད་ལག་ས་ལ་ཐོན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཡར་དིང་ན། །མཁར་ལ་ཡང་ཐོགས་ཚུགས་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །ཐང་ལ་ལམ་ཆེན་དོད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་
ལན་དུ་ཙེ་ར་ན། །ཕ་ཝང་དག་ལ་སྤུ་སྐྱེས་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན། །བྲག་ལ་མི་འགྱུར་གསེར་ཡིག་ཤར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །ཟླ་བ་ཡར་ཚེས་རྨང་པོ་འཕེན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ད་རོག་ན། །སྦལ་པ་མཚོ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །གསེར་རྩི་མི་ཡིས་ལོན་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན། །འཕེལ་བའི་ཐོག་ཏུ་ཡང་འཕེལ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱམ་རིགས་ན། །སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ་སྐྱེས་ལ་ཆས། །བུད་མེད་འཕོ་སྐྱེས་བྱེད་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །གསེར་གྱི་ས་གཞི་སྦུབ་ནས་གས། །འབྲས་དྲུག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །དམག་ཆེན་ཆས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་རྨིག་མཁར་བཤིག །ཚོང་ཆེན་ཆས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁྱུང་དཀར་མཛོ་ཡིས་བྱ་ལམ་བགྲོད། །གཙོ་བོ་བློ་ཉེས་མོ་ལ་བཟང་། །མི་རྒན་བློ་ཁ་བདེ་བ་ཡིན། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཕྱྭ་ཡི་གསེར་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །ཡུལ་བརྗེ་འབུམ་འདོན་སེལ་ནག་ཕྱེ། །གསས་མཁར་བརྩིགས་ལ་བྱ་ཁྲི་བཏེགས། །བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་གཏོ་ཡིས་འགྱུར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །སྲིད་པའི་གཞི་མ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་མར་དིང་ན། །ཐང་ཆེན་ཨ་བྲས་གཟད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྤོ་བར་ན། །ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ནད་ཀྱིས་བཏབ། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །ས་གཞི་མུན་པས་གཡོག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །ས་བདག་ཁྲོས་པས་མི་བདེ་འོང་། །སྐྱིན་དིང་ལ ན་དུ་མ་ཟེ་ན། །ཡུལ་གྱི་བཙན་རྒོད་གནོད་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ན་འབན་ན། །ཕ་བོང་ཐོག་གིས་བཤིག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དྲོང་རིགས་ན། །ཡུལ་ལ་ཤི་ཆད་འོང་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྲག་ནག་ན། །གཏད་མནན་མི་ཁ་སོགས་ཀྱི་རོ། །སེ་སྟོད་གསེར་སྦལ་དུག་གིས་ཤི།། །།
ལར་སྐྱིན་དིང་ས་ཡིས་མི་ཐེག་པ། །སོ་ཡོན་ཐང་ལེ་ལི་ཡན་གསུམ། །དེ་གསུམ་གང་རུང་ལན་དུ་བབ། །ས་ཟད་ཐང་ཟད་ཅི་ལ་ངན། །སྤྱིར་སྐྱིན་དིང་གསེར་གྱི་ས་གཞི་འདི། །སྟོད་དུ་བབ་ན་གཡའ་རི་ལ། །གཡའ་རིར་བྱ་ཚང་བཅས་ན་བཟང་། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་བབ་ན་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ཡུལ་བཟུང་ངོ་། །ཞིང་རྨོ་འཕྲུལ་འདུལ་བ

【汉语翻译】
在蓝地的迪布尔，生出了尤沃的拉草。在蓝地的右脚掌，狮子的巨爪出现在地上。在辛丁蓝地的亚丁，城堡又被建立起来。在辛丁蓝地的松念，平原上出现了大道。在辛丁蓝地的泽拉，父辈的房屋长出了毛发。在辛丁蓝地的雍仲，岩石上显现出不变的金字。在辛丁蓝地的杰瓦，上弦月开始奠基。在辛丁蓝地的达若，青蛙与湖泊相遇。人们获得了金漆。在辛丁蓝地的木瓦，在增长之上又增长。在辛丁蓝地的坚瑞，世间的女王准备诞生。妇女进行转世。在辛丁蓝地的甲热，金色的土地翻转显露。六种谷物被冰雹带走。种什么都坏的时候，对于准备大战的卦象是好的。多瓦摧毁了马的蹄铁。对于准备大贸易的卦象是好的。白色的大鹏鸟用牦牛走过鸟道。对于首领心怀恶意是好的。老人心怀安慰。对于快乐幸福的人来说是不好的。福运的金堡垒被摧毁。更换地方，散发十万，撒黑面。建造神殿，竖立鸟座。十三好则会变成祭祀。在辛丁蓝地的里延，世间的基础被风吹走。在辛丁蓝地的玛丁，大平原被旱獭啃噬。在辛丁蓝地的波瓦，土地之王生病了。在辛丁蓝地的索元，大地被黑暗笼罩。在辛丁蓝地的如索，土地神发怒，人们会不安宁。在辛丁蓝地的玛泽，地方的凶猛之神会带来伤害。在辛丁蓝地的纳本，巨石被冰雹摧毁。在辛丁蓝地的仲瑞，地方上会发生死亡。在辛丁蓝地的扎那，有抵押、镇压、人头等的尸体。色托的金蛙死于毒药。
总之，辛丁是土地无法承受的。索元、唐列、里延这三个地方。这三个地方无论哪个降临，土地耗尽，平原耗尽，什么都不好。一般来说，辛丁这块金色的土地，如果降临在上部，就在崖壁上。在崖壁上筑巢是好的。如果鸟的寿命降临，那就是了。如果降临在下部，那就是占领地方。耕田，驯服恶魔

【英语翻译】
In Lhan of Dhibur, Yuwo's Laco was born. In Lhan of the right foot, the lion's giant paw appeared on the ground. In Kyinding Lhan of Yading, the castle was rebuilt. In Kyinding Lhan of Sungnyam, a great road appeared on the plain. In Kyinding
Lhan of Tsera, the ancestral houses grew hair. In Kyinding Lhan of Yungdrung, immutable golden letters appeared on the rock. In Kyinding Lhan of Kyewa, the waxing moon began to lay its foundation. In Kyinding Lhan of Darok, the frog met the lake. People obtained gold lacquer. In Kyinding Lhan of Muwal, there was growth upon growth. In Kyinding Lhan of Kyamrig, the queen of the world prepared to be born. Women underwent reincarnation. In Kyinding Lhan of Jaral, the golden earth was overturned and revealed. Six grains were carried away by hail. When whatever is planted goes bad, it is good for the divination of preparing for a great war. Dowa destroyed the horse's horseshoe. It is good for the divination of preparing for a great trade. The white garuda travels the bird path with a yak. It is good for the leader to harbor malice. The old man has peace of mind. It is bad for those who are happy and joyful. The golden fortress of fortune is destroyed. Change places, distribute a hundred thousand, scatter black flour. Build a shrine, erect a bird throne. If thirteen are good, it will turn into a ritual priest. In Kyinding Lhan of Liyan, the foundation of the world is blown away by the wind. In Kyinding Lhan of Marding, the great plain is gnawed by marmots. In Kyinding Lhan of Powa, the king of the land is sick. In Kyinding Lhan of Soyon, the earth is covered in darkness. In Kyinding Lhan of Rusot, the earth deity is angry, and people will be uneasy. In Kyinding Lhan of Maze, the fierce local deity will bring harm. In Kyinding Lhan of Naben, the boulder is destroyed by hail. In Kyinding Lhan of Drongrig, death will occur in the area. In Kyinding Lhan of Drakna, there are corpses of pledges, suppressions, heads, etc. The golden frog of Seto died from poison.
In short, Kyinding is unbearable for the land. Soyon, Tangle, and Liyan are the three places. Whichever of these three places descends, the land is exhausted, the plain is exhausted, and nothing is good. Generally speaking, this golden land of Kyinding, if it descends on the upper part, it is on the cliff. It is good to build a nest on the cliff. If the lifespan of a bird descends, that is it. If it descends on the lower part, it is to occupy the place. Plowing fields, taming demons.

============================================================

==================== 第 59 段 ====================
【原始藏文】
ྱེད་ན་བཟང་། །ཆོས་འབྱུང་འདྲ་བ་གཉིས་སྤྲེལ་ན། །གལ་བར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་བླ་གནས་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཆགས་འཇིག་ཉི་ཤུ་ལྔ། །སྐུ་མཁར་འདི་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན། །འདི་ཡེ་སྨོན་སྲིད་པའི་རིང་ལ་བབ། །ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་ས་མཚམས་ན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མས་མཁར་ཞིག་བརྩིགས། །མཁར་སྒོ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་གཏད། །སྒོ་བཞི་ལོག་བཞི་ཟུར་བརྒྱད་པ། །རིན་ཆེན་དུང་གི་བ་གམ་ཅན། །རྨང་གཞི་ཕ་ལམ་ཡ་ཁེབ་གསེར། །ཟུར་བཞི་ཁྲོ་ཆུ་ངར་མར་གྲུབ། །རྩེར་དགྲ་བླ་བྱ་ཁྱུང་ཚང་ཞིག་བཅས། །དུང་ཁྱུང་དགོང་དུ་འཕུར་ཙ་ན། །དུང་གི་བྱ་བུན་ཉི་ལི་ལི། །དེ་ལ་དུང་གི་དམག་མི་འབུམ། །ཤར་ཕྱོགས་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་མཁར་གྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་ན། །དགྲ་བླ་ཞེ་སྡང་མགར་ནག་གིས། །མུན་པའི་མཁར་ཚང་དགུ་རིམ་བྱས། །ཝེར་མའི་མགར་ཚང་དེ་ལ་བྱ། །མཁར་གྱི་ལོག་རེར་ཁྲོ་བོ་རེ། །གླང་དཀར་ཁྲི་ཡི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཁྲོ་བོ་སྟོང་དང་དགུ་བརྒྱར་སྤྲུལ། །སྟོད་ན་གློག་གི་ཞགས་པ་འཁྱིལ། །སྨད་ན་བསྐལ་པའི་མུན་པ་འཁྲིག །སྐེད་པ་རེ་འབྱམས་སྤྲུལ་གྱིས་དཀྲིས། །སྤྲེལ་དཀར་འབུམ་གྱི་ཕྱག་བརྙན་བྱེད། །ལྷོ་ཕྱོགས་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་མཁར་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་སུ། །དགྲ་བླ་དུང་ཁྲས་ཚང་ཡང་བཅས། །ཁྲ་ཆེན་སེར་བ་འབེབ་པ་
བཞིན། །ཁྲ་ཕྲུག་ཁུ་འཕང་འདྲིལ་བ་འདྲ། །ཁྲ་མོ་བུ་ཡུག་འཚུབས་འཚུབས་བྱེད། །གཤོག་པ་རེ་རེ་སྤྲུགས་པ་ལས། །གཟི་ཡི་བྱ་བུན་ཐོ་རོ་རོ། །དེ་ལས་གཟི་ཡི་དམག་མི་འབུམ། །སྟག་མོ་འབུམ་གྱི་གདན་ལ་བཞུགས། །ནུབ་ཕྱོགས་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་མཁར་གྱི་བྱང་སྒོ་ན། །ལྕོག་ཆུང་དཀར་མོའི་ཚང་ཡང་བཅས། །དུང་གི་ལྕོག་ཆུང་དགུ་འབུམ་རེ། །འགྱུར་སྐད་བཏོན་ནས་འཕུར་བ་ན། །གཡུ་བུན་སྔོན་པོ་ཐུ་ལུ་ལུ། །དེ་ལས་གཡུ་ཡི་དམག་མི་འབུམ། །བྱང་ཕྱོགས་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །སྐུ་མཁར་དེ་ཡི་ནད་ཤེད་ན། །མཐུ་ཆེན་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་བཞུགས། །མཐུ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་མཚན་ཉིད་ནི། །སྐུ་སྟོད་མི་ལ་སྐུ་སྨད་འབྲུག །ཆུ་སྲིན་སོ་ལ་གློག་གི་ལྕེ། །སེང་གེའི་མགོ་ལ་ཟངས་ཀྱི་ཁ། །རྐེད་པ་ང་གི་འཁོར་ལོ་ཅན། །རྒྱུག་ནི་གླིང་བཞིའི་བར་སྣང་རྒྱུག །གནས་པ་མཐུ་ཆེན་མཁའ་ལ་གནས། །བརྒྱག་བཟང་བྱུང་ན་དེ་ལ་བླ། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་ཆ་ཉིན་དགོས། །ཕོ་ལྷ་དགྲ་ལྷ་གཉན་པོ་ཡིན། །སྲིད་པའི་རེ་འབྱམས་གཟེན་ལ་ཆས། །རེ་ནི་དམག་གི་ཕོ་ལྷ་རེ། །འབྱམས་ནི་བད

【汉语翻译】
如果这样就好。如果将两个相似的教法源流连接起来，就被称为“嘎瓦尔”。父亲是拉达尔珠，是神灵的住所。中央是须弥山王。鸟羽的形成和毁灭有二十五次。这座宫殿是依靠。这在也斯蒙统治时期降临。在也昂二者的边界上，强大的韦尔玛建造了一座城堡。城堡的门朝向东方。四门四隅八角，有珍贵的白色海螺瓦片。地基是陨石，顶盖是黄金。四个角由愤怒的铁水制成。顶端建有一个敌神鹏鸟巢穴。当白色海螺鹏鸟飞向天空时，白色海螺的雏鸟发出“尼利利”的声音。那里有十万白色海螺士兵。是守护东方的韦尔玛。在强大的城堡的南方，敌神愤怒的铁匠制造了九层的黑暗城堡巢穴。那是韦尔玛的铁匠巢穴。城堡的每一面都有一位愤怒尊。坐在白色牦牛的宝座上。化现出千百愤怒尊。上方盘旋着闪电的绳索。下方聚集着劫末的黑暗。腰间缠绕着如海般的化身。十万只白色猴子做侍从。是守护南方的韦尔玛。在强大的城堡的西方，也建有敌神白色海螺巢穴。就像大鹰降下冰雹一样。小鹰盘旋飞舞。母鹰掀起阵阵风雪。每次抖动翅膀，就会发出“托罗罗”的瑟瑟声。由此产生十万玛瑙士兵。坐在十万母虎的宝座上。是守护西方的韦尔玛。在强大的城堡的北方门口，也建有白色小鸟的巢穴。有九十万只白色海螺小鸟。当它们发出叫声飞翔时，蓝色的玉雏鸟发出“突鲁鲁”的声音。由此产生十万翡翠士兵。是守护北方的韦尔玛。在那座宫殿的疾病威力中，住着强大的贡布兄妹。强大的兄妹的特征是：上半身是人，下半身是龙。有鳄鱼的牙齿和闪电的舌头。有狮子的头和铜的嘴。腰间有“阿”字的轮。奔跑时穿梭于四大部洲的虚空。居住在强大的空中。如果出现好的卜算，就向他们祈祷。大战需要占卜吉凶。是阳神、敌神、凶猛之神。拥有世间的希望和大海。希望是军队的阳神。大海是财富的

【英语翻译】
If it is good like that. If two similar Dharma origins are connected, it is called "Gawal." The father is Lha Daldruk, the abode of the gods. The central is Mount Sumeru, the king of mountains. There are twenty-five times of bird feather formation and destruction. This palace relies on it. This descended during the reign of Ye Mon. On the border between Ye and Ngam, the powerful Werma built a castle. The castle gate faces east. Four gates, four corners, and eight angles, with precious white conch tiles. The foundation is meteorite, and the top cover is gold. The four corners are made of angry molten iron. At the top, a nest of enemy god Garuda is built. When the white conch Garuda flies into the sky, the white conch chicks make a "Nilili" sound. There are one hundred thousand white conch soldiers there. It is the Werma guarding the east. In the south of the powerful castle, the enemy god angry blacksmith made a nine-layered dark castle nest. That is the Werma's blacksmith nest. Each side of the castle has an angry deity. Sitting on the throne of white yak. Manifesting thousands of angry deities. Above, a rope of lightning coils. Below, the darkness of the kalpa gathers. The waist is wrapped with sea-like incarnations. One hundred thousand white monkeys serve as attendants. It is the Werma guarding the south. In the west of the powerful castle, a nest of enemy god white conch is also built. Like a great eagle dropping hail. The little eagles hover and fly. The mother eagle stirs up gusts of wind and snow. Each time it shakes its wings, it makes a rustling "Tororo" sound. From this, one hundred thousand agate soldiers are produced. Sitting on the throne of one hundred thousand tigresses. It is the Werma guarding the west. At the north gate of the powerful castle, a nest of white small birds is also built. There are nine hundred thousand white conch small birds. When they make a sound and fly, the blue jade chicks make a "Tululu" sound. From this, one hundred thousand jade soldiers are produced. It is the Werma guarding the north. In the disease power of that palace, the powerful Gonpo siblings reside. The characteristics of the powerful siblings are: the upper body is human, and the lower body is dragon. They have crocodile teeth and a lightning tongue. They have a lion's head and a copper mouth. The waist has a wheel of the letter "Ah". When running, they shuttle through the void of the four continents. Residing in the powerful sky. If a good divination appears, pray to them. Great battles require divination of good and bad omens. They are male gods, enemy gods, and fierce gods. They possess the world's hope and the sea. Hope is the male god of the army. The sea is the wealth of

============================================================

==================== 第 60 段 ====================
【原始藏文】
ུད་དང་ངམ་ལ་འབྱམས། །རེ་འབྱམས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་སོ། །བརྒྱ་ཚོའི་ཤ་ཡིས་ལྟོ་མི་གང་། །སྟོང་ཚོའི་ཁྲག་གིས་ཁ་མི་དམར། །དེ་ཕྱིར་རང་སའི་བཙན་སར་དགོས། །གཏད་ན་མི་ཕུག་བློ་འཛིན་ཡིན། །ཕྱི་ས་སྒོ་བཞིར་འདི་བབ་ན། །རེ་འབྱམས་འདྲ་བའི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །མཁར་རྩེ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །གལྤར་ལ་སེ་ཁྲོ་བོ་འམ། །སྟག་རི་ཁྲ་མོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཡང་ན་དུང་གླང་དཀར་པོ་ཟེར། །གཉིས་པ་བརྒྱག་ན་བ་གླང་སྨུག་པོའམ། །གལ་བར་འུག་པ་གསེར་མིག་ཡིན། །ལྷག་པར་བཙན་འགྲོས་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་གཉིས་བཟང་བའི་སྡེ་ཚན་ཡིན། །
སྒོ་བརྒྱག་ངུར་གླང་ནག་པོའམ། །ཡང་ན་ཤ་གྲི་ལྡེམ་དཀར་ཟེར། །སྨོན་པའི་དུང་གླང་རྟོལ་གྱིས་བསད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །འདི་སྲིན་པོའི་གློ་མདའ་ཡིན་པས་ན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་རྩེ་འཛིན་བཞིར། །བབ་ན་གློ་མདས་ཕོག་པ་ཡིན། །ཕྱི་སར་གློ་མདའ་དགྲ་ལ་ཕོག །མ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་འབྱུང་ཚུལ་ལ། །རྣམ་གྲངས་གསུམ་ཡོད་གསུམ་བརྒྱག་གཅིག །དེ་དག་གལྤར་གླང་ཆེན་ཡིན། །བཟང་ངན་རིམ་པ་རིག་པས་ཤེས། །དེ་ཡི་ལན་དུ་མ་ཟེ་ན། །དུང་གླང་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་བ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །འགག་གྲིར་ཤི་བའི་སྲི་ངན་གྱིས། །མོ་བཙུན་རང་ཉིད་འགག་ཀྱང་སྲིད། །ལོ་མལ་གང་བབ་ནད་པར་རྩུབ། །གལ་བར་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་། །གལ་བར་གླང་ཆེན་ཐོད་དཀར་ཟེར། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །རང་བྱུང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་བརྐྱག །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །ཀུན་གསལ་ཤེལ་གྱི་མེ་འོད་བརྒྱག །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །གལ་བར་བདུད་རྩིའི་ཐིག་པ་ཟེར། །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །གལ་བར་ལ་སེ་འབྲུག་རིས་བརྒྱག །སྲིད་པ་དང་པོའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །དཔལ་བོན་ར་ལྗགས་རིང་ལ་བབ། །དཔལ་བོན་མཁས་པར་ལྗགས་ཀྱི་ས། །ལྕགས་ཀྱི་ཐེའུ་རང་བཏུལ་ནས་སུ། །གྲི་ཁམས་མ་ལུས་དབང་དུ་བསྡུས། །སྲིད་པ་ཐ་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །གླང་ཆེན་ས་ལ་རབ་བརྟན་གྱིས། །ས་གཞི་སེར་པོ་བསྲུང་ཉིན་བབས། །འདི་དགྲ་བླ་གླང་དཀར་ཤེད་རྒྱས་ཡིན། །ཕུབ་ཁུང་རྣམས་ཀྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་བ་ན། །ཐལ་དཀར་མཆེ་བ་དྲུག་ལྔན་བརྒྱག །བུ་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བྱུང་བ་ན། །ཁྱུ་
མཆོག་ས་སྲུང་དབང་པོ་བརྒྱག །དེ་ལྟར་བུ་བརྒྱག་རྣམ་གྲངས་གསུམ། །ཤིན་ཏུ་བཟང་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །གལ་བར་མ་ཡི་ཁོག་བརྒྱག་ལ། །བདུད་རྩི་ཐིག་པ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཐིག་པ་དགྲ་ལ་མ་ཤོར་དགོས། །སྒོ་བཞིར་བབ་ན་ཤོར་བ་ཡིན

【汉语翻译】
ུད་和ངམ་之间有འབྱམས。འབྱམས做法的理由是。一百个的肉也填不饱肚子。一千个的血也染不红嘴巴。因此需要在自己的坚固之地。如果信任，就不会穿透，这是有信心的。如果这落在外面的四个门上。就是像འབྱམས一样的敌人。如果击中那个城堡的顶端。或者叫做གལྤར་ལ་སེ་ཁྲོ་བོ། 或者也叫做虎纹山。或者叫做海螺白牛。如果第二次击中，就是紫色的母牛。གལ་བར་是金眼猫头鹰。特别是如果采取强硬的姿态就好。那两个是好的类别。
门击中黑色的怒吼牛。或者叫做白色的弯刀。用祈愿的海螺牛杀死了རྟོལ་。敌人的基础对三个坟墓都不利。因为这是魔鬼的肺箭。在心、眼、命三个和顶端四个上。如果落下，就是被肺箭击中。在外面的地方，肺箭击中敌人。母亲击中两次的出现方式是。有三种类别，三种击中一次。那些是གལྤར་大象。好坏的顺序用智慧来了解。如果那没有回答。就是用海螺牛的石头敲打。母牛腹部三种无论落在哪里。被刀杀死的不祥之物。女巫自己也可能会死。无论落在哪一年，对病人都很粗暴。གལ་བར་儿子击中一次发生了。གལ་བར་叫做白额大象。象雄深处命名。自生太阳光芒伸展。象雄中间命名。一切清晰的水晶火光击中。象雄门命名。གལ་བར་叫做甘露滴。真正的神命名。གལ་བར་叫做条纹龙击中。在存在之初的时候。降临到有威严的本教长舌者身上。威严的本教智者在舌头的地方。驯服了铁的ཐེའུ་རང་之后。所有的刀都掌握在手中。在存在之末的时候。大象在地上非常稳固。守护黄色土地的日子降临。这是敌人的神白牛力气大。是所有洞穴的ཝེར་མ།。儿子击中两次发生时。灰白色的六牙象击中。儿子击中三次发生时。
群
 श्रेष्ठ 地守护神击中。这样儿子击中有三种类别。是非常好的护身符。གལ་བར་母亲的腹部击中。也叫做甘露滴。不能把滴漏给敌人。如果落在四个门上，就是失去了。

【英语翻译】
There is separation between ུད་ and ངམ་. The reason for doing འབྱམས is. A hundred pieces of meat cannot fill the stomach. A thousand pieces of blood cannot redden the mouth. Therefore, it is necessary to be in one's own strong place. If trusted, it will not penetrate, this is having confidence. If this falls on the four outer doors. It is an enemy like འབྱམས. If it hits the top of that castle. Or it is called གལྤར་ལ་སེ་ཁྲོ་བོ། Or it is also called Tiger-striped Mountain. Or it is called Conch White Bull. If it hits the second time, it is a purple cow. གལ་བར་ is a golden-eyed owl. Especially if you take a tough stance, it is good. Those two are good categories.
The door hits the black roaring bull. Or it is called a white curved knife. The wishing conch bull killed རྟོལ་. The enemy's foundation is bad for all three graves. Because this is the demon's lung arrow. On the heart, eye, and life three and the top four. If it falls, it is hit by the lung arrow. In the outer place, the lung arrow hits the enemy. The way the mother hits twice appears is. There are three categories, three hit once. Those are གལྤར་ elephants. The order of good and bad is understood by wisdom. If that does not answer. It is hitting with the conch bull's stone. Cow's belly three, wherever it falls. The inauspiciousness of being killed by a knife. The female ascetic herself may also die. No matter what year it falls on, it is rough for the patient. གལ་བར་ The son hit once happened. གལ་བར་ is called White-browed Elephant. Zhangzhung deep named. Self-born sun rays extend. Zhangzhung middle named. All clear crystal firelight hits. Zhangzhung door named. གལ་བར་ is called Ambrosia Drop. The true Shen named. གལ་བར་ is called Striped Dragon hit. At the beginning of existence. Descended on the majestic Bon long-tongued one. The majestic Bon wise one in the place of the tongue. After taming the iron ཐེའུ་རང་. All the knives are in hand. At the end of existence. The elephant is very stable on the ground. The day of guarding the yellow land descends. This is the enemy's god, the white bull, strong. Is the ཝེར་མ of all the holes. When the son hits twice, it happens. Ash-white six-tusked elephant hits. When the son hits three times.
Group
 श्रेष्ठ Land Guardian hits. Thus, there are three categories of son hits. Is a very good amulet. གལ་བར་ The mother's belly hits. It is also called Ambrosia Drop. The drip cannot be given to the enemy. If it falls on the four doors, it is lost.

============================================================

==================== 第 61 段 ====================
【原始藏文】
། །བུ་ཡི་ཁོག་བརྒྱག་ཐོད་དཀར་ཟེར། །ལྕགས་མཁར་དགུ་རིམ་སྒོ་སྲུང་བའི། །ཝེར་མ་དུང་གི་ཡ་ཐོད་ཅན། །ངོམ་ཁམས་གནོན་པའི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་གཤེད་དུ་མ་བབ་དགོས། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་གཤེད་དུ་བབ། །ལན་གྱིས་མི་ཐུབ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །དེ་ནས་མ་བུའི་བརྒྱག་འདོམ་ཚུལ། །མཁར་རྩེ་བརྒྱག་པ་གཞིར་བཞག་ལ། །བུ་བརྒྱག་གསུམ་པོས་བསྒྱུར་ནས་སུ། །དུང་གླང་ཐོད་དཀར་ལ་སོགས་པའི། །མིང་འདོགས་རིག་པས་སྦྱར་ཏེ་ཤེས། །དེ་བཞིན་བན་གླང་ཐོད་དཀར་སོགས། །གཉིས་པ་ལ་ཡང་རྣམ་གྲངས་བསྒྲེ། །སྒོ་བརྒྱག་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ། །ངམ་གླང་གིས་དྲངས་མིང་གཞན་སྦྱར། །མ་ཡི་གཉིས་བརྒྱག་གསུམ་པོ་དང་། །བུ་བརྒྱག་གསུམ་སྦྱར་རྣམ་གྲངས་དགུ། །མ་བརྒྱག་གསུམ་པ་གཅིག་པོ་ལ། །བུ་བརྒྱག་གསུམ་སྦྱར་རྣམ་གྲངས་གསུམ། །སོ་སོའི་མིང་འདོགས་གོང་ལྟར་སྦྱར། །དེ་བཞིན་ཁོག་བརྒྱག་ལ་ཡང་འགྲེ། །མིང་འདོགས་མི་འདྲ་སྣ་ཚོགས་དང་། །བཤད་པ་སྣ་ཚོགས་ཅི་རིགས་ཀྱང་། །གོང་ལས་དཔག་སྟེ་ཤེས་པར་བྱ། །འདིར་ནི་སྙིང་པོ་མདོར་བསྡུས་པའོ། །མ་བུའི་ར་དྲུག་བརྒྱག་པ་ན། །གལ་བར་བརྒྱག་དྲུག་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །གླང་ཆེན་ས་ལ་རབ་བརྟན་ཡིན། །ཡང་དག་དྲྭ་བ་ཆེན་མོ་ཡིན། །གལ་བར་འཁོར་ལོ་རང་གྲུབ་སྟེ། །གནམ་ལ་འཁོར་ལོ་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །ཡང་དག་དྲྭ་བ་འབུམ་ཤོང་བརྒྱག །དགྲ་བླའི་གླང་དཀར་
མཚལ་ཐིག་ཡིན། །དམག་ཆེན་འགྱེད་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །ལར་ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་ཡང་། །ཆེས་ཐལ་མེད་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །དེ་ལྟར་གལ་བར་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །ཕས་རྒོལ་གང་གིས་མི་ཚུགས་པའི། །ལྷ་དབང་ཞོན་པ་གླང་ཆེན་ཡིན། །གསེར་རི་རི་རབ་བླ་མདུད་དེ། །མི་གཅིག་མི་བརྒྱ་འཕེལ་བའི་མོ། །མི་ནོར་ཆོས་གསུམ་དུས་གཅིག་འཛོམས། །གང་བསམ་འགྲུབ་ཅིང་ཕོ་བློ་བརྟན། །བསྟན་ཆུས་རྒྱ་མཚོ་བཞིན་དུ་འཕེལ། །རང་སར་བཟང་ཞིང་ཕྱི་སར་ངན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་གལ་བར་ན། །ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཚུགས་པ་ཡིན། །རི་རབ་མི་འགྱེལ་རྫིའུ་ཡིན། །ཡུལ་གྱིས་བཟུང་མཁར་རྩིགས་དང་། །མགྲོན་པོ་ཆ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཉིས་ལ་ཕ་མེས་དུར་ས་བདེ། །གཅོང་ནད་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་ཕྱར་དགྲ་ཡི་ངོ་ཡང་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ཆུང་སྲིའི་སྒྱེད་པུ་བཙུག །གསུམ་ལ་བརྟན་པའི་རི་བོ་ཚུགས། །བུ་ཡི་སྲིད་མཐའ་འཕེལ་བ་ཡིན། །རྨང་པོའི་མི་སྒབ་ལྷ་ཡིས་སྤེལ། །བཞི་ལ་ཀླུ་རྒྱལ་ནོར་རྒྱས་ཡིན། །གསེར་གྱི་ཕ་འོང་གྱེན་ལ་འདྲིལ། །ནོར་གཡང་མི་ཉམས་རྫིའུ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་ཕུབ་སྡང་ཚུག

【汉语翻译】
兒子的腹算法稱為白顱。鐵城九層守門者，韋瑪具備海螺之頂，是鎮壓傲慢之境的男神。男神不應降為厲鬼，若流落他鄉則降為厲鬼，無法抵抗是敵人的面目。之後是母子腹算法的法則，以城頂腹算為基礎，兒子的腹算用三來乘，海螺牛白顱等，以智慧結合來理解命名。同樣地，班牛白顱等，第二個也增加種類。門腹算也同樣地，用ངམ་牛引導，結合其他名稱。母親的二腹算三個和兒子的三腹算結合，共有九種。母親的三腹算唯一一個，和兒子的三腹算結合，共有三種。各自的命名如前述般結合。同樣地，腹算法也進行解釋。名稱命名多種多樣，解說多種多樣，也應從前面推測來理解。此處是精華的簡要總結。母子的六拉腹算時，稱為嘎瓦六腹算相對。大象在地上極為穩固，是真實的大網。嘎瓦是自生的輪，天空有百萬輪的腹算，真實的大網容納百萬的腹算。是敵神白牛硃砂點。若發動大軍則特別好。總之，無論種植什麼，對於什麼樣的占卜，若不過分則非常好。如此嘎瓦腹算的好種類，是任何敵人都無法阻擋的，神權所乘之象。金山須彌山是命結，是從一人增長到百人的占卜。人財法三者同時聚集，所想皆成，且男人的心智堅定。教法的流水如海般增長。在自己地方好，在外面不好。總之，在一個上面嘎瓦時，是土地的支撐柱。須彌山不倒的鎮物。適合用來佔卜佔領土地築城，以及招待客人。二，適合父母祖先的墓地安寧，適合慢性病患者的占卜。也是敵對者的敵人面目。門腹算，安置小鬼的灶。三，豎立穩固的山，兒子的國土擴張，是根基的人神所增長。四，龍王財富增長，金色的父桶向上滾動，財富不衰敗的鎮物，敵神的盾牌豎立。

【英语翻译】
The son's abdominal calculation is called White Skull. The iron city has nine layers of gatekeepers, and Verma has a conch shell top. He is the male deity who suppresses the arrogant realm. The male deity should not descend as a vengeful ghost. If he falls into a foreign land, he will descend as a vengeful ghost. It is impossible to resist the face of the enemy. Then there is the rule of the mother and son's abdominal calculation. Based on the city top abdominal calculation, the son's abdominal calculation is multiplied by three. Conch shell bull white skull, etc., combine with wisdom to understand the naming. Similarly, Ban bull white skull, etc., the second also increases the types. The door abdominal calculation is also the same, guided by the Ngam bull, combined with other names. The mother's two abdominal calculations combined with the son's three abdominal calculations have nine types. The mother's three abdominal calculations, the only one, combined with the son's three abdominal calculations, have three types. Combine the respective naming as described above. Similarly, the abdominal calculation is also explained. The naming of names is diverse, and the explanations are diverse. It should also be inferred from the front to understand. Here is a brief summary of the essence. When the mother and son's six Ra abdominal calculations are performed, it is called the Gawa six abdominal calculations facing each other. The elephant is extremely stable on the ground and is a true great net. Gawa is a self-generated wheel, and the sky has a million wheels of abdominal calculations. The true great net accommodates a million abdominal calculations. It is the enemy god's white bull cinnabar dot. It is especially good if a large army is launched. In short, no matter what is planted, for what kind of divination, it is very good if it is not excessive. Thus, the good types of Gawa abdominal calculations are those that no enemy can resist, the elephant ridden by divine power. The golden mountain Mount Meru is a life knot, a divination that grows from one person to a hundred people. The three, man, wealth, and dharma, gather at the same time, all wishes are fulfilled, and the man's mind is firm. The flowing water of the teachings grows like the sea. It is good in one's own place and bad outside. In short, when Gawa is on top of one, it is the supporting pillar of the land. A Meru Mountain that does not fall is a town object. It is suitable for divination for occupying land and building cities, and for entertaining guests. Two, it is suitable for the peace of the tombs of parents and ancestors, and for the divination of chronic patients. It is also the face of the enemy of the enemy. Door abdominal calculation, place the stove of the little ghost. Three, erect a stable mountain, the son's territory expands, and it is the foundation of the people and gods that grows. Four, the dragon king's wealth increases, the golden father bucket rolls upwards, the wealth does not decline, the town object, the enemy god's shield stands.

============================================================

==================== 第 62 段 ====================
【原始藏文】
ས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །དམང་པོས་ལྟེ་བསྒྱུར་བྱེད་ན་ངན། །སྐྲན་ནད་ཅན་ལ་ལྷག་པར་ངན། །གཅོང་གི་སྐྲན་རྡོ་རི་ཡིས་ལྗི། །ལྔ་ལ་དགྲ་བོ་རི་ཙམ་གཡོ། །མདོ་སྒྲོགས་དབང་ཕྱུག་ཟོར་མདོས་དང་། །བརྒྱ་བཞི་ལྷོ་ཕྱོགས་བོར་བ་དགོས། །དྲུག་ལ་དཔལ་གྱི་རི་བོ་ཡིན། །བ་གླང་སྨུག་པོས་རང་ས་ཟིན། །ཕྱ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་བླ་རི་སྟེ། །ཁྱིམ་སའི་རྟེན་ཕུར་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཐོད་དཀར་བབ་ན་དེ་བས་བཟང་། །བདུན་སྐྱེས་པའི་བློ་མཐའ་བྲག་ལ་གཏད། །སྐྱེས་པ་ཚེ་རིང་ནད་དང་བྲལ། །ཕ་ཚན་ཆེ་ལ་མི་གྲངས་འཕེལ། །
བརྒྱད་བན་གླང་སྨུག་པོས་རི་རབ་བཟུང་། །རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་མི་འཆོར་ཞིང་། །ངན་པ་དགུ་ཐུབ་རྫིའུ་ཡིན། །སྲོག་ཕྱ་བརྟན་ཅིང་གཞི་ལ་བརླིང་། །དགུ་གསས་མཁར་སྲིན་གྱིས་བཟུང་བ་ཡིན། །ལྷ་མཆོད་དང་ནི་ཁྲུས་གསོལ་བྱ། །ཤི་སྒབ་ཡོད་ན་ཆོད་པ་ཡིན། །གཤེན་རབ་ཕྱག་རྒྱས་ནུབ་སྒོ་བཅད། །བཅུ་ཁྱིམ་ས་སྲིན་གྱིས་མ་ཕྲོག་ཞིང་། །འབྱུང་བ་གདགས་སྲིབ་མ་ལོག་བཟང་། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་ཁྱིམ་ཕྱ་ཚུགས། །བཅུ་གཅིག་སྲུང་མ་རྟག་ཏུ་འགོ ། ཁྱུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་བླ་གནས་དར། །ལྷག་པར་བྲག་བཙན་འགོ་བ་ཡིན། །གླང་ཆེན་རི་རབ་རྩེ་ལ་བུད། །འདྲེ་སྲིན་ཕྱག་རྒྱའི་འོག་ཏུ་མནན། །བཅུ་གཉིས་ངམ་གྱི་ཤ་མཐའ་བྲག་དམར་ཡིན། །བྱང་ནས་དགྲ་ཆེན་འགུལ་བ་ཡིན། །བདུད་བཅོས་བྱ་ཞིང་དཀོན་བརྩེགས་འདོན། །ལྷག་པར་བརྒྱག་ཁ་ཡོད་ན་ངན། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་བབ་པ་ན། །བླ་མཆོད་ལེན་པའི་མོ་ལ་ངན། །ནོར་ལ་གློ་རྩི་བརྒྱབ་ན་ངན། །བཅུ་གསུམ་རི་འཕང་གནམ་དུ་སླེབས། །རྩེ་མོར་ལྷ་ཡི་ཕོ་བྲང་ཚུགས། །སྨོན་པའི་དུང་གླང་དཀར་པོ་དེའི། །དཔའ་སྐེད་རི་བོའི་རྩེ་ནས་བཏོན། །འདི་བརྒྱག་ཅན་རང་སར་བབ་པ་ན། །གསེར་ལ་གཡུ་ཡིས་སྤྲས་པ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ངམ་གླང་ར་གཡུག་བྱས། །དུར་གླང་ངར་སྐད་འབྱིན་པ་ཡིན། །དགྲ་ངོ་ཡོད་པས་དགྲ་བཅོས་བྱ། །གལ་བར་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཟས་ནོར་འཕེལ་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བྲེ་སྲང་འགྲེ་ལོག་བྱས། །ཡུལ་ལ་སྟོང་ཆེན་ལྔ་བརྒྱ་བྱས། །གལ་བར་ལན་དུ་གལ་བར་ན། །བྱ་ཡི་གསེར་མཁར་ཚང་བ་ཡིན། །གལྤར་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །བླ་བྱ་དཀར་པོ་གཤོག་པ་རྒྱས། །གཞན་ལ་ཁོང་ཁྲེལ་སྐྱེས་པས་བཟང་། །བག་བྱ་རི་ལ་གསེར་ཉི་ཤར། །བྱ་བུར་མཁར་རྩེར་ཟླ་བ་ཤར། །ཁྲབ་མོའི་རང་འོད་ཟླ་ལྟར་གསལ། །མུ་ས་
ལུས་ལ་དཔའ་ཤེད་རྒྱས། །མུ་ས་བྱ་ཡུན་ས་སྲིན་ཀླུ་སྲིན་གནོད། །ཝ་ཚོ་ཁྲབ་ཅན་དགྲ་ལས་རྒྱལ། །མཁར

【汉语翻译】
是地。种什么对什么好呢？
如果庸人用肚脐来改变，那就不好。
对患有肿瘤疾病的人尤其不好。
慢性肿瘤如石头般沉重。
对五来说，敌人像山一样移动。
需要丢弃诵经、旺秋（དབང་ཕྱུག，梵文：ईश्वर，罗马：Īśvara，自在）的诅咒和四百个南方的东西。
对六来说，是吉祥的山。
母牛和公牛占据自己的土地。
是嘉姆嘉姆（ཕྱ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ）的魂山，
是家地的镇宅柱。
如果降下颅骨，那就更好了。
七，男人的智慧尽头靠着岩石。
男人长寿无病。
父亲家族强大，人口增加。
八，班公牛占据须弥山。
国王的宝座不会失去，
能战胜九种邪恶。
生命和福运稳固，根基牢固。
九，神圣的城堡被妖魔占据。
祭祀神灵，沐浴祈祷。
如果有死尸，那就完蛋了。
辛饶（གཤེན་རབ，）用手印封锁西门。
十，家地不被妖魔抢夺，
元素不颠倒就好。
三年之内，家运兴旺。
十一，守护神永远阻挡。
鹏鹏白鹏的魂地兴旺。
特别是岩石要塞是首领。
大象登上须弥山顶。
妖魔被压在手印之下。
十二，昂的肉边是红色的岩石。
从北方来，大敌在行动。
要驱魔，取出珍宝。
特别是如果有裂缝就不好。
如果降下颅骨，
对接受魂祭的女性不利。
如果给财产涂上胶水就不好。
十三，山脊伸向天空。
顶端建有神灵的宫殿。
在那祈愿的海螺白牛的，
英雄气概从山顶发出。
这裂缝之人回到自己的地方，
就像用绿松石装饰黄金。
外面，昂牛互相争斗。
坟牛发出吼叫声。
因为有敌人，所以要驱敌。
如果再次叮叮当当，
是食物和财富增长的卦。
将债务、升斗颠倒过来。
对国家进行五百次大规模的驱邪。
如果再次加尔巴，
是鸟的金窝完整。
如果再次加尔巴是鸟运，
魂鸟白鸟的翅膀丰满。
对他人产生嫉妒是好的。
巴鸟山上金色的太阳升起。
鸟布尔城堡顶上升起月亮。
盔甲的自然光芒像月亮一样明亮。
穆萨
身体的勇气和力量增强。
穆萨鸟运，土地妖魔龙妖魔有害。
瓦措盔甲之人战胜敌人。
城堡

【英语翻译】
It is land. What is good to plant for what?
If a commoner uses the navel to change, then it is not good.
It is especially bad for people with tumor diseases.
Chronic tumors are as heavy as stones.
For five, the enemy moves like a mountain.
It is necessary to discard the sutras, Wangchuk (དབང་ཕྱུག，梵文：ईश्वर，罗马：Īśvara，Lord) curses, and four hundred southern things.
For six, it is an auspicious mountain.
The cow and bull occupy their own land.
It is the soul mountain of Jyam Jyam,
It is the house's foundation pillar.
If a skull descends, then it is even better.
Seven, the end of a man's wisdom rests on a rock.
A man lives long and is free from disease.
The father's family is strong and the population increases.
Eight, Ban bull occupies Mount Meru.
The king's throne will not be lost,
Able to overcome nine evils.
Life and fortune are stable and the foundation is solid.
Nine, the sacred castle is occupied by demons.
Worship the gods and bathe in prayer.
If there is a corpse, then it is over.
Shenrab (གཤེན་རབ，) seals the west gate with a handprint.
Ten, the house land is not robbed by demons,
It is good if the elements are not reversed.
Within three years, the family fortune will prosper.
Eleven, the guardian always blocks.
The soul land of the white Garuda prospers.
In particular, the rock fortress is the leader.
The elephant climbs to the top of Mount Meru.
The demons are suppressed under the handprint.
Twelve, the flesh edge of Ngam is red rock.
Coming from the north, a great enemy is moving.
Exorcise demons and take out treasures.
It is especially bad if there are cracks.
If a skull descends,
It is bad for women who receive soul offerings.
It is bad to put glue on property.
Thirteen, the ridge extends into the sky.
At the top is built a palace of gods.
Of that praying conch white bull,
The heroic spirit emanates from the top of the mountain.
When this cracked person returns to his place,
It is like decorating gold with turquoise.
Outside, the Ngam bulls fight each other.
The grave bull roars.
Because there is an enemy, one must drive away the enemy.
If it dings again and again,
It is a divination knot for the growth of food and wealth.
Invert debts and measures.
Perform five hundred large-scale exorcisms for the country.
If it is Galba again,
The bird's golden nest is complete.
If Galba is bird luck again,
The soul bird's white bird's wings are full.
It is good to be jealous of others.
The golden sun rises on Bag bird mountain.
The moon rises on the top of Bird Bur castle.
The natural light of the armor is as bright as the moon.
Musa
The courage and strength of the body increase.
Musa bird luck, land demons and dragon demons are harmful.
The armored person of Watso overcomes the enemy.
Castle

============================================================

==================== 第 63 段 ====================
【原始藏文】
་ལ་དཔའ་མདུང་ཚུགས་ངོ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་གླང་ཆེན་སྤུ་ཐོག་རྒྱས། །དམུ་དག་གླང་ཆེན་ཚ་སྣར་བྱས། །ཡབ་ལྷ་ཚེ་རིང་ལྷ་ཁྱིམ་ཕུབ། །སྐྱེར་དཀར་གླང་ཆེན་མཚོ་ལ་བསྐྱལ། །བྱ་བ་དག་ལ་ཕྱི་དལ་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་ཨ་མོ་གྷ་གྷ་ན། །སྲིད་པའི་རྟེན་ཕུར་བུད་པ་ཡིན། །བསྐལ་པའི་སྲོག་ཤིང་ཆག་པ་ཡིན། །གལ་བར་ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་ལ། །ལན་དུ་ཐེའུ་རང་རྐང་གཅིག་འཇིགས། །སུམ་སྐྱེར་བབ་ན་དེ་ལ་ཟེར། །དམ་སྲི་ཐེའུ་རང་མདོས་ཀྱིས་བཀར། །སྐྱེར་ནག་རི་བོ་གུར་ཁྱིམ་རྡིབ། །ཚོལ་ཚེ་ཁོང་པ་སྙིང་གང་བཟང་། །བྲག་ལ་ཁྲ་ཚང་བཅས་པ་བཙན། །བག་ཚོ་གཉན་གྱི་ཕ་ནོར་ཐོབ། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཁར་རྩེར་བྱ་ཁྱུང་ལྡིང་། །ཨ་ཁད་རི་ནགས་མེ་ཡིས་འཚིག །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབ་ན་བཟང་། །དམ་དང་འཁྲུགས་ངུས་བཀོད་པ་ཡིན། །ཕུང་ཁང་ལྷ་ཁྱིམ་ཕུག་ནས་རྡིབ། །སད་ཁམས་ཡབ་ལྷའི་དབང་སྡུད་བཟང་། །སྲང་ཟེ་ཡབ་ལྷའི་དཔའ་སྐད་སྒྲོགས། །བྱོད་ཕུར་ཁུ་བྱུག་སྔོན་པོ་ཡག་ལ་གྲགས། །ལྡི་བུར་ཀླུ་གླང་ར་རྒྱས་བཟང་། །གླང་ཆེན་མགོ་རུས་བརྩན་ཀྱང་ཟེར། །ཡར་ལྡིང་མཁར་ལ་ཡང་ཐོག་བརྩིགས། །སུམ་མཉམ་མཁར་རྩར་མགྲོན་ལམ་དོད། །ཙེ་ར་བྲག་ལ་གཡུ་ཤུག་བརྟན། །གཡུང་དྲུང་མཁར་ལ་རྒྱལ་པོ་བཞུགས། །ཀྱེ་བ་མི་ཡི་སྐུ་མཁར་བརྟན། །ད་རོག་ཕྱུགས་ཀྱི་ར་བ་བཙན། །མུ་དབལ་གཤེན་གྱི་ཕ་མཁར་རྩིགས། །སྐྱམ་བབ་ཆུ་གླང་སྣ་རྩེ་ཟག །རི་རབ་རྩ་བ་ཆུ་ཡིས་བཤིག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་སེ་གླང་ཆེན་རྡིབ་གྲིར་ཤི ། སྐྱམ་ཆད་སྲོད་ལ་གླང་པོ་སྟོར། །སྐྱམ་ནག་སྐྱེ་ཤིང་རྩེ་ལ་གྲི་བྱ་བབས། །བྱ་རལ་རི་རབ་རྡུལ་དུ་ཞིག །གནང་
ཆུང་མི་དང་མཁོན་རྩོད་ཡོད། །སྟོད་སྨད་གང་ཡིན་དེ་ལྟར་ནི། །འཐོར་ཞིག་བྱེ་བྲལ་སྡུག་བསྔལ་ངོ་། །གནམ་ས་བྱ་རལ་ཕྱ་རྗེ་བདུད་ཀྱིས་བསད། །ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་གནམ་སའི་དམུ་དག་ཆད། །ལི་ཡན་རི་རབ་བང་རིམ་འཆུག །ཡབ་ལྷ་བདུད་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །ཕྱུག་པོའི་བང་མཛོད་སྟོང་པ་ཡིན། །མར་ལྡིངས་ཁྱིས་ས་གཡོས་སྤྲུགས་པ་ཡིན། །སྤོ་བར་ཡེ་རྗེ་ངམ་ཤོར་ངན། །སྤོ་སྟོད་གསེར་ཁྲི་རྐེད་དུ་ཆག །གལ་པར་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །རྒན་མོ་རྒས་ནས་བུ་ཤི་ཡིན། །རུ་སོད་དཔའ་མཁར་བདུད་ཀྱིས་བཅོམ། །མ་ཟེ་བྱ་བུ་བདུད་ཀྱིས་བསད། །ན་འབན་གསས་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག །དྲོང་རིགས་མཁར་ལ་སྒྱོག་རྡོ་ཕོག །སང་རིགས་ཟེ་མ་ཡེ་ཡོང་ཉན། །བྲག་རིགས་སྐུ་མཁར་དགྲ་ཡིས་ཁྱེར། །སེ་སྟོད་འབྲོང་བུ་གཡང་ལ་ལྷུང་། །བརྒྱག་བཟང་དང

【汉语翻译】
山顶竖立起勇敢的旗帜。
斯波地方的大象毛发茂盛。
木达地方的大象用火烧。
雅拉策仁神建造了神殿。
将白色的象送到湖里。
做事情要慢慢来。
山顶的阿莫嘎嘎纳。
是存在的支柱，橛子出现了。
劫初之树断裂了。
如果重要，就给雅拉巴达六个。
作为回报，独脚鬼会害怕。
如果降临松树，那就是它。
用朵玛镇压邪魔独脚鬼。
黑色的山倒塌了，帐篷也倒塌了。
寻找生命，心中充满美好。
岩石上的老鹰巢穴很坚固。
获得巴措年神的遗产。
雄鹰在城堡顶上飞翔。
阿卡德山林被火烧毁。
阿卡德山顶不倒塌就好。
这是用誓言和争吵安排的。
坟墓神殿从洞穴里倒塌。
萨康雅拉神的统治很好。
桑孜发出雅拉神的勇敢声音。
觉普的蓝色杜鹃鸟叫得好听。
迪布尔龙象角长得好。
也叫象头骨坚固。
亚丁城堡上又盖了一层。
松南城堡顶上客人路窄。
孜拉岩石上蓝色的松树坚固。
雍仲城堡里国王居住。
杰巴人的宫殿坚固。
达若牲畜的围栏坚固。
穆瓦建造了辛的祖先城堡。
江巴水象鼻尖滴水。
须弥山根被水冲毁。
无论种什么都不好。
对痛苦的女人来说是好的。
江孜大象倒塌而死。
江查晚上大象丢失。
江纳树顶上落下一把刀鸟。
嘉惹须弥山化为灰尘。
南
琼与人有仇恨。
上面下面是怎样的呢？
是分散、破裂、分离的痛苦。
天地嘉惹被恰杰魔杀死。
树木嘉惹天地木达断裂。
里延须弥山阶梯错乱。
雅拉神与魔相遇。
富人的宝库空了。
玛丁狗摇动了土地。
斯波巴耶杰昂肖尔不好。
斯波托金座在腰部断裂。
如果重要，就给索元。
老妇人老了，儿子死了。
如索英雄城堡被魔摧毁。
玛孜鸟儿被魔杀死。
纳本神殿被冰雹摧毁。
仲氏城堡被炮石击中。
桑氏孜玛耶永听。
扎氏宫殿被敌人夺走。
色托仲布掉进悬崖。
百香等

【英语翻译】
The brave banner is erected on the mountain top.
The elephant of Spo Tshe has abundant hair.
The elephant of Mu Dag is burned with fire.
Yabla Tsering built the divine house.
The white elephant is sent to the lake.
Take your time in doing things.
The Amo Gagna of the mountain top.
Is the pillar of existence, the phurba has emerged.
The tree of the kalpa is broken.
If it is important, give six to Yabla Badal.
In return, the one-legged demon will be afraid.
If it falls on the pine tree, that is it.
Suppress the evil spirit one-legged demon with the torma.
The black mountain collapses, and the tent also collapses.
Seek life, with a heart full of goodness.
The eagle's nest on the rock is strong.
Obtain the inheritance of Bagtsho Nyen.
The garuda flies on the top of the castle.
The Akhat forest is burned by fire.
It would be good if the top of Akhat did not fall.
This is arranged with vows and quarrels.
The tomb shrine collapses from the cave.
The rule of Sad Kham Yabla is good.
Sangze proclaims the brave voice of Yabla.
The blue cuckoo of Jod Phur sings well.
The horns of the Di Bur dragon elephant grow well.
It is also said that the elephant skull is strong.
Another layer is built on the Yarding castle.
The guest road is narrow at the top of the Sumnyam castle.
The blue pine tree is firm on the Zera rock.
The king resides in the Yungdrung castle.
The palace of the Kyewa people is strong.
The fence of the Da Rog livestock is strong.
Muwal built the ancestral castle of Shen.
The tip of the trunk of the Kyamba water elephant drips.
The root of Mount Meru is destroyed by water.
Whatever you plant is bad.
It is good for a suffering woman.
The Kyam Se elephant collapses and dies.
The Kyam Cha elephant is lost in the evening.
A knife bird falls on the top of the Kyam Nag tree.
The Jya Ral Mount Meru turns to dust.
Nang
Chung has hatred with people.
What is above and below is like this.
It is the suffering of scattering, breaking, and separation.
The Jya Ral of heaven and earth is killed by the Chya Je demon.
The Jya Ral of the tree, the Mu Dag of heaven and earth is broken.
The steps of the Li Yen Mount Meru are disordered.
Yabla God meets with demons.
The rich man's treasury is empty.
The dogs of Mar Ding shake the earth.
The Ye Je of Spo Bar is bad.
The golden throne of Spo To is broken at the waist.
If it is important, give it to So Yuan.
The old woman is old, and her son is dead.
The hero's castle of Ru Sod is destroyed by demons.
The bird of Ma Ze is killed by demons.
The god's castle of Na Ben is destroyed by hail.
The castle of the Drong clan is hit by cannon stones.
The Zema of the Sang clan listens to Ye Yong.
The palace of the Drak clan is taken away by enemies.
The Drong Bu of Se To falls into the cliff.
Bag Xiang etc.

============================================================

==================== 第 64 段 ====================
【原始藏文】
་མ་གང་བྱུང་བཟང་། །ཐིག་གུ་གཅིག་འཇུས་གཅིག་ལྷུང་བ། །བྱ་ཡུན་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །གསལ་བའི་ཉི་མ་རང་ཤར་ཡིན། །ལྷ་གཟིགས་པ་སྤྱན་རྣོའི་རིང་ལ་བབས། །ཕ་དེ་ལྷ་རླུང་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་ནི་རྫི་ཡི་བུ་མོ་ཡིན། །ཁོ་རང་རྫུ་འཕྲུལ་བྱ་དཀར་ཡིན། །མེས་པོ་ངད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་འོད་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །མུན་ཁམས་སེལ་ཞིང་ངམ་ཁམས་འདུལ། །ཕོ་ལྷའི་ནང་གི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །དྲོ་གསལ་གཉིས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །དྲན་པ་སེམས་ཀྱི་མཚོན་རྣོན་ཡིན། །འདི་ཡིས་མི་ཐུབ་ཅི་ཡང་མེད། །སེམས་ལ་མི་ཤེས་གཅིག་ཀྱང་མེད། །དྲན་པས་མ་བྱས་གཅིག་ཀྱང་མེད། །ཕྱ་ལུང་བྲག་དཀར་རྩེ་མོ་དེར། །བྱ་མ་བུའི་བྱ་ཚང་བཅས་པ་ཡིན། །བྱ་བ་སྨོན་ལམ་བྲག་ལ་བཏབ། །བྱ་དཀར་དངུལ་གཤོག་འདབ་བརྒྱ་སྲིད། །ཁྱད་པར་གཡས་སུ་བཏགས་ན་བཟང་། །བྱ་
ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་ཟེར། །རྒྱལ་ཁམས་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཡིན། །སོ་ཡོན་མུན་པ་གསལ་མི་ཡིན། །དབྱིས་ཀྱི་ཁྲག་མཚོ་སྐམ་མི་ཡིན། །སྨོན་པའི་ལྷ་བྱ་དཀར་པོ་དེ། །སྨོན་མཁར་རྩེ་ནས་བབ་པ་ཡིན། །ཕྱི་ཡི་ཐིག་གུ་བཞི་འབྲེལ་པ། །སྨོན་མཁར་གྲུ་བཞི་ཡོད་པ་ཡིན། །སང་གཅིག་ས་ལ་ཡར་བ་དེ། །དུང་སྒོང་ས་ལ་འཕར་བ་ཡིན། །དམུ་ཐག་གྱེན་དུ་འཇུས་པ་ནི། །ཡེ་སྨོན་ཁ་འཛིན་བྱེད་པ་ཡིན། །ཐི་གུ་དང་པོར་དམུ་ཐག་འཇུས། །བྱ་ཡུན་དཀར་པོ་དྲང་ཤིང་ཡིན། །གཉིས་པར་ལྷ་མདའ་ལྡེམ་པ་ཡིན། །གསུམ་པར་བྱ་ཡུན་དམར་པོ་ཡིན། །མོ་རྟ་དག་ལ་འཇུས་པ་ན། །བྱ་ཡུན་རོག་མོ་བྱ་བ་ཡིན། །རོག་པ་ཁ་འཐམ་བདུད་ཀྱི་བྱ། །ཟས་དེ་ཡེ་ལ་ཟ་བ་ཡིན། །ཁ་འཛིན་ངམ་ལ་བྱེད་པ་ཡིན། །འཇུས་རིགས་བཟང་ངན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །དེ་ཡི་ཚུལ་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །བྱ་ཡུན་གྲོལ་ཕུག་མུ་ས་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ་ཆེན་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ལྟག་བདུད་སྲང་ཟེ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་གཟན་དེ་སེ་སྟོད་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་མདོག་དྲུག་པོ་ཡི། །འདུས་སོ་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །བསོད་ནམས་མེ་ལྟར་འབར་བ་ཡིན། །ཀླུང་རྟའི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །གཉིས་དགྲ་མེད་ཡུལ་ནས་བྱ་བཏང་འོང་། །མི་གཉིས་གཏམ་ཁྱེར་ཤར་ནས་འབྱུང་། །གསུམ་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བཏེགས་པ་ཡིན། །གླེན་ལྐུག་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན། །བཞི་ཉི་མའི་འོད་ཀྱིས་གཡང་ཁང་གསལ། །ནོར་འོད་ཅན་ལག་ཏུ་ལོན་ངོ་ཡིན། །ལྔ་ལ་མི་བློ་སྲིན་ལ་ཤོར། །བུད་མེད་སྐྱེས་པ་གཞན་དང་འགྲོག །དཔལ་གསོ་ཤེར་སྙིང་ཏོག་གཟུང་སྒྲོགས། །

【汉语翻译】
母亲何处来吉祥？
滴珠一执一坠落。
名为恰云之鸟也。
光明太阳自升起。
神降临于锐利眼眸之上。
父亲乃神白风。
母亲乃牧人之女。
其自身乃幻化白鸟。
祖父乃ངད་之国王。
祖母乃光明之灯。
驱散黑暗，调伏ངམ་境。
阳神中之最胜神。
天地二者之明灯。
暖明二者之解脱处。
忆念乃心之利刃。
以此无所不能。
心中无所不知。
忆念无所不为。
恰隆白岩之顶端。
乃鸟母子之鸟巢。
事业祈愿立于岩石之上。
白鸟银翼或有百片。
尤以系于右侧为佳。
名为恰云与白顶母。
乃照亮国境之明灯。
乃驱散索元黑暗之人。
乃使དབྱིས之血海干涸之人。
祈愿之神白鸟。
自སྨོན་མཁར་之顶降临。
外在四连滴珠。
སྨོན་མཁར་乃四方形。
来日升于地上。
乃海螺卵于地上弹跳。
执持向上之天绳。
乃执持ཡེ་སྨོན་之口。
最初之滴珠执持天绳。
白恰云乃正直之树。
其次乃摇曳之神箭。
再次乃红恰云。
若执持母马等。
乃恰云罗母之事业。
罗嘎乃口衔魔之鸟。
其食物乃食ཡེ་者。
乃执持ངམ་者。
所有执持之善恶种类。
皆应知晓其道理。
恰云乃解脱处མུ་ས་。
གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་至关重要。
恰云后乃魔障སྲང་ཟེ་。
恰云之食物乃སེ་སྟོད་。
寻觅之时乃六种铁色。
聚集乃恰云与顶。
于一之上乃恰云。
福德如火般燃烧。
竖立隆达之柱。
二、无敌之境将有事业来临。
二人携语自东方来。
三、举起光明之灯。
非痴聋之人乃牧人。
四、日光照亮财富之屋。
获得光彩之财物于手中。
五、人智为魔所夺。
妇女与他男同行。
祈愿吉祥，念诵舍尔宁朵。

【英语翻译】
Where does the mother come from, auspiciously?
A drop held, a drop falls.
It is known as the bird called Cha Yun.
The clear sun rises by itself.
The deity descends upon the sharp eyes.
The father is the white wind deity.
The mother is the daughter of a shepherd.
He himself is the illusionary white bird.
The grandfather is the king of Ngad.
The grandmother is the lamp of light.
Dispelling darkness and subduing the Ngam realm.
The supreme deity among the male deities.
The lamp of both heaven and earth.
The liberation place of both warmth and clarity.
Memory is the sharp weapon of the mind.
With this, there is nothing that cannot be done.
In the mind, there is nothing that is not known.
In memory, there is nothing that is not done.
On the peak of the white rock of Cha Lung.
Is the nest of the mother and child bird.
The deed of prayer is placed upon the rock.
The white bird may have a hundred silver wings.
Especially good if tied to the right side.
Called Cha Yun and White Top Mother.
It is the lamp that illuminates the kingdom.
It is the one who dispels the darkness of So Yon.
It is the one who dries up the blood sea of Yi.
The deity of prayer, the white bird.
Descends from the peak of Smon Khar.
The outer four connected drops.
Smon Khar is square.
The next day it rises on the ground.
It is the conch egg bouncing on the ground.
Holding the upward sky rope.
Is holding the mouth of Ye Smon.
The first drop holds the sky rope.
The white Cha Yun is the upright tree.
Secondly, it is the swaying divine arrow.
Thirdly, it is the red Cha Yun.
If holding mares, etc.
It is the deed of Cha Yun Rogmo.
Rogpa is the bird that bites the demon's mouth.
Its food is eating the Ye.
It is holding the Ngam.
All kinds of good and bad holdings.
All should know its reason.
Cha Yun is the liberation place Mu Sa.
Yungdrung Dingmo is very important.
Behind Cha Yun is the demonic obstacle Serang Ze.
The food of Cha Yun is Se Tod.
When searching, it is the six iron colors.
Gathered are Cha Yun and Top.
On top of one is Cha Yun.
Merrit burns like fire.
The pillar of Lungta is erected.
Secondly, deeds will come from an invincible land.
Two people bring words from the east.
Thirdly, the lamp of clear light is raised.
Not a foolish or mute person, but a shepherd.
Fourthly, the sunlight illuminates the house of wealth.
Obtaining radiant wealth in hand.
Fifthly, human wisdom is lost to demons.
A woman goes with another man.
Pray for auspiciousness, recite Sher Nying Tok.

============================================================

==================== 第 65 段 ====================
【原始藏文】
དྲུག་སྨན་མཛངས་མའི་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ཁྱིམ་ས་མི་འཐོར་རྫིའུ་ཡིན། །ལོ་གཅིག་བར་དུ་རོ་མི་ཡོང་། །བདུན་གྲགས་ཅན་མགོན་སྐྱབས་བཙན་གྱིས་བྱེད། །བློ་མྱུར་
སེམས་གསལ་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །བརྒྱད་མི་ཆེན་གྱིས་མགོན་སྐྱབས་བྱེད་པ་ཡིན། །དགྲ་བོས་མི་ཚུགས་རྫིའུ་ཡིན། །དགུ་བེ་དཀར་ཕུགས་སུ་ཞུགས་པ་ཡིན། །གདོན་དྲག་པོ་སྐྱེས་པའི་སྙིང་ལ་འཇུག །དཀོན་བརྩེགས་འདོན་ཞིང་གཉན་བཅོས་བྱ། །བཅུ་ཕྱ་ལྕམ་ལུས་ལ་དར་གྱིས་བརྒྱན། །མདུན་ངོ་མེད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ངོ་སོ་བཅུ་ལ་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་ཉི་ཟེར་ཞོན། །བློ་བདེ་ནད་མེད་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཉི་མ་ས་འོག་སོང་། །སྨོན་པའི་གསས་མཁར་ངམ་གྱིས་ཁྱེར། །གདོན་སྙིང་འཇུག་ཀླུ་བཤོལ་གཟེར་མིག་འདོན། །བཅུ་གསུམ་ཉི་མ་དགུང་ནས་ཤར། །ངན་དགུ་ཐུབ་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་མདུན་མི་ཕོག །དུན་དུན་ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་། །སྤྱིར་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་འདི་བབ་ནས། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་མ་ལད་ན། །བྱ་མཁར་ཚུགས་ནས་བྱ་ཕྲུག་ཚར། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །སྨོན་ལམ་སྲོག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །གནས་མལ་རྣམ་གསུམ་གར་བབས་ཀྱང་། །བློ་མི་ཉེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་བོ་སོ་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །སོ་ལེན་སོ་འཛུགས་མོ་ལ་ངན། །བྱ་ཡུན་བརྒྱག་ཁ་དང་པོ་ནི། །བྱ་ཡུན་དངུལ་དཀར་ཆབ་མིག་ཡིན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །བྱ་བཟང་འདབ་དཀར་ཆོ་ལོ་རིས། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །གསེར་འདབ་དཔའ་བོ་དུང་ལོ་བརྒྱག །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །ལྷ་བྱ་ལི་མ་མདངས་བཟང་བཀྲ། །ཡང་དག་གཤེན་གྱི་མཚན་གསོལ་བ། །བྱ་ཡུན་དངས་རྩེ་དཀར་མོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་བ་དཀར་གསེར་ལོ་བརྒྱག །ལ་སོགས་མིང་འདོགས་སྣ་ཚོགས་ཡོད། །དྲོ་ལ་གསལ་པའི་ཉི་མ་ཡིན། །ཡང་ལ་འཇམ་པའི་དར་གོས་ཡིན། །མཛེས་ལ་སྡུག་པའི་མ་བྱ་ཡིན། །སྐྱིད་
ཀྱི་ཉི་མ་རང་ཤར་ཡིན། །སྨོན་མཁར་གྲུ་བཞིའི་ཡར་རྩེ་ན། །དུང་གི་བྱ་བུན་ཉི་ལི་ལི། །བྱ་བུན་རེ་ལ་ཕོ་ལྷ་རེ། །ངམ་གྱི་གཡུལ་སོ་ཐུར་དུ་དྲིལ། །འདི་ཤིང་དྲུག་བས་ཀྱང་རྩེ་རེ་རྣོ། །མེ་དྲུག་བས་ཀྱང་འོད་རེ་གསལ། །ས་དྲུག་བས་ཀྱང་རྒྱ་རེ་ཆེ། །ལྕགས་དྲུག་བས་ཀྱང་སྲོག་རེ་སྲ། །ཆུ་དྲུག་བས་ཀྱང་མཐའ་རེ་རིང་། །ཡོད་ཁམས་ལྷ་ཡི་བྱ་ཞིག་ཡིན། །འདབ་ཆགས་ཐེ་སེ་མགོན་ནེ་ཡིན། །བྱ་ཚང་ནམ་མཁར་བསགས་པ་ལ། །གཡང་ལྷུང་མེད་པའི་ཕོ་ཚོད་ཡོད། །བྱ་བརྒྱས་བསྐོར་བའི་བསོད་ནམས་ཡོ

【汉语翻译】
六，贤淑药女头顶升起太阳，家宅稳固是护身符，一年之内不会有尸体出现。七，声名远扬，有怙主庇护，思维敏捷，心灵澄澈是明灯。八，大人物做庇护，敌人无法侵犯是护身符。九，进入白色洞穴深处，附在强大恶鬼的心脏上，念诵《宝积经》并进行驱邪治疗。十，美丽的女子身上装饰着丝绸，是无有前兆的护身符，鸟卦有十个征兆。十一，敌神骑乘阳光，是无忧无虑、无病无灾的护身符。十二，太阳落入地下，祈愿的神殿被ངམ་（Ngam）夺走，恶鬼附心，解除龙的束缚，拔出钉眼。十三，太阳从天空升起，是战胜九种邪恶的护身符，三年之内不会遭遇不幸，对于不是病人的所有人都好。总的来说，如果降临到八和十一，如果不模仿十三的顶端，鸟堡垒建成，雏鸟长大。无论降临到三种身体的哪一种，都是祈愿生命的护身符。无论降临到三种住所的哪一种，都是不会犯错的论证。无论降临到四个外境的哪一种，敌人都会准备战斗。开始战斗对女性不利。鸟卦的第一个占卜是，鸟卦是银色的泪眼。象雄ཕུག་པས་（Phukpa）命名为，吉祥鸟白翼有图案。象雄བར་པས་（Barpa）命名为，金翼勇士吹响海螺号角。象雄སྒོ་བས་（Goba）命名为，天鸟丽玛光彩夺目。真正的神灵赐予的名字是，鸟卦纯洁的白色顶端。此外，还有白牛金角等各种命名。是温暖而明亮的太阳，是轻柔而光滑的丝绸，是美丽而可爱的母鸟，是幸福的太阳自然升起。在四方形祈愿城堡的顶端，有海螺鸟雀发出呢哩哩的声音，每只鸟雀都对应一位男神，ངམ་（Ngam）的战场向下倾斜。它比六棵树的顶端还要锋利，比六团火焰的光芒还要明亮，比六块土地的面积还要宽广，比六块钢铁的生命还要坚固，比六条河流的边缘还要长远。是存在之境神灵的鸟，是鸟类ཐེ་སེ་（These）的守护者。鸟巢筑在天空之上，有不会坠落的阳刚力量，有被百鸟环绕的福德。

【英语翻译】
Six, the sun rises on the head of the virtuous medicine woman, the home is stable and it is a protective amulet, no corpse will appear within a year. Seven, famous, with a protector's shelter, quick thinking, clear mind is a lamp. Eight, a great man provides protection, the enemy cannot invade is a protective amulet. Nine, entering deep into the white cave, attaching to the heart of a powerful demon, reciting the 'Ratnakuta Sutra' and performing exorcism treatment. Ten, a beautiful woman adorned with silk, is a protective amulet without omens, the bird divination has ten signs. Eleven, the enemy god rides the sunlight, it is a carefree and disease-free protective amulet. Twelve, the sun falls underground, the prayer temple is taken away by Ngam, the demon possesses the heart, releases the dragon's bonds, and removes the nail eyes. Thirteen, the sun rises from the sky, it is a protective amulet that overcomes nine evils, no misfortune will be encountered within three years, it is good for everyone who is not a patient. In general, if it falls on eight and eleven, if it does not imitate the top of thirteen, the bird fortress is built and the chicks grow up. No matter which of the three bodies it falls on, it is a protective amulet for the life of prayer. No matter which of the three dwellings it falls on, it is an argument that does not make mistakes. No matter which of the four external realms it falls on, the enemy will prepare for battle. Starting the battle is unfavorable for women. The first divination of the bird divination is that the bird divination is a silver tearful eye. Xiangxiong Phukpa named it, the auspicious bird has a pattern of white wings. Xiangxiong Barpa named it, the golden-winged warrior blows the conch shell horn. Xiangxiong Goba named it, the heavenly bird Lima is bright and beautiful. The name given by the true deity is, the pure white top of the bird divination. In addition, there are various names such as white cow golden horn. It is the warm and bright sun, it is the light and smooth silk, it is the beautiful and lovely hen, it is the happy sun rising naturally. At the top of the square prayer castle, there are conch birds making a 'nili li' sound, each bird corresponds to a male god, Ngam's battlefield slopes downward. It is sharper than the top of six trees, brighter than the light of six flames, wider than the area of six lands, stronger than the life of six irons, and longer than the edge of six rivers. It is the bird of the deity of the realm of existence, the guardian of the bird These. The bird's nest is built in the sky, it has the masculine power of not falling, it has the merit of being surrounded by hundreds of birds.

============================================================

==================== 第 66 段 ====================
【原始藏文】
ད། །ལྟོག་སྐོམ་མེད་པའི་དཔལ་འབྱོར་ཡོད། །དམྱལ་བའི་འགྲོ་བ་འདྲེན་མཁན་ཡིན། །ཡོད་བཞི་ཚང་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཆུས་ཕྱ་དང་། །ཡ་མ་རྟ་རྒྱུག་ཇག་རྐུན་ལ། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཧ་ཧ་རྒོད་པའི་ནོར་ཐོབ་ཅིང་། །ཕྱི་ཕུག་རྒྱལ་བའི་ཆུས་ལེགས་ཐོབ། །སྲིད་པའི་བུ་སྐྱེ་མི་ནོར་འཕེལ། །མི་གཡང་ཀླུ་རྒྱལ་སྙན་དུ་ཐོས། །ནམ་ལང་ཉི་ཤར་དུས་གཅིག་འཛོམས། །འཕྲུ་སྔོན་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ཆུས་དང་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་འོང་། །བརྒྱག་ནང་ཐིག་གུ་འཇུས་པ་ན། །དངུལ་དཀར་ཆབ་མིག་སྒྲོགས་པ་ཡིན། །དམག་མགྲོན་དོན་གྲུབ་ཝེར་མ་ཡིན། །སོ་སོར་གནས་ན་བུ་ལྟར་བབ། །བུ་ལྟར་བབ་ན་བུ་བས་གཅེས། །དེ་བཞིན་འོག་མ་ལ་ཡང་འགྲེ། །གཉིས་པར་བརྒྱག་ན་དམུ་མང་ཟེར། །བྱ་ཡུན་སྨུག་མོ་གཡང་མཚོ་འདི། །བྱ་ཡུན་དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་བརྒྱག །དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་ཕྱིས་ན་གསལ། །ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་མཆོད་ན་མགོན། །ཕོ་ལྷ་རྟ་ལ་ཞོན་པ་ཡིན། །ཝེར་མ་སྒོ་བལྟས་བྱས་པ་ཡིན། །ཐག་རིང་མགྲོན་པོ་སླེབས་པ་ལ། །སྐད་སྙན་གྲོག་དང་བཅས་ངོ་ཡིན། །བཟང་གསུམ་ལྷ་གསོལ་བྱེད་པ་
ལ། །རླུང་ཁ་བཟང་པོ་འོང་ངོ་ཡིན། །བྱ་གླང་ལོ་པའི་ལྷ་སྨན་ཡིན། །མི་ནོར་ཟས་གསུམ་ཚང་ངོ་ཡིན། །དཀར་པོ་དུང་གི་འདན་བུ་ཡིན། །བ་ཁོག་གནས་མལ་གར་ཡང་བརླིང་། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །རྟ་རྒྱུག་བྱས་ན་ཟེག་དཀར་འབུད། །གསུམ་པ་འདི་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །བྱ་ཡུན་སྒྲོ་མོ་གོང་མོ་བརྒྱག །གོང་མོའི་ལུས་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །སྤང་དཀར་བརྐོས་པས་མོན་དཀར་ལོན། །སྤང་མཁར་བརྩིགས་པས་གསེར་མཁར་ཐོན། །འདི་ཡང་གསལ་བ་གྲོག་གི་ངོ་། །ཁ་ཅིག་འདྲེ་བྱ་དམར་མོ་ཞེས། །ངན་བཤད་ཡོད་ཀྱང་མི་ངན་བཟང་། །བྱ་ཡུན་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །བྱ་ཡུན་སྔོན་མོ་ཤ་ཟན་ནམ། །ཡང་ན་འདྲེ་བྱ་ནག་མོ་ཟེར། །གོད་ཤ་ཟ་བའི་གླག་མོ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །བྱ་དཀར་གྲིབ་མ་ནག་པོ་ཡིན། །རྟ་ཐོད་བྱ་ཡིས་བཏོགས་ངོ་ཡིན། །བརྒྱ་ཚོའི་ཤ་ཡིས་ཡིད་མ་ཚིམ། །སྟོང་ཚོའི་ཁྲག་གི་སྐོམ་མ་སོད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ལྷག་པར་རྟ་ནད་མོ་ལ་ངན། །མགྲོན་པོ་ཡིན་ན་ལམ་ལོག་ངོ་། །དམག་ཆེན་ཡིན་ན་འཁྱིལ་སྡུག་ཡིན། །གྲོང་པ་ནང་འཐབ་འོ་ངོ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །གཏར་ཁ་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རྩ་ཆེན་རྐང་དང་འདྲ་བ་ལ། །ཁྲབ་ཆེན་དར་ཡུག་ཕྱར་བ་ཡིན། །ནད་ཕྲག་ཁུངས་ནས་ཐོན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ངན་སྙིགས་བབ་པ་ན། །སྟོང་ནད་ཕན་ཡང

【汉语翻译】
ད། 饥饿干渴皆无的财富具备，
乃是引导地狱众生的引路人。
四种圆满具备的占卜结绳，
敌方、根本、意义三者皆用水清洗。
以及对于盗贼、赛马、强盗等，
无论落在何处的自身据点，
都能获得哈哈大笑的财富，
内外皆胜的福祉能顺利获得，
世间的子嗣、人丁、财富增长，
人缘、龙王之名广为传颂。
旭日东升之时，万事俱备，
蓝色灵幡顶上旭日升起，
福祉与教法将会兴盛。
若将线头放入结绳之中，
便是银色的泪水滴落。
战争、宾客、心愿成就，乃是威玛。
各自安住则如幼子降生，
如幼子降生则比幼子更珍爱，
同样可以用于下方的结绳。
第二次编结则称为“木芒”。
此乃鸟占的茶色羊湖，
鸟占的银色镜子编结。
擦拭银色镜子则会明亮，
供奉天女、龙女则会成为主人。
男神骑在骏马上，
威玛乃是看门之人。
远方的客人到来之时，
会发出悦耳的声音。
进行三种善事、祭祀神灵
之时，会吹来吉祥的风。
鸟、牛年份的药神，
人、财、食物三者皆会具备。
白色海螺的丹布，
无论在何处，牛圈住所皆稳固。
对于敌方、根本、意义三者皆有利，
赛马之时会扬起白色的尘土。
若对这第三个进行编结，
则编结鸟占的羽毛母鸡。
母鸡的身上会长出六只翅膀，
雕刻白色草地则会获得门巴白色。
若修建草地城堡则会出现黄金城堡，
这也会清晰地发出峡谷的声音。
有些人说这是红色的鬼鸟，
虽然有恶语，但对恶人有利。
若在鸟占的门上进行编结，
鸟占青色食肉鸟吗？
或者说是黑色的鬼鸟？
是吞噬尸体的秃鹫。
是鸟占内部的色托，
白鸟的影子是黑色的。
马头被鸟啄食了，
用百户的肉也无法满足，
用千户的血也无法解渴。
对于敌方、根本、坟墓三者皆不利，
特别是对母马的疾病不利。
若是客人则会迷路，
若是大战则会陷入困境，
村庄内部争斗则会哀嚎。
对于种植什么都会不好的情况，
对于进行放血的占卜有利。
对于像大血管一样的腿，
会扬起巨大的绸缎帐篷。
疾病会从根源上出现，
作为回报，恶劣的污垢降临之时，
百病皆有益。

【英语翻译】
Da. Possessing wealth without hunger or thirst,
It is the guide who leads beings to hell.
A divination knot with four perfections complete,
Enemies, roots, and meanings are all washed with water.
And for thieves, horse races, robbers, etc.,
No matter where one's own stronghold falls,
One can obtain wealth with laughter,
Good fortune of inner and outer victory can be smoothly obtained,
Worldly offspring, population, and wealth increase,
Fame of human connections and dragon kings is widely spread.
When the sun rises, everything is complete,
A blue banner with the sun rising on top,
Blessings and Dharma will flourish.
If the thread is put into the knot,
It is as if silver tears are falling.
War, guests, and wish fulfillment are Vema.
If they dwell separately, they descend like young children,
If they descend like young children, they are more cherished than young children,
The same can be applied to the knots below.
The second knot is called "Mumuang."
This is the tea-colored sheep lake of bird divination,
Weaving the silver mirror of bird divination.
Wiping the silver mirror will make it clear,
Offering to goddesses and dragon goddesses will make them masters.
The male god rides on a steed,
Vema is the doorkeeper.
When distant guests arrive,
It will emit a pleasant sound.
Performing three good deeds and offering to the gods,
Auspicious winds will blow.
The medicine god of the bird and ox year,
People, wealth, and food will all be complete.
The white conch shell's Danbu,
No matter where, the cattle pen residence is stable.
It is beneficial for enemies, roots, and meanings,
When racing horses, white dust will be raised.
If this third one is knotted,
Then weave the feathered hen of bird divination.
Six wings will grow on the hen's body,
Carving white grass will obtain Menba white.
If a grass castle is built, a golden castle will appear,
This will also clearly emit the sound of the valley.
Some say it is a red ghost bird,
Although there are harsh words, it is beneficial for evil people.
If knotted on the door of bird divination,
Is it a blue carnivorous bird of bird divination?
Or is it called a black ghost bird?
It is a vulture that devours corpses.
It is the Seto inside the bird divination,
The shadow of the white bird is black.
The horse's head has been pecked by the bird,
It cannot be satisfied with the flesh of hundreds of households,
It cannot quench its thirst with the blood of thousands of households.
It is unfavorable for enemies, roots, and tombs,
Especially unfavorable for diseases of mares.
If it is a guest, they will get lost,
If it is a great war, they will be trapped,
Internal strife in the village will cause wailing.
For situations where planting anything will be bad,
It is beneficial for divination that involves bloodletting.
For legs that are like large blood vessels,
A huge silk tent will be raised.
Diseases will emerge from their roots,
In return, when bad filth descends,
All diseases will be beneficial.

============================================================

==================== 第 67 段 ====================
【原始藏文】
་སྨད་ནད་འཕེལ། །འགོ་ནད་ཅན་དེ་འཆི་ངོ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་ཁ་བཞི་པོ་དེ། །ཕན་ཚུན་འདོམས་པའི་ཚུལ་ལས་ན། །གཉིས་འདོམ་དངུལ་དཀར་ཆབ་མིག་དེ། །འོག་མ་གསུམ་ལ་འདོམ་པ་གསུམ། །གཡང་མཚོ་འོག་མ་གཉིས་འདོམ་གཉིས། །གོང་མོ་སྒོ་བརྒྱག་འདོམ་པ་གཅིག །གསུམ་
འདོམ་དངུལ་དཀར་གཞིར་བཞག་ལ། །འོག་མ་གསུམ་པོ་གང་རུང་དེ། །སྟོང་པར་བྱས་པ་གསུམ་ཡོད་ལ། །གཡང་མཚོ་འོག་གཉིས་འདོམ་པ་གཅིག །དེ་ལྟར་རྣམ་གྲངས་བཅུ་ཡོད་པའི། །ནང་ནས་མོ་སྒོ་མ་གཏོགས་གཞན། །བརྒྱག་ན་དངུལ་དཀར་ཆབ་གསུམ་ཟེར། །བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་ཆེན་མོའམ། །རིན་ཆེན་བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་བརྒྱག །འཛམ་གླིང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །འདིས་མི་གསལ་མི་ཐུབ་གཅིག་ཀྱང་མེད། །འདི་ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། །བུ་གངས་ལ་སེང་ཁྱུ་མང་པོ་རྩེ། །ཉིན་དུང་བྲག་རྒོད་ཁྱུ་གཤོག་རྩལ་བསྒྱུར། །ཡུལ་སྨོན་གླིང་ཚོ་དྲུག་སྐྱིད་བྲོ་བརྡུང་། །བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་རྒྱུད་འཕེལ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཆུས་དམག་ལེགས། །རང་ས་དག་ཏུ་འདི་བབ་ནས། །བཅུ་གསུམ་སད་ཁམས་དངས་མ་ན། །དགྲ་ཡུལ་ཟུན་གྱིས་ཕྲོག་པ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དགྲ་ཆེན་ངོ་། །དགྲ་བྲུབ་བྱ་ཞིང་ཤུགས་མགོན་བརྔན། །རྟ་དཀར་དར་དཀར་ལུག་དཀར་ཕུལ། །བརྒྱག་གཞན་ལའང་གོང་དང་འདྲེས། །འདྲེས་པའི་མིང་འདོག་རིགས་པ་བསྒྱུར། །སྒོ་བརྒྱག་འདྲེས་པ་མ་གཏོགས་པའི། །གཞན་པ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ཐམས་ཅད་བརྒྱག་ན་བྱ་ཡུན་ནི། །དངུལ་དཀར་ཆབ་བཞི་ཞེས་སུ་བརྗོད། །ཆེས་ཐལ་མེད་ན་ཅི་ལའང་བཟང་། །བྱ་ཡུན་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །རྒོད་པོ་གནམ་འཕང་ཆོད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བྱ་བརྒྱ་གྱོད་ཀྱིས་ཟིན། །གལ་བར་བྱ་བརྒྱ་མཁར་ན་རྩེ། །ཕོ་གསར་མཚན་མོ་དགྲ་ལ་བྲོས་ཀྱང་ཟེར། །བྱ་ཡུན་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །ལྷ་ཁང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །བྱ་བུར་ཉི་ཟླ་ཟུང་དུ་ཚོགས། །མུ་ས་བླ་སློབ་འཁོར་འབངས་རྒྱས། །ཝ་
ཚོ་བྱ་བརྒྱ་ཤིང་ལ་འཁོར། །སྤོ་ཚོ་མོ་སྨན་རྒྱན་དང་ལྡན། །དམུ་དག་ལྷ་ཁང་དར་ལ་ཡག །སྐྱེར་དཀར་ལྷ་མོ་དར་དཀར་འཐག །བག་སྐྱེར་བྱ་བཟུང་ལག་པ་སྟོང་། །སྐྱེར་ནག་རྔོན་པས་ཤ་ཁྱི་བོར། །ཚོལ་ཚེ་མར་མེ་གསལ་བས་ནོར་དང་སྤྲད། །ཁྱུང་བརྒྱད་བྱ་རྒོད་གནམ་འཕང་བདེ། །ཨ་ཁད་བྱ་ཚང་མེ་ལ་ཤོར། །བརྒྱག་བཟང་ཚེར་མའི་དུ་བར་གཡུ་མདངས་འཐུལ། །ལན་དུ་ཨ་ཁང་ཙེ་མ་ན། །གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མེ་རང་འབར་ཡིན། །ཕུང་ཁད་མར་མེ་སྨུག་གིས་བསྒྲིབ། །ལན་དུ་སད་ཁམས་བྱ་བརྒྱའི་སྙན་ལམ་ཡིན། །སྲང་ཟེ་བྱ་དང་བ

【汉语翻译】
下部疾病增多，传染病患者必死无疑。如此这四种占卜，从互相衡量的方式来看，两跨度白银水眼，对下三者跨度为三。阳湖下二者跨度为二，上部母门占卜跨度为一。三跨度白银作为基础，下部三者中任何一个，若使其空虚则有三种情况，阳湖下二者跨度为一。如此共有十种情况，其中除了母门之外，占卜则称为白银三水。鸟运大鹏鸟，或珍贵白鸟朱砂点占卜，是照亮世界的明灯，没有它不能照亮、不能征服的。若此占卜有一次降临之时，小冰山上狮群众多嬉戏，白天海螺岩老鹰群展翅飞翔，梦境地方六个部落快乐舞蹈，三哇降临人丁兴旺，十一、十三用水作战顺利。在自己地方降临之后，十三萨康清明之时，敌方土地被宗夺走。外地四处有大敌出现，驱敌祭祀，祈求大力神庇佑，献上白马白幡白羊。其他占卜也与上述相同，改变混合的名称和种类。除了门占卜混合之外，其他一切都非常好。全部占卜都是鸟运，被称为白银四水。若不过分则一切都好。鸟运回答叮叮时，老鹰就能冲上天空。辛叮百鸟被案件缠身，噶瓦百鸟在城堡上嬉戏，据说小伙子晚上会逃向敌人。鸟运回答鸟运时，是照亮寺庙的明灯。鸟布日月双双相聚，穆萨上师眷属兴旺。哇措百鸟绕树飞，博措女药师装饰华丽，穆达寺庙幡旗好，杰喀尔女神编织白幡，巴杰尔抓鸟双手空空，杰那猎人丢弃肉狗。措尔采玛灯火通明，与财富相连。琼杰八只神鸟雄鹰天空安逸，阿喀鸟巢失火。好占卜荆棘丛中，翡翠光泽闪耀。回答阿康则玛时，是自燃的照明灯。蓬喀玛灯被烟雾遮蔽，回答萨康是百鸟的耳语，桑则鸟和

【英语翻译】
Lower diseases increase. Those with infectious diseases are sure to die. Thus, these four types of divination, from the way they measure each other, are: two spans of white silver water eye, the lower three have a span of three. Yang Lake, the lower two have a span of two, the upper mother door divination has a span of one. Three spans of white silver are taken as the basis, and any of the lower three, if emptied, there are three situations. Yang Lake, the lower two have a span of one. Thus, there are ten types in total, among which, apart from the mother door, divination is called white silver three waters. Bird luck, the great Garuda bird, or precious white bird cinnabar dot divination, is the lamp that illuminates the world. There is nothing it cannot illuminate or conquer. If this divination occurs once, many lion cubs play on the small glacier. During the day, conch rock eagle flocks flap their wings. The six tribes of the dreamland happily dance. Three Wa descend, and the population prospers. Eleven and thirteen are good for water warfare. After descending in one's own land, when thirteen Sakong is clear, the enemy's land is seized by Zong. Great enemies appear in four foreign lands. Drive away enemies and offer sacrifices, praying for the protection of the powerful god. Offer a white horse, white banner, and white sheep. Other divinations are the same as above, changing the mixed names and types. Apart from the door divination mixture, everything else is very good. All divinations are bird luck, called white silver four waters. If not excessive, everything is good. When bird luck answers "ding ding," the eagle can soar into the sky. Xin Ding, a hundred birds are entangled in cases. Gawa, a hundred birds play in the castle. It is said that young men will flee to the enemy at night. When bird luck answers bird luck, it is the lamp that illuminates the temple. Bird and sun and moon gather together. Musa, the lama's retinue prospers. Wa Tso, a hundred birds circle the tree. Bo Tso, the female doctor is beautifully decorated. Muda temple, the banner is good. Jeker goddess weaves white banners. Bajer catches birds with empty hands. Jena, the hunter abandons the meat dog. Tsol Tsema, the lamp is bright, connected with wealth. Chongje, eight divine birds, eagles, the sky is peaceful. Akha bird's nest catches fire. Good divination, in the thorn bushes, emerald luster shines. When answering Akong Tsema, it is a self-igniting lamp. Pongkha lamp is obscured by smoke. Answering Sakong is the whisper of a hundred birds. Sangze bird and

============================================================

==================== 第 68 段 ====================
【原始藏文】
ྱེའུ་རྩེ། །བྱ་ཡུན་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །ན་ཉིན་བྱ་སྒྲོ་མཆང་གང་ལ། །ད་ལོ་བྱ་སྒྲོ་ཉག་གཅིག་རེད། །ཕ་གཅིག་བུ་གཅིག་ཡིན་ན་མི་སྐྱོན་ནོ། །སེ་སྟོད་ཉི་མ་སྤྲིན་གྱིས་གཡོགས། །ལན་དུ་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་ན། །བྱུར་གྱི་ཤ་ཆང་ནག་པོ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ཁྱུང་གིས་གནམ་འཕང་ཆོད། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །བྱ་ཁྲ་དམེ་བྱ་ཧོར་པས་བཅོམ། །དགྲ་གྱོད་ཁ་རྡེབ་དུས་གཅིག་འོང་། །ཡར་ལྡིང་གཉན་རྗེ་གོང་སྔོན་དར། །སུམ་མཉམ་བྱ་ལམ་ཕྱོགས་བཞིར་དོད། །ཙེ་ར་བྱ་རྗེ་མངའ་དབང་བཙན། །གཡུང་དྲུང་བྱ་བརྒྱའི་འདུན་མ་ལེགས། །ཀྱེ་བ་མི་རབ་སྐྱེ་གཟུགས་ལེགས། །ད་རོག་གྲོག་ནོར་གཏམ་སྙན་ཐོས། །དམུ་དབལ་གཤེན་རྒྱུད་བསྟན་བ་དར། །སྐྱམ་བ་བསྐྱིད་ཀྱི་མགོ་བོ་བུད། །སྡུག་གི་མགོ་བོ་རྒྱས་པས་ངན། །བྱ་རལ་ཕོ་རོག་གྱོད་ལ་ཐོགས། །རྒྱལ་བློན་བརྒྱ་ཡི་གདན་གྲལ་ཞིག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ལུང་གསུམ་ཇག་བས་འབྲོས་དེད་དང་། །རྟེའུ་འདུལ་བའི་ཉིན་པར་བཟང་། །ལི་ཡན་མར་མེ་ང་གིས་བསད། །མར་ལྡིང་བྱ་བརྒྱ་སྙི་ཡིས་བཟུང་། །སྤོ་བར་བྱ་བརྒྱ་གྱོད་ལ་འཐོགས། །སོ་ཡོན་བྱ་བརྒྱ་མུན་པས་བསྒྲིབ། །སོ་བྱ་བབ་ན་ལྷག་པར་ངན། །རུ་སོད་
ཤོག་ལྷེབ་ ༡ ནས་ ༡༠༠ བར།

【汉语翻译】
耶吾孜。
鸟在永隆洞穴中，
那年鸟羽毛有多少？
今年鸟羽毛只有一根。
父一子一没问题。
色妥的太阳被云遮盖。
永隆洞穴中猫抓蛇，
觉的肉是黑色的。
迪吾尔鹏鸟展翅高飞。
坚扎迪吾尔降临，
雄鹰被霍尔鸟击败。
仇敌争端同时到来。
亚丁年杰贡先兴盛。
松念鸟路向四方延伸。
孜热鸟王权势强大。
雍仲百鸟集会吉祥。
杰瓦人种相貌端庄。
达若听到财富美名。
穆瓦辛氏教法兴盛。
坚巴喜乐之首出现。
痛苦之首增长为恶。
鸟毛乌鸦陷入争端。
百位国王大臣的座位崩塌。
无论种什么都是恶。
三地强盗逃跑追赶，
调伏骡子的日子吉祥。
李延的酥油灯被我熄灭。
玛丁百鸟被斯抓住。
波瓦百鸟陷入争端。
索永百鸟被黑暗笼罩。
索鸟降临更加糟糕。
如索
页1至100。

【英语翻译】
Yewutse.
In the cave of birds in Yungdrung,
How many bird feathers were there that year?
This year there is only one bird feather.
If there is one father and one son, there is no problem.
The sun in Seto is covered by clouds.
In the cave of Yungdrung, the cat catches the snake,
The meat of Jur is black.
Diwur Garuda soars high.
When Kyam Drak Diwur descends,
The hawk is defeated by the Hor bird.
Enemies and disputes come at the same time.
Yarding Nyen Je Gongchen prospers.
The bird path of Sumnam extends in four directions.
The bird king of Tsera has strong power.
The gathering of a hundred Yungdrung birds is auspicious.
The Kyewa people have a dignified appearance.
Darok hears the beautiful name of wealth.
The teachings of the Muwal Shen lineage flourish.
The head of Kyampa happiness appears.
The head of suffering grows into evil.
The bird feather raven is caught in a dispute.
The seats of a hundred kings and ministers collapse.
No matter what you plant, it is evil.
The robbers of the three lands flee and chase,
The day to tame the mule is auspicious.
The butter lamp of Liyan was extinguished by me.
The hundred birds of Marding are caught by Si.
The hundred birds of Powa are caught in a dispute.
The hundred birds of Soyon are shrouded in darkness.
The descent of the So bird is even worse.
Ru So
Pages 1 to 100.

============================================================

